-
21 ἀ-δικέω
ἀ-δικέω, ein ἄδικος sein, bei H. h. Cer-367, den Göttern die verdiente Ehrfurcht versagen; τἀ τῶν ϑεῶν ἀδικεῖν Eur. Phoen. 972; gew. wie Arist. Rhet. 1, 9 erkl.: τὸ ἀδικεῖν ἐστὶ τὸ βλάπτειν έκόντα παρὰ τὸν νόμον, d. i. absichtlich und wider das Gesetz Jemandem schaden, ihn beeinträchtigen, beleidigen; Aesch. abs. τὸ μὴ 'δικεῖν Eum. 85. 661. 719, wie Eur. Phoen. 527, Unrecht thun, wo der Ggstz εὐσεβεῖν, wie Xen. οἱ ἀδικοῦντες entgegengesetzt den ἀναίτιοι, Hell. 1, 7, 10, u. so öfter in Prosa absolut ( praes. ἀδικῶ, ich habe ein Unrecht begangen); auch im mildern Sinne, ἠδίκουν ἂν οὐκ ἀγανακτῶν τῷ ϑανάτῳ Plat. Phaed. 63 b, so wäre es wohl Unrecht von mir, daß ich nicht; – Soph. schon mit dem acc., Phil. 1024; dah. auch pass., ἀδικηϑῶ O. C. 171, u. so gew. in att. Prosa, seltener περί τινα oder εἴς τινα. Auch die Sache wird noch durch ein pronomen ausgedrückt, im acc. hinzugesetzt: τί οὥν ἀδικοῠμεν τοῠτό σε Ar. Plut. 460, was thun wir dir hierin für Unrecht; so ἀδικεῖν τινα τὰ μέγιστα, τὰ ἔσχατα, Plat. μεγάλα ἀδικήματα Alc. I, 113 d; ἀδικίαν Rep. I, 344 c III, 404 at – γῆν ἀδικεῖν, das Land verwüsten, Thuc. 2, 71, u. öfter; Sp., wie Plut. brauchen es auch von leblosen Dingen. – Pass. mit fat. ἀδικήσομαι Eur. I. A. 1437; Thuc. 5, 56. 6, 87; Plat. Gorg. 509 d; Isocr. 2, 16 Bekker; beeinträchtigt, ungerecht behandelt wer den, Unrecht leiden, τὸ ἀδικεῖν τοῦ ἀδικεῖσϑαι κάκιον Plat. Gorg. 473 a; αὐτὸς ἠδίκημαι τοῠτο ὑπὸ σοῠ Luc. Tim. 38; vgl. τρία μέγιστα ἠδίκησϑε Aesch. 3, 84. Bei Plat. Rep. IV, 430e X, 608 d Charm. 156 a ist εἰ μὴ ἀδικῶ eine bescheiden ausgedrückte Behauptung, etwa: wenn ich nicht irre, d. i. u. das mit Recht.
-
22 ἐκ-δικέω
ἐκ-δικέω, bestrafen, τινά, Apolld. 2, 5, 11; rächen, φόνον Ath. XIII, 560 e u. a. Sp.; τινὰ ἀπὸ τοῦ ἀντιδίκου, vertheidigen, N. T. – Bei Schol. Ar. Plut. 627 c. dat., ἐκδικῆσαι τῷ Θησεῖ, Genugthuung geben.
-
23 ὑπερ-δικέω
ὑπερ-δικέω, vor Gericht für Einen sprechen, ihn vertheidigen; πῶς γὰρ τὸ φεύγειν τοῦδ' ὑπερδικεῖς Aesch. Eum. 622; τοῦ λόγου Plat. Phaed. 86 e.
-
24 ἑλλανο-δικέω
ἑλλανο-δικέω, Kampfrichter bei den olympischen Spielen sein, Paus. 5, 9.
-
25 αντιδικεω
(impf. ἠντιδίκουν и ἠντεδίκουν)1) вести тяжбу, судиться(περί τινος Xen.)
οἱ ἀντιδικοῦντες ἑκάτεροι Plat. — обе тяжущиеся стороны2) быть ответчиком, защищаться(πρός τινα Isae. и πρός τι Dem.)
ἀντιδικῶν Arph. — ответчик3) возражать Lys.ἀ. ταῖς διαβολαῖς Dem. — опровергать клевету
-
26 αποδικεω
-
27 διαδικεω
-
28 εκδικεω
1) карать, мстить(τέν ὕβριν Diod.; τὸν θάνατόν τινος Plut.)
ἐ. ἑαυτόν NT. — мстить за себя2) защищать(τινα ἀπό τινος NT.)
-
29 επιδικεω
-
30 πολυδικεω
-
31 προδικεω
-
32 στρεψοδικεω
-
33 συνδικεω
защищать на суде, выступать защитником(τινι Plat., Dem.)
καὴ μαρτυρήσων ἦλθον καὴ ξυνδικήσων αὐτός Aesch. — я пришел и чтобы свидетельствовать, и чтобы самому защищать;σ. τινί τι Eur. — заступаться за кого-л. в чем-л. -
34 υπερδικεω
досл. защищать перед судом, перен. заступаться, поддерживатьὑ. τὸ φεύγειν τινός Aesch. — требовать оправдания для кого-л.;
ὑ. τοῦ λόγου Plat. — отстаивать свое утверждение -
35 φιλοδικεω
-
36 φυγοδικεω
-
37 εκπερδικήσαι
-
38 ἐκπερδικῆσαι
-
39 περδίκης
περί-δικέωmulct: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic) -
40 περιδίκης
περί-δικέωmulct: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)
См. также в других словарях:
διαδικώ — (I) διαδικῶ ( έω) (Α) 1. διαγωνίζομαι στο δικαστήριο 2. εκδικάζω κάποια υπόθεση, κρίνω δίκη. [ΕΤΥΜΟΛ. < διά + δικέω, ώ]. (II) διαδικῶ ( έω) (Α) αδικώ υπερβολικά, διαπράττω αδικία. [ΕΤΥΜΟΛ. < δι (επιτατ.) + αδικέω ( ώ)] … Dictionary of Greek
περδίκης — περί δικέω mulct imperf ind act 2nd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
περιδίκης — περί δικέω mulct imperf ind act 2nd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἐκπερδικῆσαι — ἐκ , περί δικέω mulct aor inf act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)