-
1 εκπρασσω
ион. ἐκπρήσσω, атт. ἐκπράττω1) делать, совершать(τόδε Aesch. и τοὔργον τόδε Soph.)
2) причинять, вызывать(πόλεμον Plut.)
τόδ΄ ἐξέπραξεν, ὥστε Βόσπορον κλῇσαι Aesch. — (Ксеркс) распорядился запереть Боспор;χρόνῳ ποτ΄ ἐξέπραξαν δοῦναι δίκην Soph. — они сами виноваты в том, что понесут с течением времени наказание3) делать (чем-л.), превращать(μάντιν τινά Aesch.; καλλίνικον κλεινὸν εἰς γόον Eur.)
4) взыскивать, заставлять платить(χρέος Aesch.; χρήματα πολλὰ Ἁλικαρνασέας Thuc.)
5) (тж. ἐ. δίκην τινός Eur.) карать, мстить (med. φόνον πρός τινος Her.)6) уничтожать, убивать(τινά Soph., Eur.)
-
2 ἐκπράσσω
A bring about, achieve, τι A.Ag. 582, etc. ;τόδ' ἐξέπραξεν ὥστε.. Id.Pers. 723
; χρέος perform a service, Id.Supp. 472 ;ὡς.. S.Ant. 303
;δόλιον εὐνὴν ἐξέπραξ' E.Hel.20
; τὸν καλλίνικον..ἐξεπράξατε ἐς γόον ye have made the hymn of triumph end in wailing, Id.Ba. 1161 ; in later Prose,τὸ δέον Paul.Aeg.6.118
.III exact, levy,αἵματος δίκην Id.HF43
; ([place name] Thermon) ; τόκους ib.672.39 (Delph., ii B. C.): c. dupl. acc.,χρήματα ἐ. τινά Th.8.108
: abs.,τοὺς ταμίας ἐ. Pl.Lg. 774e
, cf. IG12.79:—[voice] Pass., to be made to pay,χρήματα ὑπό τινος Paus.7.12.1
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκπράσσω
-
3 ἐκπράσσω
ἐκ-πράσσω, (1) ausmachen, vollführen; ὁ μάντις μάντιν ἐκπράξας ἐμέ, der mich zur Seherin machte; τὸν καλλίνικον ἐξεπράξατε εἰς γόον, ihr habt das Jubellied in Jammer verkehrt. Auch = töten. In Prosa gew. (2) einfordern, eintreiben (Schulden, Abgaben); τινὰ πολλὰ χρήματα, von ihm eintreiben; auch μητρῷον φόνον, den Mord rächen; eigentl. αἵματος δίκην, die Buße für den Mord eintreiben; Δωριέος φόνον πρός τινος, an j-m rächen -
4 εκπράξασ'
ἐκπράξᾱσα, ἐκπράσσωbring about: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἐκπράξᾱσα, ἐκπράσσωbring about: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἐκπρά̱ξᾱσα, ἐκπράσσωbring about: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἐκπράξᾱσι, ἐκπράσσωbring about: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)ἐκπράξᾱσι, ἐκπράσσωbring about: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)ἐκπρά̱ξᾱσι, ἐκπράσσωbring about: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)ἐκπράξᾱσαι, ἐκπράσσωbring about: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)ἐκπράξᾱσαι, ἐκπράσσωbring about: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)ἐκπρά̱ξᾱσαι, ἐκπράσσωbring about: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic) -
5 ἐκπράξασ'
ἐκπράξᾱσα, ἐκπράσσωbring about: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἐκπράξᾱσα, ἐκπράσσωbring about: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἐκπρά̱ξᾱσα, ἐκπράσσωbring about: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)ἐκπράξᾱσι, ἐκπράσσωbring about: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)ἐκπράξᾱσι, ἐκπράσσωbring about: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)ἐκπρά̱ξᾱσι, ἐκπράσσωbring about: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)ἐκπράξᾱσαι, ἐκπράσσωbring about: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)ἐκπράξᾱσαι, ἐκπράσσωbring about: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)ἐκπρά̱ξᾱσαι, ἐκπράσσωbring about: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic) -
6 εκπράξω
ἐκπράσσωbring about: aor subj act 1st sgἐκπράσσωbring about: fut ind act 1st sgἐκπράσσωbring about: aor subj act 1st sgἐκπρά̱ξω, ἐκπράσσωbring about: aor subj act 1st sgἐκπρά̱ξω, ἐκπράσσωbring about: fut ind act 1st sgἐκπράσσωbring about: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐκπράσσωbring about: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐκπρά̱ξω, ἐκπράσσωbring about: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
7 ἐκπράξω
ἐκπράσσωbring about: aor subj act 1st sgἐκπράσσωbring about: fut ind act 1st sgἐκπράσσωbring about: aor subj act 1st sgἐκπρά̱ξω, ἐκπράσσωbring about: aor subj act 1st sgἐκπρά̱ξω, ἐκπράσσωbring about: fut ind act 1st sgἐκπράσσωbring about: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐκπράσσωbring about: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐκπρά̱ξω, ἐκπράσσωbring about: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
8 εκπράξει
ἔκπραξιςexaction: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐκπράξεϊ, ἔκπραξιςexaction: fem dat sg (epic)ἔκπραξιςexaction: fem dat sg (attic ionic)ἐκπράσσωbring about: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκπράσσωbring about: fut ind mid 2nd sgἐκπράσσωbring about: fut ind act 3rd sgἐκπράσσωbring about: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκπρά̱ξει, ἐκπράσσωbring about: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκπρά̱ξει, ἐκπράσσωbring about: fut ind mid 2nd sgἐκπρά̱ξει, ἐκπράσσωbring about: fut ind act 3rd sg -
9 ἐκπράξει
ἔκπραξιςexaction: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐκπράξεϊ, ἔκπραξιςexaction: fem dat sg (epic)ἔκπραξιςexaction: fem dat sg (attic ionic)ἐκπράσσωbring about: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκπράσσωbring about: fut ind mid 2nd sgἐκπράσσωbring about: fut ind act 3rd sgἐκπράσσωbring about: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκπρά̱ξει, ἐκπράσσωbring about: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκπρά̱ξει, ἐκπράσσωbring about: fut ind mid 2nd sgἐκπρά̱ξει, ἐκπράσσωbring about: fut ind act 3rd sg -
10 εκπράξεις
ἔκπραξιςexaction: fem nom /voc pl (attic epic)ἔκπραξιςexaction: fem nom /acc pl (attic)ἐκπράσσωbring about: aor subj act 2nd sg (epic)ἐκπράσσωbring about: fut ind act 2nd sgἐκπράσσωbring about: aor subj act 2nd sg (epic)ἐκπρά̱ξεις, ἐκπράσσωbring about: aor subj act 2nd sg (epic)ἐκπρά̱ξεις, ἐκπράσσωbring about: fut ind act 2nd sg -
11 ἐκπράξεις
ἔκπραξιςexaction: fem nom /voc pl (attic epic)ἔκπραξιςexaction: fem nom /acc pl (attic)ἐκπράσσωbring about: aor subj act 2nd sg (epic)ἐκπράσσωbring about: fut ind act 2nd sgἐκπράσσωbring about: aor subj act 2nd sg (epic)ἐκπρά̱ξεις, ἐκπράσσωbring about: aor subj act 2nd sg (epic)ἐκπρά̱ξεις, ἐκπράσσωbring about: fut ind act 2nd sg -
12 εκπρασσόντων
ἐκπράσσωbring about: pres part act masc /neut gen plἐκπράσσωbring about: pres imperat act 3rd plἐκπρᾱσσόντων, ἐκπράσσωbring about: pres part act masc /neut gen plἐκπρᾱσσόντων, ἐκπράσσωbring about: pres imperat act 3rd pl -
13 ἐκπρασσόντων
ἐκπράσσωbring about: pres part act masc /neut gen plἐκπράσσωbring about: pres imperat act 3rd plἐκπρᾱσσόντων, ἐκπράσσωbring about: pres part act masc /neut gen plἐκπρᾱσσόντων, ἐκπράσσωbring about: pres imperat act 3rd pl -
14 εκπράσσει
ἐκπράσσωbring about: pres ind mp 2nd sgἐκπράσσωbring about: pres ind act 3rd sgἐκπρά̱σσει, ἐκπράσσωbring about: pres ind mp 2nd sgἐκπρά̱σσει, ἐκπράσσωbring about: pres ind act 3rd sg -
15 ἐκπράσσει
ἐκπράσσωbring about: pres ind mp 2nd sgἐκπράσσωbring about: pres ind act 3rd sgἐκπρά̱σσει, ἐκπράσσωbring about: pres ind mp 2nd sgἐκπρά̱σσει, ἐκπράσσωbring about: pres ind act 3rd sg -
16 εκπράσσοντα
ἐκπράσσωbring about: pres part act neut nom /voc /acc plἐκπράσσωbring about: pres part act masc acc sgἐκπρά̱σσοντα, ἐκπράσσωbring about: pres part act neut nom /voc /acc plἐκπρά̱σσοντα, ἐκπράσσωbring about: pres part act masc acc sg -
17 ἐκπράσσοντα
ἐκπράσσωbring about: pres part act neut nom /voc /acc plἐκπράσσωbring about: pres part act masc acc sgἐκπρά̱σσοντα, ἐκπράσσωbring about: pres part act neut nom /voc /acc plἐκπρά̱σσοντα, ἐκπράσσωbring about: pres part act masc acc sg -
18 εκπράσσουσι
ἐκπράσσωbring about: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκπράσσωbring about: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐκπρά̱σσουσι, ἐκπράσσωbring about: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκπρά̱σσουσι, ἐκπράσσωbring about: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
19 ἐκπράσσουσι
ἐκπράσσωbring about: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκπράσσωbring about: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐκπρά̱σσουσι, ἐκπράσσωbring about: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκπρά̱σσουσι, ἐκπράσσωbring about: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
20 εκπράσσουσιν
ἐκπράσσωbring about: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκπράσσωbring about: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐκπρά̱σσουσιν, ἐκπράσσωbring about: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκπρά̱σσουσιν, ἐκπράσσωbring about: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
См. также в других словарях:
εκπράσσω — ἐκπράσσω και αττ. τ. ἐκπράττω και ιων. τ. ἐκπρήσσω (Α) 1. αποπερατώνω, κατορθώνω 2. καταστρέφω, σκοτώνω 3. απαιτώ, εισπράττω 4. τιμωρώ, εκδικούμαι … Dictionary of Greek
ἐκπράξω — ἐκπράσσω bring about aor subj act 1st sg ἐκπράσσω bring about fut ind act 1st sg ἐκπράσσω bring about aor subj act 1st sg ἐκπρά̱ξω , ἐκπράσσω bring about aor subj act 1st sg ἐκπρά̱ξω , ἐκπράσσω bring about fut ind act 1st sg ἐκπράσσω bring about… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκπρασσόντων — ἐκπράσσω bring about pres part act masc/neut gen pl ἐκπράσσω bring about pres imperat act 3rd pl ἐκπρᾱσσόντων , ἐκπράσσω bring about pres part act masc/neut gen pl ἐκπρᾱσσόντων , ἐκπράσσω bring about pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκπράσσει — ἐκπράσσω bring about pres ind mp 2nd sg ἐκπράσσω bring about pres ind act 3rd sg ἐκπρά̱σσει , ἐκπράσσω bring about pres ind mp 2nd sg ἐκπρά̱σσει , ἐκπράσσω bring about pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκπράσσοντα — ἐκπράσσω bring about pres part act neut nom/voc/acc pl ἐκπράσσω bring about pres part act masc acc sg ἐκπρά̱σσοντα , ἐκπράσσω bring about pres part act neut nom/voc/acc pl ἐκπρά̱σσοντα , ἐκπράσσω bring about pres part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκπράσσουσι — ἐκπράσσω bring about pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐκπράσσω bring about pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ἐκπρά̱σσουσι , ἐκπράσσω bring about pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκπράσσουσιν — ἐκπράσσω bring about pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐκπράσσω bring about pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) ἐκπρά̱σσουσιν , ἐκπράσσω bring about pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic)… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκπραξάμενοι — ἐκπράσσω bring about aor part mid masc nom/voc pl ἐκπράσσω bring about aor part mid masc nom/voc pl ἐκπρᾱξάμενοι , ἐκπράσσω bring about aor part mid masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκπραχθείη — ἐκπράσσω bring about aor opt pass 3rd sg ἐκπράσσω bring about aor opt pass 3rd sg ἐκπρᾱχθείη , ἐκπράσσω bring about aor opt pass 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκπραχθέν — ἐκπράσσω bring about aor part pass neut nom/voc/acc sg ἐκπράσσω bring about aor part pass neut nom/voc/acc sg ἐκπρᾱχθέν , ἐκπράσσω bring about aor part pass neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκπράξαιμεν — ἐκπράσσω bring about aor opt act 1st pl ἐκπράσσω bring about aor opt act 1st pl ἐκπρά̱ξαιμεν , ἐκπράσσω bring about aor opt act 1st pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)