-
1 άγους
ἄγοςany matter of religious awe: neut gen sg (attic epic doric)——————ἄγοςany matter of religious awe: neut gen sg (attic epic doric) -
2 αγούς
-
3 ἀγούς
-
4 ἄγους
Βλ. λ. άγους -
5 ἅγους
Βλ. λ. άγους -
6 καθ-αγνίζω
καθ-αγνίζω, rein machen, reinigen; τόπον ϑείῳ καὶ δᾳδί Luc. Philops. 12; opfern, wie καϑαγίζω, πέλανον ἐπὶ πυρὶ καϑαγνίσας Eur. Ion 709; ἕκτον τόδ' ἦμαρ, ἐξ ὅτου σφαγαῖς ϑανοῦσα μήτηρ πυρὶ καϑήγνισται δέμας Or. 39, wo der Schol. κεκάϑαρται καὶ καϑωσίωται erkl., u. an das Verbrennen u. die dabei üblichen Todtenopfer zu denken ist. Bei Soph. Ant. 1081, ὅσων σπαράγματ' ἢ κύνες καϑήγνισαν, hat man gegen die mss. καϑήγισαν geändert, nach Hesych., der bemerkt καϑαγίσω, συντελέσω καὶ καϑιερώσω, παρὰ δὲ Σοφοκλεῖ ἐπὶ τοῦ μιαίνειν τέτακται; richtig erkl. Schol. μετὰ ἄγους ἐκόμισαν, wohin die Hunde Stücke des Leichnams gebrach so daß sie verunreinigt sind u. deshalb gesühnt werden müssen. Vgl. ἅγος.
-
7 καθαγίζω
Aκατ-αγιεῖν Hdt.1.86
:—devote, dedicate, ἀκροθίνια θεῶν ὅτεῳ δή l.c.;νήττῃ πυρούς Ar.Av. 566
, cf. Lys. 238, Pl.Criti. 120a, Men. 319.13, etc.; esp. of a burnt offering, θυμιήματα κ. Hdt.2.130; κ. πυρί ib.47;κ. ἐπὶ πύρης Id.7.167
;ἐπὶ τοῦ βωμοῦ Id.1.183
;ἀρκεύθου ξύλοις Paus.2.10.5
: abs., Hdt.2.40, etc.; make offerings to the dead, Luc. Luct.9:—[voice] Pass., cj. in Ph.1.190 ( καταγιζ- Pap., καθαγνιζ- codd.), 558 ( καθαγνιζ- codd.).II generally, burn, καταγιζομένου τοῦ καρποῦ τοῦ ἐπιβαλλομένου [ἐπὶ τὸ πῦρ] Hdt.1.202; esp. burn a dead body, τὸ σῶμα τοῦ Καίσαρος ἐν ἀγορᾷ κ. Plu.Ant.14, cf. Brut.20; so (as cj. for καθήγνισαν) ὅσων σπαράγματ' ἢ κύνες καθήγισαν whose mangled bodies dogs have buried, i.e. devoured, S.Ant. 1081 (= μετὰ ἄγους ἐκόμισαν, Sch.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > καθαγίζω
-
8 καθαγνίζω
καθ-αγνίζω, rein machen, reinigen; opfern; κεκάϑαρται καὶ καϑωσίωται, das Verbrennen u. die dabei üblichen Totenopfer; μετὰ ἄγους ἐκόμισαν, wohin die Hunde Stücke des Leichnams gebracht so daß sie verunreinigt sind u. deshalb gesühnt werden müssen -
9 Αὔγουστος
Αὔγουστος, ου, ὁ (so accented L-S-J-M, DGE; on the sp. Ἄγους-s. M-M) Augustus, title (usu. transl. Σεβαστός, q.v.) given Octavian, first Rom. emperor (31 B.C.–14 A.D.) in 27 B.C.; Lk 2:1. Ἀόστου GJs 17:1.—HDieckmann, Kaisernamen u. Kaiserbezeichnungen b. Lk: ZKT 33, 1919, 213–34; EPeterson, Kaiser A. im Urteil d. antiken Christent.: Hochland 30, ’33, 289ff; RAC I 933–1004.—M-M.
См. также в других словарях:
ἀγούς — ἀγός leader masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄγους — ἄγος any matter of religious awe neut gen sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἅγους — ἄγος any matter of religious awe neut gen sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
τέναγος — άγους, το, ΝΑ νεοελλ. (γεωλ. οικολ.) κατηγορία υδροβιοτόπου με εμφανές στάσιμο νερό που χαρακτηρίζεται από βλάστηση αγρωστωδών και από ελάχιστα αποστραγγιζόμενα αλλά πλούσια σε μεταλλικά στοιχεία εδάφη αρχ. συν. στον πληθ. τὰ τενάγεα αβαθή νερά… … Dictionary of Greek
SEPTERIUM — una ex 3. sollennitatibus nonô quôque annô Delphis olim celebrari solitis: quarum mentio apud Plut. Quaestion. Graec. Erat autem Σεπτήριον μίμημα τῆς πρὸς τὸν πύθωνα τȏυ θεοῦ μάχης, καὶ τῆς μετα τὴν μάχυς̔ν ἐπὶ τὰ τέμπη φυγῆς καὶ ἐκδιώξες.… … Hofmann J. Lexicon universale
Βούλις — I (αρχές 5ου αι.). Σπαρτιάτης ευγενής. Γιος του Νικόλεω, ο Β. προσφέρθηκε, μαζί με τον επίσης ευγενή Σπερθία, να θυσιαστεί για την πατρίδα του. Όταν ο βασιλιάς των Περσών Δαρείος έστειλε τους πρέ σβεις του να ζητήσουν γην και ύδωρ (υποταγή) από… … Dictionary of Greek