-
1 εγχριμπτω
v. l. Her., Eur. ἐγχρίπτω, эп. тж. ἐνιχρίμπτω1) подводить вплотную, пригонять(ἅρμα καὴ ἵππους τῷ τέρματι Hom.; βᾶριν τῇ γῇ Her.)
ἐνιχριμφθεὴς πύλῃσιν Hom. — достигнув ворот: med.-pass. подходить, приближаться (τινι Soph.), перен. иметь сношения (γυναικί Her.):αἰχμέ ὀστέῳ ἐγχριμφθεῖσα Hom. — проникшее до кости острие2) причаливать(τῷ αἰγιαλῷ ἐγχρίμψας Her.)
3) нажимать, прижимать, придавливать(ἀσπίδι ἐνιχριμφθείς Hom.)
4) med. теснить, преследовать по пятам(ἐλάφοις Eur.)
5) med. сталкиваться, вступать в бой(νωλεμὲς ἐγχρίμπτοντο Hom.)
-
2 ἐγχρίμπτω
ἐγχρίμπτω, ἐνιχρίμπτω, aor. part. ἐγχρίμψᾶς, mid. ipf. ἐγχρίμπτοντο, pass. aor. imp. ἐγχριμφθήτω, part. ἐγχριμφθείς, ἐνιχριμφθέντα: press close to, draw near; of running close to the turningpost in a race, Il. 23.334, 338; grazing the boar by a lance - point, Il. 5.662; crowding close in combat, Il. 17.413; approaching very near, Il. 13.146.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐγχρίμπτω
-
3 ἐγχρίμπτω
Aἐνέχριμψα Il.23.334
, Hdt.2.60 (v.l.- χρίψαντες):—[voice] Med., [tense] fut. -χρίμψομαι A.R.4.939
:—[voice] Pass., [tense] aor.ἐνεχρίμφθην Il.23.338
:— bring near to, with collat. notion of force, strike or dash against, τῷ [τέρματι] σὺ μάλ' ἐγχρίμψας ἐλάαν σχεδὸν ἅρμα drive the chariot close so as almost to touch the post, ib. 334 (so ἐν νύσσῃ δέ τοι ἵππος.. ἐγχριμφθήτω let him almost touch the post, ib. 338); ἐ. τὴν βᾶριν τῇ γῇ to bring the boat close to land, Hdt.2.60; ἐ. (sc. τὴν ναῦν)τῷ αἰγιαλῷ Id.9.98
;ἐ. τὸν ἵππον τῇ θηλέῃ Id.3.85
;ἐ. ἐς τὴν γῆν App.BC 5.81
.II intr., approach, :—more freq. in [voice] Pass. in this sense, ἐγχριμφθείς having come near to assault one, Il.13.146;ἐνιχριμφθέντα πύλῃσιν 17.405
; αἰχμὴ ὀστέῳ ἐγχριμφθεῖσα the point driven to the very bone, 5.662; ἀσπίδ' (i.e. ἀσπίδι) ἐνιχριμφθείς dashed against his shield, 7.272; νωλεμὲς ἐγχρίμπτοντο they pressed unceasing on, 17.413; later, keep close to, ἐ. (sc. τῇ γῇ), of fish, Hdt. 2.93;ἐν οὔδει Maiist.24
; ἐ. γυναικί, = πλησιάζω, Hdt.4.113; κύνες ἐλάφοις ἐγχριμπτόμεναι pursuing them, E.Hipp. 218 (anap.); of serpents, attack, τινί v.l. for - σκίμψῃ in Nic.Th. 336, cf. A.R.4.1512, Philostr. l.c.; of elephants, Opp.C.2.535; of disease, attack a particular part,ἐς τοὺς βουβῶνας Hp.Mul.2.137
;ἀρθρῖτις ἐ. ἐς ἄρθρα Aret. SD2.12
.—Poet., [dialect] Ion. and late Prose.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐγχρίμπτω
-
4 ἐγχρίμπτω
ἐγ-χρίμπτω, mit Gewalt, schnell hinausbringen, ἐν νύσσῃ ἵππ ος ἀρίστερος ἐγχριμφϑήτω, dicht am Ziel hingelenkt; αἰχμὴ ὀστέῳ ἐγχριμφϑεῖσα, die bis auf den Knochen gedrungene Spitze; νωλεμὲς ἐγχρίμπτοντο, sie drangen mit Gewalt auf einander ein; ἐλάφοις ἐγχριμπτομένα, d. i. jagend; βᾶριν τῇ γῇ, ans Land stoßen; öfter absol., nahe kommen; γυναικί, wie πλησιάζειν, vom Beischlaf. Vom Biss giftiger Tiere, οἷσιν ἐνιχρίμψη δάκος; vom Angriff des Elephanten; von Krankheiten: befallen -
5 ἐνιχρίμπτω
ἐγχρίμπτω, ἐνιχρίμπτω, aor. part. ἐγχρίμψᾶς, mid. ipf. ἐγχρίμπτοντο, pass. aor. imp. ἐγχριμφθήτω, part. ἐγχριμφθείς, ἐνιχριμφθέντα: press close to, draw near; of running close to the turningpost in a race, Il. 23.334, 338; grazing the boar by a lance - point, Il. 5.662; crowding close in combat, Il. 17.413; approaching very near, Il. 13.146.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἐνιχρίμπτω
-
6 εγχρίμπτη
ἐγχρίμπτωbring near to: pres subj mp 2nd sgἐγχρίμπτωbring near to: pres ind mp 2nd sgἐγχρίμπτωbring near to: pres subj act 3rd sg -
7 ἐγχρίμπτῃ
ἐγχρίμπτωbring near to: pres subj mp 2nd sgἐγχρίμπτωbring near to: pres ind mp 2nd sgἐγχρίμπτωbring near to: pres subj act 3rd sg -
8 εγχρίμψει
ἐγχρίμπτωbring near to: aor subj act 3rd sg (epic)ἐγχρίμπτωbring near to: fut ind mid 2nd sgἐγχρίμπτωbring near to: fut ind act 3rd sg -
9 ἐγχρίμψει
ἐγχρίμπτωbring near to: aor subj act 3rd sg (epic)ἐγχρίμπτωbring near to: fut ind mid 2nd sgἐγχρίμπτωbring near to: fut ind act 3rd sg -
10 εγχρίμψη
ἐγχρίμπτωbring near to: aor subj mid 2nd sgἐγχρίμπτωbring near to: aor subj act 3rd sgἐγχρίμπτωbring near to: fut ind mid 2nd sg -
11 ἐγχρίμψῃ
ἐγχρίμπτωbring near to: aor subj mid 2nd sgἐγχρίμπτωbring near to: aor subj act 3rd sgἐγχρίμπτωbring near to: fut ind mid 2nd sg -
12 ενιχρίμψη
ἐγχρίμπτωbring near to: aor subj mid 2nd sgἐγχρίμπτωbring near to: aor subj act 3rd sgἐγχρίμπτωbring near to: fut ind mid 2nd sg -
13 ἐνιχρίμψῃ
ἐγχρίμπτωbring near to: aor subj mid 2nd sgἐγχρίμπτωbring near to: aor subj act 3rd sgἐγχρίμπτωbring near to: fut ind mid 2nd sg -
14 εγχριπτω
-
15 έγχριμπτ'
ἔγχριμπτε, ἐγχρίμπτωbring near to: pres imperat act 2nd sgἔγχριμπτε, ἐγχρίμπτωbring near to: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
16 ἔγχριμπτ'
ἔγχριμπτε, ἐγχρίμπτωbring near to: pres imperat act 2nd sgἔγχριμπτε, ἐγχρίμπτωbring near to: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic) -
17 εγχριμπτομένα
ἐγχριμπτομένᾱ, ἐγχρίμπτωbring near to: pres part mp fem nom /voc /acc dualἐγχριμπτομένᾱ, ἐγχρίμπτωbring near to: pres part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
18 ἐγχριμπτομένα
ἐγχριμπτομένᾱ, ἐγχρίμπτωbring near to: pres part mp fem nom /voc /acc dualἐγχριμπτομένᾱ, ἐγχρίμπτωbring near to: pres part mp fem nom /voc sg (doric aeolic) -
19 εγχριμπτούσας
ἐγχριμπτούσᾱς, ἐγχρίμπτωbring near to: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)ἐγχριμπτούσᾱς, ἐγχρίμπτωbring near to: pres part act fem gen sg (doric) -
20 ἐγχριμπτούσας
ἐγχριμπτούσᾱς, ἐγχρίμπτωbring near to: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)ἐγχριμπτούσᾱς, ἐγχρίμπτωbring near to: pres part act fem gen sg (doric)
См. также в других словарях:
ἐγχρίμπτῃ — ἐγχρίμπτω bring near to pres subj mp 2nd sg ἐγχρίμπτω bring near to pres ind mp 2nd sg ἐγχρίμπτω bring near to pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐγχρίμψει — ἐγχρίμπτω bring near to aor subj act 3rd sg (epic) ἐγχρίμπτω bring near to fut ind mid 2nd sg ἐγχρίμπτω bring near to fut ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐγχρίμψῃ — ἐγχρίμπτω bring near to aor subj mid 2nd sg ἐγχρίμπτω bring near to aor subj act 3rd sg ἐγχρίμπτω bring near to fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐνιχρίμψῃ — ἐγχρίμπτω bring near to aor subj mid 2nd sg ἐγχρίμπτω bring near to aor subj act 3rd sg ἐγχρίμπτω bring near to fut ind mid 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐγχριμφθέντα — ἐγχρίμπτω bring near to aor part pass neut nom/voc/acc pl ἐγχρίμπτω bring near to aor part pass masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐγχριμψάντων — ἐγχρίμπτω bring near to aor part act masc/neut gen pl ἐγχρίμπτω bring near to aor imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐγχρίμπτει — ἐγχρίμπτω bring near to pres ind mp 2nd sg ἐγχρίμπτω bring near to pres ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐγχρίμπτον — ἐγχρίμπτω bring near to pres part act masc voc sg ἐγχρίμπτω bring near to pres part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐγχρίμπτοντα — ἐγχρίμπτω bring near to pres part act neut nom/voc/acc pl ἐγχρίμπτω bring near to pres part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐγχρίμπτουσι — ἐγχρίμπτω bring near to pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐγχρίμπτω bring near to pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐγχρίμπτουσιν — ἐγχρίμπτω bring near to pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἐγχρίμπτω bring near to pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)