-
1 άητον
ἄ̱ητον, ἄημιva´ti: imperf ind act 2nd dual (epic doric aeolic)ἄημιva´ti: pres imperat act 2nd dual (epic)ἄημιva´ti: pres ind act 3rd dual (epic doric aeolic)ἄημιva´ti: pres ind act 2nd dual (epic doric aeolic)ἄημιva´ti: imperf ind act 2nd dual (epic doric aeolic)ἄητοςmasc /fem acc sgἄητοςneut nom /voc /acc sg -
2 ἄητον
ἄ̱ητον, ἄημιva´ti: imperf ind act 2nd dual (epic doric aeolic)ἄημιva´ti: pres imperat act 2nd dual (epic)ἄημιva´ti: pres ind act 3rd dual (epic doric aeolic)ἄημιva´ti: pres ind act 2nd dual (epic doric aeolic)ἄημιva´ti: imperf ind act 2nd dual (epic doric aeolic)ἄητοςmasc /fem acc sgἄητοςneut nom /voc /acc sg -
3 ἄημι
A , A.Fr. 178 A., [ per.] 3 dualἄητον Il.9.5
, [ per.] 3pl. ; imper. [ per.] 3sg.ἀήτω A.R.4.768
; inf.ἀῆναι Od.3.183
, [dialect] Ep. ἀήμεναι ib. 176; part. ἀείς, ἀέντος, etc., Emp.84.4, Il.5.526, al.: [tense] impf. [ per.] 3sg.ἄη Od.12.325
, 14.458:—[voice] Pass., [ per.] 3sg. ἄηται, [tense] impf. ἄητο, part. ἀήμενος, v. infr. ( ἄϜημι, cf. Skt. vā´ti 'blows', Lith. vējas 'wind'):—[dialect] Ep. Verb, prop. breathe hard; hence, blow, of winds,τώ τε Θρῄκηθεν ἄητον Il.9.5
, cf. Od.3.176, 183, etc.;οἵ τε νέφεα.. διασκιδνᾶσιν ἀέντες Il.5.526
;ἀνέμων.. μένος ὑγρὸν ἀέντων Od.19.440
, cf. Hes.Th. 869, 875:—[voice] Pass., to be beaten by the wind,ὑόμενος καὶ ἀήμενος Od.6.131
; of sound, of be carried by the wind, A.R.2.81: more freq. metaph., toss, wave to and fro, of the mind in doubt or fear,δίχα θυμὸς ἄητο Il.21.386
;περὶ παίδων θυμὸς ἄηται A.R.3.688
:— also μαρτύρια ἄηται ἐπ' ἀνθρώπους are wafted to and fro, Pi.I.4(3).9; περί τ' ἀμφί τε κάλλος ἄητο beauty breathed all about her, h.Cer. 276;ἀπὸ κρῆθεν τοῖον ἄητο Hes.Sc.8
, cf. Fr. 245.II [voice] Act., breathe,διὰ πνευμόνων ὕπνον A.Fr.178A.
-
4 Ζέφυρος
Ζέφῠρος, ὁ, anyA westerly wind,Βορέης καὶ Ζ., τώ τε Θρῄκηθεν ἄητον Il.9.5
: coupled with Νότος, 21.334; opp. Εὖρος, Od.5.332, 19.206; Ζ. δυσαής, ἔφυδρος, 5.295, 14.458; ; but εὐδιεινὸς καὶ ἥδιστος ib. 943b21;ὁπότε νέφεα Ζ. στυφελίξῃ Il.11.305
; ἅμα πνοιῇ Ζεφύροιο θέοιμεν, of horses, 19.415; later, the due West wind, opp. ἀπηλιώτης, Arist.Mete. 363b12, cf.Mu. 394b26; but rather northwest in Id.Pol. 1290a19. (Prob. cogn. with ζόφος, cf. ζοφόπνοια.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > Ζέφυρος
-
5 θάρσος
θάρσος, [dialect] Att. [full] θάρρος, [dialect] Aeol. [full] θέρσος (q.v.), εος, τό, ([etym.] θρασύς)A courage, Il.6.126; θ. τινός courage to do a thing, A.Ch.91, S.OC48: c. gen., courage against.., ;πρὸς τοὺς πολεμίους X.Cyr. 4.2.15
; θ. ἴσχε take courage! S.Ph. 807;θ. ἔχειν περί τινος Id.El. 412
;φρεσὶ θ. ἀέξειν Hes.Sc.96
;αἴρειν πρός τι E.IA 1598
;λαβεῖν Act.Ap. 28.15
; butθ. ἔλαβέ τινας Th.2.92
;θ. ἐμπνέειν Od.9.381
;ἐνὶ φρεσὶ θεῖναι 3.76
; τῷ δ' ἐνὶ θυμῷ θῆκε.. θ. 1.321;ἐν κραδίῃ βάλλειν Il.21.547
; παρασχεῖν, ἐμποιεῖν τινι, Th.6.68, X.An.6.5.17; θ. ἐγγίγνεται, ἐμπίπτει τινί, Id.Cyr.4.2.15, HG7.1.31;ἐμφύσεται Id.Cyr.5.2.32
;οὔτ' ἐλπίδος γὰρ οὔτε του δόξης ὁρῶ θ. παρ' ἡμῖν ὡς.. E.Hec. 371
: pl.,φόβοι καὶ θάρρη Arist.EN 1107a33
, cf. Pl.Prt. 360b.2 that which gives courage,ὀλολυγμόν.., θάρσος φίλοις A.Th. 270
, cf. 184: pl., θάρση grounds of confidence, E.IT 1281 (lyr.).II rarely in bad sense, = θράσος, audacity,θάρσος ἄητον ἔχουσα Il.21.395
; μυίης θάρσος ἐνὶ στήθεσσιν ἐνῆκεν the reckless persistence of a fly, 17.570.—On the diff. of θάρσος and θράσος, v. θράσος. -
6 ἄητος
ἄητος (A) ὁ,------------------------------------ἄητος (B), ον, only in phraseAθάρσος ἄητον Il.21.395
(=θάρσος ἄᾱτον Q.S.1.217
); also [full] ἄητοι; ἀκόρεστοι, ἄπληστοι, and [full] ἀήτους· μεγάλας (A.Fr.3), Hsch. [full] ἄητος (C) · ὁ ἀκατάπαυστος, Hdn Gr.1.220; perh. insatiate ([etym.] ἄω); cf. αἴητος. -
7 ἄημι
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἄημι
-
8 ἄητος
ἄητος: word of doubtful meaning, stormy, impetuous (if from ἄημι); ἄητον θάρσος, Il. 21.395†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἄητος
-
9 ἄητος
Grammatical information: adj.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Cf. H. ἄητοι ἀκόρεστοι, ἄπληστοι; ἀήτους μεγάλας. Αἰσχύλος ᾽Αθάμαντι. Hdn. Gr. 1,220 ἄητος ὁ ἀκατάπαυστος. The first explanation connects the word with ἄμεναι, ἆσαι; it would then differ from ἄατος, ἆτος through the long vowel (which is not probable). Perhaps the same word as αἴητος ( πέλωρ αἴητον Σ 410 said of Hephaistos). If so, the variation α\/αι might point to a substr. word (metrical lengthening is improbable, α \< αι impossible); FUR 253 (but his connection with ἀήσυλος is quite uncertain). Palmer, Interpretation 339 connects the word said of Hephaistos with Myc. ajameno as `artist'; improbable. Not to ἄημι, LfgrE. S. Sabbadini Riv. studi class. 15 (1967) 78-84.See also: ἆσαι `satiate'Page in Frisk: 1,27Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄητος
См. также в других словарях:
ἄητον — ἄ̱ητον , ἄημι va´ti imperf ind act 2nd dual (epic doric aeolic) ἄημι va´ti pres imperat act 2nd dual (epic) ἄημι va´ti pres ind act 3rd dual (epic doric aeolic) ἄημι va´ti pres ind act 2nd dual (epic doric aeolic) ἄημι va´ti imperf ind act 2nd… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
άητος — ἄητος, ον (Α) [ἄω] 1. (στον εν. μόνο στη φρ.) «θάρσος ἄητον», ακαταμάχητο θάρρος 2. πληθ. ἄητοι ορμητικοί, βίαιοι, θυελλώδεις … Dictionary of Greek
ζέφυρος — Μυθολογικό πρόσωπο. Γιος του Αστραίου και της Ηούς. Από την άρπυια Ποδάργη είχε αποκτήσει τα άλογα του Αχιλλέα, Ξάνθο και Βέλιο, και από τη Χλωρίδα τον Καρπό. Σύμβολό του ήταν το άλογο και στις παραστάσεις του εικονίζεται φτερωτός. Ουσιαστικά,… … Dictionary of Greek
σύλληψη — η / σύλληψις, ήψεως, ΝΜΑ, και ιων. τ. σύλλαψις Α [συλλαμβάνω] 1. η ενέργεια και το αποτέλεσμα τού συλλαμβάνω, βίαιη κατακράτηση (α. «η σύλληψη τών κακοποιών έγινε αμέσως» β. «ἡ σύλληψις τῆς νεώς», Πολ. γ. «βεβαίως δὲ ἤδη εἰδότες ἐν τῇ πόλει… … Dictionary of Greek