-
1 αλιεύς
-
2 ἁλιεύς
-
3 ἁλιεύς
ἁλιεύς ?1 fisher test., Σ. Theocrit 5. 14b, φησὶ δὲ καὶ Πίνδαρος τῶν ἁλιέων αὐτὸν (= Πᾶνα) φροντίζειν fr. 98. -
4 ἁλιεύς
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἁλιεύς
-
5 ἁλιεύς
ἁλιεύς, έως, ὁ (cp. the disused loc. form ἁλί [ἅλς] Schwyzer I 476 and cp. 549; on the form ἁλεεῖς, found also Arrian, Anab. 6, 23, 3 [with ἁλεέας twice as v.l.]; PFlor 127, 15 [256 A.D.]; BGU 1035, 6; Is 19:8; Ezk 47:10, and as v.l. in all NT passages, s. B-D-F §29, 5; W.-S. §5, 20a; Mlt-H. 76; 142; DELG s.v. ἅλς) one whose occupation is catching fish, fisher (Hom.+) lit. Mt 4:18; Mk 1:16; Lk 5:2. Fig., of the disciples ποιήσω ὑμᾶς ἁ. ἀνθρώπων I will make you fish for people Mt 4:19; Mk 1:17 (CSmith, HTR 52, ’59, 187–203), allegorically connecting their present and future vocations (Lk 5:10 has for this ἀνθρώπους ἔσῃ ζωγρῶν, s. ζωγρέω). The figure and expr. are also found in ancient wr. (RhM n.s. 35, 1880, 413 no. 12.—See also Diog. L. 4, 16, 17 θηράω=hunt down, in the sense ‘catch someone for one’s point of view’. In 8, 36 Diog. L. has Timon [Fgm. 58 Diels] say of Pythagoras that he went out θήρῃ ἐπʼ ἀνθρώπων=on a hunt for people).—WWuellner, The Mng. of ‘Fishers of Men’ ’67. S. also the lit. s.v. ἀμφιβάλλω.—B. 184. M-M. -
6 ἁλιεύς
ἁλι-εύς(later writtenA , Ev.Matt.4.18, PFlor.127.15), ὁ, gen. έως, lon. ῆος, and [var] contr.ἁλιῶς Pherecr.200
: acc. pl.ἁλιέας Antiph.190.17
, Alex.155.1; gen.ἁλιέων Id.76.5
: (ἅλς, ἅλιος A):— one who has to do with the sea, and so,2 seaman, sailor, Od.24.419; ἐρέτας ἁλιῆας rowers on the sea, 16.349; as Adj., ἁλιεὺς στρατός Opp.H.5.121. -
7 ἁλιεύς
-έως + ὁ N 3 0-0-0-1-0=1 Jb 40,31Cf. HORSLEY 1983, 18-19; MILLIGAN 1910 =1980 34 -
8 αλιή
ἁλιεύςone who has to do with the sea: masc nom /voc /acc dualἁλιεύςone who has to do with the sea: masc acc sg -
9 ἁλιῆ
ἁλιεύςone who has to do with the sea: masc nom /voc /acc dualἁλιεύςone who has to do with the sea: masc acc sg -
10 αλιής
ἁ̱λιῆς, ἁλίζω 1gather together: fut ind act 2nd sg (doric aeolic)ἁλίζω 2salt: fut ind act 2nd sg (doric aeolic)ἁλιεύςone who has to do with the sea: masc nom plἁλιεύςone who has to do with the sea: masc nom /voc pl -
11 ἁλιῆς
ἁ̱λιῆς, ἁλίζω 1gather together: fut ind act 2nd sg (doric aeolic)ἁλίζω 2salt: fut ind act 2nd sg (doric aeolic)ἁλιεύςone who has to do with the sea: masc nom plἁλιεύςone who has to do with the sea: masc nom /voc pl -
12 αλιείς
ἁ̱λιεῖς, ἁλίζω 1gather together: fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἁλίζω 2salt: fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἁλιεύςone who has to do with the sea: masc acc plἁλιεύςone who has to do with the sea: masc nom /voc pl (parad-form) -
13 ἁλιεῖς
ἁ̱λιεῖς, ἁλίζω 1gather together: fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἁλίζω 2salt: fut ind act 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)ἁλιεύςone who has to do with the sea: masc acc plἁλιεύςone who has to do with the sea: masc nom /voc pl (parad-form) -
14 αλιέων
ἁ̱λιέων, ἅλιος 1of the sea: masc /fem gen pl (epic ionic)ἅλιος 2fruitless: masc /fem gen pl (epic ionic)ἁλίαassembly of people: fem gen pl (epic ionic)ἁλίηfem gen pl (epic ionic)ἁ̱λιέων, ἁλίζω 1gather together: fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)ἁλίζω 2salt: fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)ἁλιεύςone who has to do with the sea: masc gen plἁλιέω̆ν, ἁλιεύςone who has to do with the sea: masc gen pl -
15 ἁλιέων
ἁ̱λιέων, ἅλιος 1of the sea: masc /fem gen pl (epic ionic)ἅλιος 2fruitless: masc /fem gen pl (epic ionic)ἁλίαassembly of people: fem gen pl (epic ionic)ἁλίηfem gen pl (epic ionic)ἁ̱λιέων, ἁλίζω 1gather together: fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)ἁλίζω 2salt: fut part act masc nom sg (epic doric ionic aeolic)ἁλιεύςone who has to do with the sea: masc gen plἁλιέω̆ν, ἁλιεύςone who has to do with the sea: masc gen pl -
16 αλιέως
ἁλιέω̆ς, ἁλιεύςone who has to do with the sea: masc gen sgἁλιεύςone who has to do with the sea: masc nom sg (epic ionic) -
17 ἁλιέως
ἁλιέω̆ς, ἁλιεύςone who has to do with the sea: masc gen sgἁλιεύςone who has to do with the sea: masc nom sg (epic ionic) -
18 αλιά
-
19 ἁλιᾶ
-
20 αλιάς
См. также в других словарях:
ἁλιεύς — one who has to do with the sea masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αλιεύς — ( έως), ο (Α ἁλιεύς) 1. αυτός που αλιεύει ψάρια, σπόγγους, κοράλλια κ.λπ., ο ψαράς 2. αυτός που με ζέση επιζητεί, επιδιώκει, συλλέγει κάτι αρχ. 1. θαλασσινός, ναυτικός, ναύτης 2. ως επίθ. θαλάσσιος, ναυτικός 3. είδος ψαριού, το είδος Lophius… … Dictionary of Greek
Αλιεύς ή Αλιέας — Μυθικός ήρωας των Φοινίκων, ο οποίος κατά την παράδοση επινόησε την αλιευτική τέχνη … Dictionary of Greek
ἁλιῆ — ἁλιεύς one who has to do with the sea masc nom/voc/acc dual ἁλιεύς one who has to do with the sea masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἁλιεῦ — ἁλιεύς one who has to do with the sea masc voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἁλιοῖν — ἁλιεύς one who has to do with the sea masc gen/dat dual (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἁλιᾶ — ἁλιεύς one who has to do with the sea masc acc sg (attic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἁλιᾶς — ἁλιεύς one who has to do with the sea masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἁλιῆα — ἁλιεύς one who has to do with the sea masc acc sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἁλιῆας — ἁλιεύς one who has to do with the sea masc acc pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἁλιῆες — ἁλιεύς one who has to do with the sea masc nom/voc pl (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)