Перевод: с греческого на русский

с русского на греческий

ἄτοπα+π

  • 1 ατοπος

         ἄτοπος
        2
        1) странный, небывалый, необычайный
        

    (ἡδονή Eur.; ὄρνις Arph.; ζῷον Arst.; πράξεις Plut.)

        ἄτοπα τῆς σμικρολογίας Plat.неслыханная болтливость

        2) нелепый, чудовищный Thuc., Lys., Plat., Arst., Dem., Plut.
        

    πῶς οὐκ ἄτοπον …;

        Isocr. — разве не нелепо …?

    Древнегреческо-русский словарь > ατοπος

  • 2 επιεικως

        1) умеренно, довольно, достаточно
        

    (ἐ. μαλθακὸν χωρίον Plut.)

        ἐγγλύσσειν ἐ. Her. — быть довольно сладким;
        ἐ. πλατύς Arst. — довольно широкий;
        ἐ. οἷοί τε ἦσαν κατέχειν τὸ μέ δακρύειν Plat. — они кое-как могли сдерживать слезы;
        ἐ. ἐξεπίστασθαι Arph.неплохо разбираться (в чём-л)

        2) пожалуй, может быть
        

    ταῦτ΄ ἐ. μέν ἐστιν ὑπό τι ἄτοπα Plat. — это, пожалуй, странно как-то;

        ἐ. τὸ τρίτον μέρος Polyb.около трети

        3) сдержанно, тж. снисходительно или кротко
        

    ἐ. ἔχειν πρός τινα Isocr.быть снисходительным к кому-л.

    Древнегреческо-русский словарь > επιεικως

  • 3 μην

         μήν
        I
        дор. μάν (ᾱ) (intens. к μέν См. μεν)
        1) (да, ну) …же
        

    ἄγε μ. πείρησαι Hom. — да приди же и попробуй;

        ἕπεο μ., ἕπεο Soph. — следуй же, следуй (за мной);
        ὅρα γε μ. Soph.да ты посмотри

        2) ведь, же
        

    (ἦ μ. καὴ νέος ἐσσί Hom.)

        καὴ μ. τόγε τῶν ζῴων γένος ἐκ τῶν αὐτῶν τούτων φύεται Plat. — да ведь и род животных возникает от тех же причин;
        τί μ. ; Plat. — а как же?;
        τί μ. οὐ ; Eur. — а почему же нет?;
        πῶς μ. ; Xen. — как же?, почему же?;
        τίνος μ. ἕνεκα ; Xen. — так для чего же?;
        ποῦ μ. ; Plat.а где же?

        3) поистине, действительно, в самом деле
        

    (ἦ μ. ἐγὼ ἔπαθόν τι τοιοῦτον Plat.)

        οὐ μ. οἱ τόγε κάλλιον Hom. — нет (право же), так не годится

        4) (и) вот
        

    (καὴ μ. Τάνταλον εἰσεῖδον Hom.)

        ὅδε μ. Αἵμων Soph.но вот (идет) Гемон

        5) (ну) конечно
        

    ἀλλ΄ ἢν ἐφῇς μοι …- Καὴ μ. ἐφίημι Soph. — но если ты позволишь мне …- Ну конечно, позволяю

        6) (= μέντοι См. μεντοι) все же, однако, тем не менее
        

    ταῦτα μέν ἐστιν ἄτοπα, δηλοῖ μ.Plat. — это, правда, странно, но тем не менее доказывает …;

        γε μ., οὐ μ. …γε и οὐ μ. οὐδέ Thuc. etc. — тем не менее, однако

        II
        дор. μάν (ᾱ), эол.-ион. μείς, gen. μηνός ὅ (дор. dat. pl. μασί)
        1) месяц
        

    τοῦ μηνός Xen., ἑκάστου μηνός Plat., τοῦ μηνὸς ἑκάστου Arph. и κατὰ μῆνα (ἕκαστον) или κατὰ μῆνας Plat. — каждый месяц, ежемесячно;

        δεκάτῳ μηνὸς ἐν κύκλῳ Eur. — когда наступил десятый месяц:
        μηνὸς ἱσταμένου Hom., Thuc.; — в начале месяца (т.е. в течение первой его декады);
        μηνὸς μεσοῦντος Thuc.в середине месяца (т.е. во второй его декаде);
        μηνὸς φθίνοντος или ἀπιόντος Hom., Dem.; — в конце месяца (т.е. в третьей его декаде);
        μηνὸς τετάρτῃ φθίνοντος Thuc.в четвертый (с конца) день последней декады (т.е. 27-го числа;
        δεκάτῃ ἀπιόντος (sc. μηνός) Dem.в десятый (с конца) день последней декады (т.е. 21-го числа);
        τῇ τρίτῃ ἐπ΄ εἰκάδι Dem. 23-— го числа;
        ἕνα μῆνα Hom. — в течение одного месяца;
        μηνῶν φθινόντων Hom. — по истечении месяцев (года), т.е. по прошествии года;
        πλήθει πολλῶν μηνῶν Soph. — по прошествии многих-многих месяцев;
        οἱ κατὰ μῆνα σχηματισμοί Arst.месячные фазы (луны)

        2) (= μηνίσκος См. μηνισκος) луночка, серповидный козырек или навес Arph.
        3) pl. календарь

    Древнегреческо-русский словарь > μην

См. также в других словарях:

  • ἄτοπα — ἄτοπος out of place neut nom/voc/acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • τἄτοπα — ἄτοπα , ἄτοπος out of place neut nom/voc/acc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἄτοπ' — ἄτοπα , ἄτοπος out of place neut nom/voc/acc pl ἄτοπε , ἄτοπος out of place masc/fem voc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • безмѣстьныи — (13) пр. Неуместный, неподобающий: ѥлико же съвѣстию. печа||лоуѥте о безмѣстьныихъ дѣлѣхъ. рекше о неподобьныихъ не ѡ(т)нечаите [так!] себе. СбТр ХII/ХIII, 60 60 об.; соущимъ ѡ Кюрилѣ хоулиша ˫ако безмѣстьно ѡ(т) нихъ створена˫а. (ἄτοπα) ГА XIII… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • CYNICI — Philosophi quidam sectatores Antisthenis, qui primus novum hoc Philosophiae genus introduxit: Ita dicti five a Cynosarge gymnasio, in quo Antitthenes profitebatur; sive a canina mordacitate, quâ in hominum vitas nullô discrimine invehebantur: aut …   Hofmann J. Lexicon universale

  • άλλως — επίρρ. (Α ἄλλως) με άλλο τρόπο, διαφορετικά, αλλιώς νεοελλ. 1. σε αντίθετη περίπτωση, ειδεμή 2. (σε σύνθεση με το τε) άλλωστε εκτός τούτου, εξάλλου αρχ. 1. (σε συνδυασμό με άλλα επιρρ.) «ἄλλως πως» ή «πως ἄλλως», με κάποιο άλλο τρόπο, κάπως… …   Dictionary of Greek

  • ατοπώ — ἀτοπῶ ( έω) (Μ) ενεργώ άτοπα, φέρομαι άπρεπα …   Dictionary of Greek

  • διπλωματία — Με τον όρο δ. εννοείται το σύνολο των κανόνων, μέσων και συνηθειών που χρησιμοποιούν τα κράτη για να ρυθμίζουν τις μεταξύ τους σχέσεις. Υπό ευρεία έννοια, η δ. χαρακτηρίζει τη γραφειοκρατική οργάνωση που ελέγχει και ερμηνεύει αυτούς τους κανόνες… …   Dictionary of Greek

  • εκτοπουργώ — ἐκτοπουργῶ ( έω) (Μ) κάνω πράγματα έκτοπα, παράδοξα, άτοπα …   Dictionary of Greek

  • ενασμενίζω — και ενασμενίζομαι (AM ἐνασμενίζω) ευχαριστούμαι με κάτι, ικανοποιούμαι, αισθάνομαι χαρά, τό δέχομαι ευχάριστα και πρόθυμα («συμποσίοις ἐπικαίροις ἐνασμενίζω», Φίλ.) νεοελλ. ενασμενίζομαι σεμνύνομαι, καυχιέμαι, καμαρώνω για κάτι, (κυρίως ανάρμοστα …   Dictionary of Greek

  • ος — (I) η, ο (ΑΜ ὅς, ἥ, ὅ, Α αρσ. και ὃ) (αναφ. αντων.) 1. ο οποίος (α. «ο περί ου ο λόγος» αυτός για τον οποίο μιλάμε β. «φίλον θάλος, ὃν τέκον αὐτή», Ομ. Ιλ.) 2. φρ. α) «καθ ο», «καθ α» και, με συντμ., «καθό», «καθά» i) λόγω τού ότι ii) ακριβώς… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»