-
1 ἀν-από-δραστος
ἀν-από-δραστος, unentrinnbar, Arist. mund. 7, 5; bei Plut. Superst. 4 δοῦλος, ein Sklav, der nicht entfliehen kann.
-
2 ἀ-διά-δραστος
ἀ-διά-δραστος, unvermeidlich, Sp.
-
3 ἄ-δραστος
ἄ-δραστος, ion. ἄ-δρηστος, unentrinnbar, unvermeidlich, Sp. Bei Her. ἀνδράποδα φιλοδέσποτα καὶ ἄδρηστα, die nicht zum Entlaufen geneigt sind, 4, 142.
-
4 ἄ-δραστος [2]
-
5 αδραστος
-
6 ἀδιάδραστος
ἀδιά-δραστος, ον,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀδιάδραστος
-
7 ἀναπόδραστος
ἀναπό-δραστος, ον,A unavoidable, not to be escaped, Arist.Mu. 401b13, Plu.2.166e, Alex.Aphr.Fat.166.3;τὸ ἀ. Plot.4.3.13
.2 [voice] Act., unable to run away, AB392, Alb.Intr.6.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναπόδραστος
-
8 ἀδιάδραστος
-
9 ἄδραστος
ἄ-δραστος, unentrinnbar, unvermeidlich, nicht zum Entlaufen geeignet -
10 Ἄδραστος
-
11 ἀναπόδραστος
-
12 διδράσκω
Grammatical information: v.Other forms: aor. ἀπ-έδρᾱν, perf. ἁποδέδρακα. Also ἐκ-διδράσκω; the simplex is hardly attested; s. DELG.Derivatives: ἀπόδρασις (Hdt.). δρᾱσμός `flight' (Hdt.). - ἄδρᾱστος intr. `who does not run away' (Hdt.), also as PN ῎Αδρηστος, - δραστος (Il.); fem. Άδρά̄στεια name of Nemesis `from whom one cannot flee' (A.; s. Schwyzer 475); - δρᾱπέτης m. `runaway (slave)' (Hdt.); the - π- is unclear. δραπετεύω `run away'. δρᾱ́ψ (Ar. fr. 768; old?). Also δρασκάζω `try to run away" (Lys.).Etymology: IE [204] * dreh₂- `run' The athematic root aorist ἔ-δρᾱ-ν agrees with Skt. drā́-ti `escapes'. Root * dr-eh₂- beside * dr-em- in δραμεῖν, δρόμος.See also: s. ἀποδιδράσκω.Page in Frisk: 1,387Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > διδράσκω
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский