-
1 σκίδναμαι
σκίδναμαι, nur praes. u. impf. (das act. σκίδνημι nur in compp.; vgl. κίδναμαι), Nebenform von σκεδάννυμι, sich verbreiten, ausbreiten, sich nach mehreren Seiten hin vertheilen, zerstreuen; von auseinandergehenden Versammlungen, αὐτοὶ δ' ἐσκίδναντο κατὰ κλισίας, Il. 1, 487; λαοὶ μὲν σκίδνασϑ' ἐπὶ ἔργα, Od. 2, 252, sie sollen aus einander und an ihre Arbeit gehen; vgl. ἐσκίδναντο ἑὴν ἐπὶ νῆα ἕκαστος Il. 19, 277, u. öfter; u. eben so μνηστῆρας μὲν ἐπὶ σφέτερα σκίδνασϑαι ἄνωχϑι, Od. 1, 274; auch von dem in die Höhe auseinanderspritzenden Schaume, ὑψόσε δ' ἄχνη σκίδναται, Il. 11, 308, wie vom Staube, ὕψι δ' ἄελλα σκίδναται, 16, 375; von einer Quelle, ἀνὰ κῆπον ἅπαντα σκίδναται, sie vertheilt sich durch den ganzen Garten hin, Od. 7, 130; ὀδμὴ σκίδνατο, H. h. Cer. 279; ὂψ σκιδναμένη, Hes. Th. 42; ἅμα ἡλίῳ σκιδναμένῳ, mit dem sich verbreitenden Sonnenlichte, d. i. mit Sonnenaufgang, Her. 8, 23; einzeln bei Sp., wie Plut.
-
2 σκίδναμαι
σκίδναμαι, sich verbreiten, ausbreiten, sich nach mehreren Seiten hin verteilen, zerstreuen; von auseinandergehenden Versammlungen; λαοὶ μὲν σκίδνασϑ' ἐπὶ ἔργα, sie sollen aus einander und an ihre Arbeit gehen; auch von dem in die Höhe auseinanderspritzenden Schaume, wie vom Staube; von einer Quelle: ἀνὰ κῆπον ἅπαντα σκίδναται, sie verteilt sich durch den ganzen Garten hin; ἅμα ἡλίῳ σκιδναμένῳ, mit dem sich verbreitenden Sonnenlichte, = mit Sonnenaufgang
См. также в других словарях:
σκίδνημι — Α (δ. τ. τού σκεδάννυμι) 1. διασκορπίζω 2. μέσ. σκίδναμαι α) (για συγκεντρωμένο πλήθος) διασκορπίζομαι, διαλύομαι («σκίδνασθ ἐπὶ ἔργα ἕκαστος», Ομ. Ιλ.) β) (για οσμή) διαχέομαι, διαδίδομαι («εὐωδία ἐκ πηγῆς σκιδναμένη», Πλούτ.) γ) (για την κόρη… … Dictionary of Greek