-
1 εκψυχω
1) охлаждать, pass. охлаждаться, стынуть Plut.2) испускать дух, умиратьπεσὼν ἐξέψυξε NT. — он упал мертвым
-
2 ἐκψύχω
A lose consciousness, swoon, Hp.Morb.1.5, LXX Jd.4.21;ἐκ τάχα ψύξειν Herod.4.29
; give up the ghost, expire, Babr. 115.11, Act.Ap.5.5,12.23. -
3 ἐκψύχω
ἐκψύχω 1 aor. ἐξέψυξα (ψύχω, var. ‘breathe, make cool’; s. ψύχος; Epicharmus, Hippocr., Herodas [in tmesis], LXX) gener. ‘to lose one’s life energy’ (‘dry up, wither’ Epicharmus, POxy 2427 [Fgm. 27, 6=CGFP no. 85, 245]; ‘faint’ Hippocr., e.g. Morb. 1, VI p. 146 [s. Hobart 37]; Ezk 21:12), then, by ext. of mng., to lose one’s life energy completely, breathe one’s last, die (Herodas 4, 29; Babrius 115, 11; Judg 4:21 A) Ac 5:5, 10; 12:23.—Frisk s.v. ψυχή. M-M. Spicq. -
4 ἐκψύχω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἐκψύχω
-
5 εκψύχω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > εκψύχω
-
6 ἐκψύχω
испускать дух, умирать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἐκψύχω
-
7 ἐκψύχω
+ V 0-1-1-0-0=2 JgsA 4,21; Ez 21,12to faint, to lose consciousness, to swoonCf. SPICQ 1982, 249 -
8 ἐκψύχω
ἐκ-ψύχω, ausatmen, den Geist aufgeben, sterben -
9 εκψύξει
ἔκψυξιςcooling: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐκψύξεϊ, ἔκψυξιςcooling: fem dat sg (epic)ἔκψυξιςcooling: fem dat sg (attic ionic)ἐκψύ̱ξει, ἐκψύχωlose consciousness: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκψύ̱ξει, ἐκψύχωlose consciousness: fut ind mid 2nd sgἐκψύ̱ξει, ἐκψύχωlose consciousness: fut ind act 3rd sg -
10 ἐκψύξει
ἔκψυξιςcooling: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐκψύξεϊ, ἔκψυξιςcooling: fem dat sg (epic)ἔκψυξιςcooling: fem dat sg (attic ionic)ἐκψύ̱ξει, ἐκψύχωlose consciousness: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκψύ̱ξει, ἐκψύχωlose consciousness: fut ind mid 2nd sgἐκψύ̱ξει, ἐκψύχωlose consciousness: fut ind act 3rd sg -
11 εκψύξη
ἐκψύξηι, ἔκψυξιςcooling: fem dat sg (epic)ἐκψύ̱ξῃ, ἐκψύχωlose consciousness: aor subj mid 2nd sgἐκψύ̱ξῃ, ἐκψύχωlose consciousness: aor subj act 3rd sgἐκψύ̱ξῃ, ἐκψύχωlose consciousness: fut ind mid 2nd sg -
12 ἐκψύξῃ
ἐκψύξηι, ἔκψυξιςcooling: fem dat sg (epic)ἐκψύ̱ξῃ, ἐκψύχωlose consciousness: aor subj mid 2nd sgἐκψύ̱ξῃ, ἐκψύχωlose consciousness: aor subj act 3rd sgἐκψύ̱ξῃ, ἐκψύχωlose consciousness: fut ind mid 2nd sg -
13 εκψύχουσι
ἐκψύ̱χουσι, ἐκψύχωlose consciousness: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκψύ̱χουσι, ἐκψύχωlose consciousness: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
14 ἐκψύχουσι
ἐκψύ̱χουσι, ἐκψύχωlose consciousness: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκψύ̱χουσι, ἐκψύχωlose consciousness: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
15 εκψύχουσιν
ἐκψύ̱χουσιν, ἐκψύχωlose consciousness: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκψύ̱χουσιν, ἐκψύχωlose consciousness: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
16 ἐκψύχουσιν
ἐκψύ̱χουσιν, ἐκψύχωlose consciousness: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκψύ̱χουσιν, ἐκψύχωlose consciousness: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
17 διεκψύξαι
-
18 διεκψῦξαι
-
19 εκψύξαι
-
20 ἐκψῦξαι
См. также в других словарях:
εκψύχω — ἐκψύχω (AM) αρχ. μσν. 1. χάνω τις αισθήσεις, λιποθυμώ 2. πεθαίνω, ξεψυχώ αρχ. 1. κοντανασαίνω, ασθμαίνω 2. είμαι εντελώς παγωμένος, ψυχρός … Dictionary of Greek
ἐκψῦξαι — ἐκψύχω lose consciousness aor inf act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐξεψύχησαν — ἐκψύχω lose consciousness aor ind pass 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκψύξει — ἔκψυξις cooling fem nom/voc/acc dual (attic epic) ἐκψύξεϊ , ἔκψυξις cooling fem dat sg (epic) ἔκψυξις cooling fem dat sg (attic ionic) ἐκψύ̱ξει , ἐκψύχω lose consciousness aor subj act 3rd sg (epic) ἐκψύ̱ξει , ἐκψύχω lose consciousness fut ind… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκψύξῃ — ἐκψύξηι , ἔκψυξις cooling fem dat sg (epic) ἐκψύ̱ξῃ , ἐκψύχω lose consciousness aor subj mid 2nd sg ἐκψύ̱ξῃ , ἐκψύχω lose consciousness aor subj act 3rd sg ἐκψύ̱ξῃ , ἐκψύχω lose consciousness fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκψύχουσι — ἐκψύ̱χουσι , ἐκψύχω lose consciousness pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐκψύ̱χουσι , ἐκψύχω lose consciousness pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκψύχουσιν — ἐκψύ̱χουσιν , ἐκψύχω lose consciousness pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐκψύ̱χουσιν , ἐκψύχω lose consciousness pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ξεψυχώ — άω 1. εγκαταλείπω τη ζωή παραδίδοντας την ψυχή μου, το πνεύμα μου, πεθαίνω 2. φθίνω σιγά σιγά, λιγοστεύω σταδιακά, σβήνω («το καντήλι ξεψυχά») 3. επιθυμώ με πάθος, ποθώ («ξεψυχάει για γλέντια») 4. βασανίζω κάποιον υπερβολικά, ταλαιπωρώ, τού βγάζω … Dictionary of Greek
συνεκψύχω — Μ λιποθυμώ μαζί. [ΕΤΥΜΟΛ. < συν * + ἐκψύχω «λιποθυμώ, ξεψυχώ»] … Dictionary of Greek
διεκψῦξαι — διά ἐκψύχω lose consciousness aor inf act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συνεκψυγεῖσαν — σύν ἐκψύχω lose consciousness aor part pass fem acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)