Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ἐκεῖσε

  • 21 φευγω

         φεύγω
        (fut. φεύξομαι и φευξοῦμαι, aor. 2 ἔφῠγον, pf. πέφευγα; part. pf. pass. со знач. act. πεφυγμένος)
        1) бежать, убегать
        

    (ἐκ πολέμοιο Hom.; ἀπὸ τῶν τειχῶν Xen.; ἐνθένδε ἐκεῖσε φ. Plat.)

        φ. ὑπό τινος Hom., Her.бежать от кого-л., быть обращенным в бегство кем-л.;
        φ. φυγὰς αἰσχράς Plat. — позорно бежать;
        φ. φυγῇ τι Plat.бежать во всю прыть от чего-л.;
        φ. πατρίδα Hom., Xen., ἐκ τῆς πατρίδος Xen. и τέν ἑαυτοῦ Thuc. — бежать из отечества, быть в изгнании (см. 4)

        2) избегать, ускользать
        

    (ἔκ τινος Hom., Soph., τινός Soph. и τι Hom., Xen., Plat.)

        πόλεμον πεφευγότες ἠδὲ θάλασσαν Hom. — ускользнувшие от опасностей войны и моря:
        ὃς φεύγων προφύγῃ κακόν Hom. — тот, кому удалось бы избежать несчастья;
        ξενικοῖσι νομαίοισι χρᾶσθαι φ. Her. — чуждаться иноземных обычаев;
        ξυγγενέσθαι τινὴ φ. Plat.сторониться кого-л.;
        φ. κοινωνεῖν τινι περί τι Plat.уклоняться от беседы с кем-л. о чем-л.

        3) выскальзывать, выпадать
        

    (ἐκ χειρῶν Hom.)

        ποῖόν σε ἕπος φύγεν ἕρκος ὀδόντων ; Hom.что за слово выскользнуло из твоих уст? (досл. за ограду твоих зубов?)

        4) бежать из отечества, отправляться в изгнание Hom.
        

    φυγέειν ἐξ ΄Αθηνέων Her. — быть изгнанным из Афин;

        οἱ φεύγοντες Thuc., Xen. — изгнанники;
        φ. ὑπὸ τοῦ δήμου Xen. — быть приговоренным к изгнанию всенародным голосованием;
        φ. ἐν ἀειφυγίᾳ или φ. ἀειφυγίαν Plat.находиться в вечном изгнании

        5) юр. быть привлекаемым к ответственности
        

    φεύγων Arph. — обвиняемый, ответчик;

        φεύγων τε καὴ διώκων Plat. — ответчик и истец;
        φ. γραφήν или δίκην Plat. — быть привлеченным к судебной ответственности;
        φ. τινός Lys., Arph., Dem. и φ. ἐπί τινι Dem.быть обвиняемым в чем-л.

        6) искупать изгнанием
        

    (φόνον τινός Eur.)

    Древнегреческо-русский словарь > φευγω

  • 22 1566

    {нареч., 2}
    туда (Деян. 21:3; 22:5).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 1566

См. также в других словарях:

  • εκείσε — ἐκεῑσε και κεῑσε (AM) επίρρ. (για στάση) εκεί αρχ. 1. (για κίνηση) προς τα εκεί 2. στον άλλο κόσμο 3. (για λόγο) σε κείνο το σημείο …   Dictionary of Greek

  • ἐκεῖσε — thither indeclform (adverb) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • 'κεῖσε — ἐκεῖσε , ἐκεῖσε thither indeclform (adverb) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κἀκεῖσε — ἐκεῖσε , ἐκεῖσε thither indeclform (adverb) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τἀκεῖσε — ἐκεῖσε , ἐκεῖσε thither indeclform (adverb) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐκεῖσ' — ἐκεῖσε , ἐκεῖσε thither indeclform (adverb) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • κεῖσε — ἐκεῖσε thither poetic indeclform (adverb) κεῖσε thither indeclform (adverb) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Serben — Serbisches Kreuz Serben (serbisch Срби/Srbi, altserbisch: Сьрби) sind eine slawische Ethnie, deren Angehörige vorwiegend in Serbien, Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Montenegr …   Deutsch Wikipedia

  • κἀκεῖσ' — ἀκεῖσι , ἄκος cure neut dat pl (attic epic) ἐκεῖσε , ἐκεῖσε thither indeclform (adverb) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Battle of Abrittus — Infobox Military Conflict conflict=Battle of Abrittus partof=the Roman Gothic Wars of 3rd century AD Part of the Roman Germanic wars caption=Coin of Decius, Roman Emperor defeated and killed in the battle date=Summer (probably June), 251… …   Wikipedia

  • Varna — This article is about the city in Bulgaria. For other uses, see Varna (disambiguation). Coordinates: 43°13′N 27°55′E / 43.217°N 27.917°E / 43.217; 27.9 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»