-
1 αδωρος
-
2 άδωρος
ος, ον не получающий подарков, вознаграждения;§ δώρον άδωρον — а) бесполезный подарок; — б) подарок, не приносящий добра
-
3 χρημα
- ατος τό [χράομαι I]1) вещь, предмет или дело (в переводе часто опускается или заменяется местоимением указательным или неопределенным, конкретным существительным и т.п.)σπουδαῖον χ. HH. — серьезное дело, важный вопрос;
εἴ τοι χ. ἄλλο γένοιτο Hes. — если с тобой что-л. случится, πρῶτον χρημάτων πάντων Her. прежде всех (других) дел, прежде всего;κινεῖν πᾶν χ. Her. — пустить в ход все;δεινὸν χ. ποιεῖσθαί τι Her. — считать нечто ужасным;κοῖόν τι χ. ἐποίησας ; Her. — что ты наделал?;ἐς ἀφανὲς χ. ἀποστέλλειν τινά Her. — посылать кого-л. без определенной цели;τί χ. ; Trag., Plat. — что такое?, что именно?;ὑὸς χ. μέγιστον Her. — громаднейший кабан;ἦν τοῦ χειμῶνος χ. ἀφόρητον Her. — буря была невыносимая;τὸ χ. τῶν νυκτῶν ὅσον ἀπέραντον! Arph. — что за нескончаемые ночи!;χ. θηλειῶν Eur. — женский пол, женщины;σοφόν τοι χρῆμ΄ ὥνθρωπος! Theocr. — ну и умное же создание - человек!;χ. θαυμαστὸν γυναικός Plut. — удивительная женщина;σμικρὸν τὸ χ. τοῦ βίου Eur. — жизнь - штука (вещь) короткая2) в знач. множество, массаχ. πολλὸν νεῶν Her. — множество кораблей;
ὅσον τὸ χ. ἦλθε! Arph. — что за огромная толпа прибыла!;σφενδονητῶν πάμπολύ τι χ. Xen. — несметное множество пращников3) pl. материальные блага, имущество, добро(χρήματα πατρώϊα Hom. и πατρῷα Aesch.; σκεύη καὴ χρήματα Thuc.; τρόβατα καὴ ἄλλα χρήματα Xen.; χρήματα καὴ κτήματα Isocr.)
οἱ τὰ χρήματα ἔχοντες NT. — имущие, богачи;χρημάτων πένης Eur. — неимущий, бедный;χρημάτων κρείσσων или ἄδωρος Thuc. — бескорыстный, неподкупный4) преимущ. pl. деньги, средстваεἴρετο ἐπὴ κόσῳ ἂν χρήματι …οἱ δὲ ἐπ΄ οὐδενὴ ἔφασαν Her. — он спросил, за сколько денег …;
— они же ответили, что ни за какие деньги;ζημιοῦσθαι χρήμασι Plat. — подвергаться денежному штрафу;μήτε χρημάτων φειδόμενος μήτε πόνων Plat. — не щадя ни средств, ни трудов5) pl. товар(ы)(χρήματα ἐμπόρων Thuc.; τὰ χρήματα εἰς τὰ πλοῖα ἐνθέσθαι Xen.)
6) pl. долги(τὰ χρήματα διαλῦσαι Dem.)
7) pl. подати, налоги(χρημάτων εἰσφορά Plat.)
См. также в других словарях:
ἄδωρος — taking no gifts masc/fem nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
άδωρος — η, ο (Α ἄδωρος, ον) 1. αυτός που δεν δέχεται δώρα, ο αδωροδόκητος, ανεξαγόραστος, αδιάφθορος 2. φρ. «δώρον άδωρον» και αρχ. «δῶρα ἅδωρα», άχρηστο δώρο, ανώφελη, μάταιη προσφορά αρχ. αυτός που δεν δίνει δώρα. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἀ στερητ. + δῶρον. ΠΑΡ.… … Dictionary of Greek
άδωρος, -η — ο αυτός που είναι άχρηστος ως δώρο, ανώφελος: Τώρα που του το στέλνανε ήταν πια δώρο άδωρο … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἀδωροτάτων — ἄδωρος taking no gifts fem gen superl pl ἄδωρος taking no gifts masc/neut gen superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀδωρότατα — ἄδωρος taking no gifts adverbial superl ἄδωρος taking no gifts neut nom/voc/acc superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀδωρότατον — ἄδωρος taking no gifts masc acc superl sg ἄδωρος taking no gifts neut nom/voc/acc superl sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀδώρως — ἄδωρος taking no gifts adverbial ἄδωρος taking no gifts masc/fem acc pl (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄδωρον — ἄδωρος taking no gifts masc/fem acc sg ἄδωρος taking no gifts neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀδωροτάτοις — ἄδωρος taking no gifts masc/neut dat superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀδωροτάτου — ἄδωρος taking no gifts masc/neut gen superl sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀδωροτάτους — ἄδωρος taking no gifts masc acc superl pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)