-
1 εκτίθεσθαι
-
2 ἐκτίθεσθαι
-
3 δεῖγμα
δεῖγμα, τό, 1) das Vorgezeigte, Probestück, Beweis, Plat. Phaed. 110 b; τῆς φύσεως Isocr. 1, 11; vgl. Eur. Suppl. 354 El. 1174; δείγματα προφέρειν Plat. Legg. IV, 718 b; παρέχειν, eine Probe geben, Dion. Hal.; ἐκφέρειν Dem. 18, 291 u. öfter; Pol. 3, 69, 3 u. Sp.; ἐκτίϑεσϑαι Pol. 4, 24, 9; δείγματος ἕνεκα, zum Beispiel, Dem. 23, 65; δεῖγμα ποιεῐσϑαι, muthmaßen, Pol. 2, 48, 3. – 2) in Athen u. Rhodus ein Ort, wo die Kaufleute ihre Waaren zur Schau stellten, B. A. 237; Xen. Hell. 5, 1, 21; Dem. 50, 24 u. öfter; Pol. 5, 88, 8; D. Sic. 19, 45; vgl. Böckh Staatsh. I S. 64.
-
4 ἐκ-τίθημι
ἐκ-τίθημι (s. τίϑημι), 1) heraussetzen, stellen; Od. 23, 179; aussetzen, ans Land setzen, Soph. Phil. 5; ein Kind, Ar. Nubb. 530 u. Folgde; Sp., wie Paus. 1, 43, 7; auch im med., Hel.; ἐκτίϑεσϑαι λείαν εἰς Βιϑυνούς, von sich weggeben u. dorthin bringen, Plut. Alc. 29; auch ἀπόκρισιν, Pol. 24, 10, 14. – 2) aus-, zur Schau stellen; νόμον πρόσϑεν τῶν ἐπωνύμων Dem. 24, 18; oft bei Pol., ὑπόδειγμα, ἔκϑεμα, 15, 20, 5. 31, 10, 1; ἆϑλα, Preise aussetzen, 15, 9, 4, wie λέβητας Soph. frg. 68. Auch zum Verkauf, Dio Cass. – 3) auseinandersetzen, erzählen, Pol. 10, 9, 3; auch med., D. Sic. 12, 18; übh. festsetzen, bestimmen, Sp.; herausgeben, Gedichte u. Schriften, Sp.
-
5 δειγμα
- ατος τό1) проявление, признак(ψυχῆς δ. τι Luc.)
2) образец, образчик, пример(τινος Isocr., Plut., Luc.)
δείγματος ἕνεκα Dem. — для примера, в виде примера3) краткое изложение, очерк(προοίμιον δ. ἐστι τοῦ λόγου Arst.)
4) доказательство, свидетельство(ἐξενεγκεῖν Isocr., προφέρειν Plat., ἐκφέρειν Dem. и ἐκτίθεσθαι Polyb.)
δ. τῶν ἐμῶν λόγων Eur. — (в) подтверждение моих слов5) торговые ряды, базар Lys., Xen., Dem., Polyb., Diod. -
6 δεῖγμα
A sample, pattern,καρπῶν Isoc.15.54
, cf. POxy.113.5 (ii A.D.); ; λαβὼν δ' Ἄδραστον δεῖγμα τῶν ἐμῶν λόγων taking him as evidence of.., E.Supp. 354;μὴ.. αὐτοὶ καθ' ὑμῶν αὐτῶν δ. τοιοῦτον ἐξενέγκητε D.21.183
;τοῦτο τὸ δ. ἐξενηνοχὼς περὶ αὐτοῦ Id.19.12
, cf. Pl.Lg. 788c; δείγματος εἵνεκα by way of sample, D.23.65;δείγματος χάριν S.E.M.11.40
; δ. προφέρειν, ἐκτίθεσθαι, παρασχεῖν, Pl.Lg. 718b, Plb.4.24.9, D.H.Rh.6.5;δ. μικροψυχίας Men. Georg.Fr.3
; δ. ψυχῆς sign of life, Luc.Prom.Es2 (s.v.l.);δ. φιλοσοφίας Ἀττικῆς Id.Scyth.7
;[ἀνδριάντα] δ. ἀρετᾶς θεμένα Epigr.Gr.860.6
, cf. IG14.967, etc.b plan, sketch, PGiss.15.3.2 mart, bazaar, in the Piraeus, X.HG5.1.21, Lys.Fr.75.6;περιεπάτουν ἐν τῷ δ. τῷ ἡμετέρῳ D.35.29
; elsewh., IPE1.16B49 ([place name] Olbia), Aen. Tact.30.2, Plb.5.88.8, D.S.19.45.b metaph.,δ. δικῶν Ar.Eq. 979
. -
7 ἐκτίθημι
ἐκτίθημι (inf.A- τιθεῖν IG7.235.41
), [tense] fut. - θήσω: [tense] pf. (ii B.C.):—set out, place outside,πυκινὸν λέχος Od.23.179
; expose on a desert island, S.Ph.5; expose a new-born child, Hdt.1.112, Ar.Nu. 531, etc.; :—so in [voice] Pass., τέθνηκε.. θηρσὶν ἐκτεθείς ib. 951; expose,ἑαυτὸν βέλεσι Polem.Cyn.7
:—[voice] Med., ἐκτίθεσθαι λείαν εἰς Βιθυνούς export it thither, Plu.Alc.29.2 exhibit publicly, post up, νόμους πρὸς τοὺς ἐπωνύμους Decr. ap. And.1.83, cf. Lex ap.D.24.23;ἔκθεμα PPetr.2p.44
(iii B.C.);ὀνόματα εἰς στοάν SIG577.28
(Milet., iii/ii B.C.):—[voice] Pass., ὅπως ἐκτεθῶσι [οἱ νόμοι] IG22.487.6, etc.III set forth, expound,τὴν πρόθεσιν Arist.Rh.Al. 1437b35
;κατὰ γένος Thphr.Char.Praef.3
:—also [voice] Med.,λόγους καθόλου Arist.Po. 1455b1
;τὴν ἑαυτῆς ἐρημίαν D.S.12.18
, etc.2 Philos., predicate separate existence of a thing, explain by means of abstraction, Arist.Metaph. 1086b10.IV [voice] Med., set forth, select particular instances of a rule, [ποιεῖν τὴν ἀπόδειξιν] τῶ ἐκθέσθαι Id.APr. 28a23
:—[voice] Pass., τὸ ἐκτεθέν ib. 30a11.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκτίθημι
-
8 ἐκτίθημι
ἐκ-τίθημι, (1) heraussetzen, stellen; aussetzen, ans Land setzen; ein Kind; ἐκτίϑεσϑαι λείαν εἰς Βιϑυνούς, von sich weggeben u. dorthin bringen. (2) aus-, zur Schau stellen; ἆϑλα, Preise aussetzen. Auch zum Verkauf. (3) auseinandersetzen, erzählen; übh. festsetzen, bestimmen; herausgeben, Gedichte u. Schriften -
9 καθεξῆς
καθεξῆς adv. less common than the earlier ἑξῆς and ἐφεξῆς (IGR IV, 1432, 9; Plut., Mor. 615b; Aelian, VH 8, 7; TestJud 25:1; ApcMos 8) pert. to being in sequence in time, space, or logic, in order, one after the other, διερχόμενος κ. τὴν Γαλατικὴν χώραν καὶ Φρυγίαν one place after the other in Galatia and Phrygia Ac 18:23. κ. τινί (τι) γράφειν write someth. for someone in orderly sequence Lk 1:3 (s. PScheller, De hellenist. historiae conscr. arte, diss. Leipz. 1911, 45, in ref. to Polyb. 38, 5 [39, 1]; HConzelmann, Die Mitte der Zeit3 ’60, Eng. tr. GBuswell ’60 [theology dominates the structure of Lk]; MVölkel, NTS 20, ’74, 289–99; FMussner, in Jesus und Paulus, WKümmel Festschr. ’75, 253–55; GSchneider, ZNW 68, ’77, 128–31; DMoessner, in The Four Gospels, FNeirynck Festschr., ed. FvanSegbroeck et al. ’92, II 1065–76; LAlexander, The Preface to Luke’s Gospel ’93, 131f). ἐκτίθεσθαι τινι κ. explain to someone point by point Ac 11:4.—W. the art. οἱ κ. the successors Ac 3:24; τὸ κ. what follows: ἐν τῷ κ. in what follows MPol 22:3; afterward Lk 8:1. τὸ κ. and so forth 1 Cl 37:3.—DELG s.v. ἑξῆς. M-M. TW. -
10 ἀκριβῶς
ἀκριβῶς adv. (Aeschyl., Hdt.+; ins, pap, LXX; TestSol 10:6; 24:2; TestJob 31:1; EpArist, Philo, Joseph., Just.; Ath. 11:1, R. 454, 4; Mel., HE 4, 26, 14; freq. in historical writers, but also medical s. Hobart 251; Alexander [s. below] 131) pert. to strict conformity to a standard or norm, w. focus on careful attention, accurately, carefully, well βλέπειν (POxy 1381, 111f [I/II]) Eph 5:15. ἀκούειν (Thu. 1, 134, 1) Hm 3:4; 4, 3, 7. προσέχειν pay close attention B 7:4. γινώσκειν (Antiphanes 196, 15 Kock al.; Diod S 11, 41, 5 et al.) Hs 9, 5, 5. κατανοεῖν (Herm. Wr. 11, 6b) Hs 9, 6, 3. εἰδέναι (Aeschyl., Pr. 328 et al.; Epict. 1, 27, 17; 2, 22, 36; PPetr II, 15 [1], 11) 1 Th 5:2. διδάσκειν Ac 18:25; Pol 3:2. γράφειν Papias 2:15. ἐξετάζειν (Isocr. 7, 63; Demosth. 6, 37; Galen ed. Kühn XIV, 210; Dt 19:18; Jos., Ant. 3, 70) Mt 2:8; Hs 9, 13, 6. γράφειν conscientiously write/record Papias (2:15). παρακολουθεῖν follow carefully Lk 1:3 (cp. Herodian 1, 1, 3 μετὰ πάσης ἀκριβείας ἤθροισα ἐς συγγραφήν; Stephan. Byz. s.v. Χαράκμωβα: Οὐράνιος ἐν τοῖς Ἀραβικοῖς—ἀξιόπιστος δʼ ἀνὴρ … σπουδὴν γὰρ ἔθετο ἱστορῆσαι ἀκριβῶς …).—Comp. ἀκριβέστερον more exactly (POxy 1102, 12; BGU 388 II, 41; Philo, Joseph.; Tat. 15, 2; Ath. 9, 2) ἀ. ἐκτίθεσθαι explain more exactly Ac 18:26, cp. 23:15, 20; also more accurately (PPetr II, 16, 13 [205 B.C.]; Epict. 1, 24, 10) 24:22. ἀ. αὐτὰ γνωσόμεθα we will find it out more exactly Hv 3, 10, 10. ἰδεῖν (v.l. μανθάνειν [Herm. Wr. 10, 25; Jos., Ant. 8, 402]) Hs 9, 1, 3.—LAlexander, The Preface to Luke’s Gospel ’93.—DELG s.v. ἀκριβής. M-M. -
11 ἐκτίθημι
ἐκτίθημι fut. 3 sg. ἐκθήσει Job 36:15; aor. ἐξέθηκα LXX; impf. mid. ἐξετιθέμην; fut. ἐκθήσομαι (Tat. 4, 3). Pass.: fut. 3 sg. ἐκτεθήσεται Zech 1:16; 1 aor. ἐξετέθην. In our lit. not in the act. (s. τίθημι; Hom.+) ‘to set outside’ (a bed Od. 23, 179), then① withdraw support or protection from, expose, abandon (Hdt. 1, 112; Jos., C. Ap. 1, 308) of children (so act. and mid. since Hdt. 1, 112; Diod S 2, 4, 3 παιδίον; 3, 58, 1; 4, 64, 1 τὸ βρέφος; Aelian, VH 2, 7; Lucian, Sacr. 5; BGU 1104, 24 [8 B.C.] τὸ βρέφος ἐκτίθεσθαι; Wsd 18:5; Just., A I, 27, 1 τὰ γεννώμενα; Ath. 35:2 τὸ γεννηθέν) Ac 7:21 (of Moses also Philo, Mos. 1, 12; Mel., P. 59, 433 and 69, 502); ApcPt Fgm. 3, p. 12, 37 (εἰς θάνατον indicates the normal result of the exposure); cp. Fgm. 1, p. 12, 12.—On exposure of infants in antiquity s. P van der Horst, The Sentences of Pseudo-Phocylides ’78, 233f; MHuys; ἔκθεσις and ἀπόθεσις—The Terminology of Infant Exposure in Greek Antiquity: AntCl 58, ’89, 190–97. S. also ῥίπτω 1.② to convey information by careful elaboration, explain, expound, fig. ext. of mng. 1, cp. our ‘fill someone in on someth.’ (Aristot. et al.; Diod S 12, 18, 4; Athen. 7, 278d; PHib 27, 24 τὴν ἀλήθειαν; 2 Macc 11:36; EpArist 1; 161; Jos., Ant. 1, 214; Ar. 8, 2 [w. acc. and inf.]; Tat.) τί τινι someth. to someone (PMeyer 1, 13 [II B.C.] ᾧ καὶ τὰ καθʼ ἑαυτοὺς ἐκτεθειμένων ἡμῶν; Jos., Ant. 2, 11) Ac 18:26; 28:23. ApcPt Rainer 14f. τινί w. λέγων foll. 11:4.—M-M.
См. также в других словарях:
ἐκτίθεσθαι — ἐκτίθημι set out pres inf mp … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)