-
1 ασφαλίζω
-
2 ἀσφαλίζω
-
3 ασφαλιζω
1) тж. med. обеспечивать, укреплять(ἄκραν τείχεσι и ἥ πόλις τάφρῳ ἠσφαλισμένη Polyb.)
ἀσφαλίζεσθαί τινι τέν ἐπιφορὰν τῶν βελῶν Polyb. — предохранять себя чем-л. от метательных снарядов2) med. сковывать, забивать(πόδας εἰς τὸ ξύλον NT.)
-
4 ἀσφαλίζω
A- ιοῦμαι J.BJ2.21.4
, but- ίσομαι Id.AJ13.5.11
, and so D.S.20.24: [tense] pf.ἠσφάλισμαι Plb.5.43.6
: [tense] plpf. ἠσφάλιστο ib.7.12: [tense] aor.ἠσφαλισάμην Id.2.22.11
;ἠσφαλίσθην J.Vit.62
: some of these tenses are used in pass. sense (v. infr.):—fortify,τὸν τόπον Plb.18.30.3
, etc.:—[voice] Pass., Id.1.42.7, 4.70.9, Ev.Matt.27.64.2 more freq. in [voice] Med., secure, ; τὰς εἰσβολάς, τὴν χώραν, etc., Plb.2.65.6, 4.60.5, etc.; ;τὸν ὕσπληγγα CIG 2824
([place name] Aphrodisias); shut up, close, ; ὀφθαλμοὶ ἠσφαλισμένοι, opp. ἀνεῳγμένοι, Polem.Phgn.55; τοὺς πόδας ἠσφαλίσατο εἰς τὸ ξύλον made them fast, Act.Ap.16.24.3 secure the person of, arrest,τινά PTeb.283.19
(i B.C.), cf. PRyl.68.19 (i B.C., [voice] Pass.); seize, τὰ γενήματα ib.53.29 (ii B.C.).4 [voice] Med., certify, ib. 2.77.40 (ii A.D.).II [voice] Med., secure oneself against, ward off,τὰς καταφορὰς τῶν μαχαιρῶν Plb.6.23.4
, cf. 9.3.3: abs., safeguard oneself, J.AJ13.5.10, POxy.1033.13 (iv A. D.).2 metaph. in Rhet., safeguard a risky metaphor,ἀ. τὰς μεταφοράς Demetr.Eloc.85
:— [voice] Pass., λέξις ἠσφαλισμένη τοῖς συνδέσμοις ib. 193. (The word is βάρβαρον acc. to AB456.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀσφαλίζω
-
5 ἀσφαλίζω
ἀσφαλίζω (ἀσφαλής) 1 aor. pass. ἠσφαλίσθην; in our lit. the mid. ἠσφαλισάμην is used for the act. (so since Epicurus 215 p. 164, 22; Polyb. 6, 22, 4; 9, 3, 3; and often, e.g. Diod S 18, 52, 4; OGI 613, 4; PTebt 53, 29; POxy 1033, 13; LXX; TestSol 6:5 D; TestAbr A 13 p. 92, 23 [Stone p. 32]; TestJob 5:3; 39:8 al.; EpArist 104; Jos., Ant. 13, 22; 183).ⓐ guard τινά someone against escape (PTebt 283, 18–20 [I B.C.] τὸν προγεγραμμένον Π. ἀσφαλίσασθαι [actively]; cp. 800, 35 [I B.C.]; PRyl 68, 19) Ac 16:30 D.ⓑ fasten, secure τοὺς πόδας εἰς τὸ ξύλον fasten (their) feet in the stocks 16:24.ⓒ make secure, against tampering τ. τάφον (BGU 1036, 11 κέλλα ἠσφαλισμένη ‘storage room secured’; PHamb 29, 12f) Mt 27:64ff.② fig. to cause to be safe, safeguard, watch over ἀ. τινα (Epicurus [see above]; Is 41:10) IPhld 5:1.—DELG s.v. σφάλλω. M-M. s.v. ἀσφαλίζομαι. TW. Spicq. -
6 ἀσφαλίζω
{гл., 4}2. обезопасить, охранять от опасностей.Ссылки: Мф. 27:64-66; Деян. 16:24.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀσφαλίζω
-
7 ασφαλίζω
{гл., 4}2. обезопасить, охранять от опасностей.Ссылки: Мф. 27:64-66; Деян. 16:24.*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ασφαλίζω
-
8 ασφαλίζω
μετ.1) делать надёжным, безопасным, обезопасить; 2) гарантировать, обеспечивать; 3) страховать -
9 ἀσφαλίζω
1. укреплять; ср.з. закреплять, забивать (в колоды), сковывать; 2. обезопасить, охранять (от опасностей).Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀσφαλίζω
-
10 ασφαλίζω
-
11 ασφαλίζω
[асфализо] р. делать безопасным, гарантировать, страховать.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > ασφαλίζω
-
12 ασφαλίζω
[асфализо] ρ делать безопасным, гарантировать, страховать. -
13 ἀσφαλίζω
ἀ-σφαλίζω, sichern, schützen -
14 ασφαλίζω
1) secure2) underwriteΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ασφαλίζω
-
15 προ-ασφαλίζω
προ-ασφαλίζω, vorher fest od. sicher machen, Eust.
-
16 παρ-ασφαλίζω
παρ-ασφαλίζω, durch etwas daneben, dabei Gesetztes od. Gestelltes befestigen, sichern, LXX.
-
17 κατ-ασφαλίζω
κατ-ασφαλίζω, fest, sicher machen, befestigen, Sp.; δεῖ τὸν νοῠν κατησφαλίσϑαι εἰς φυλακήν S. Emp. adv. math. 7, 23.
-
18 стопорить
ασφαλίζω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > стопорить
-
19 sigortalamak
ασφαλίζω -
20 законтривать
ασφαλίζωРусско-греческий словарь научных и технических терминов > законтривать
См. также в других словарях:
ἀσφαλίζω — fortify pres subj act 1st sg ἀσφαλίζω fortify pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ασφαλίζω — ασφαλίζω, ασφάλισα βλ. πίν. 33 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
ασφαλίζω — (AM ἀσφαλίζω και ομαι) [ασφαλής] 1. προφυλάσσω κάτι ή κάποιον από ενδεχόμενο κίνδυνο 2. (για πόλη, κάστρο κ.λπ.) κάνω ασφαλές, οχυρώνω 3. εξασφαλίζω, παρέχω βεβαιότητα, κατοχυρώνω 4. κλείνω καλά, κλειδώνω 1| αρχ. μσν. 1. δεσμεύω 2. επιβάλλω… … Dictionary of Greek
ασφαλίζω — ισα, ίστηκα, ισμένος, κάνω κάτι ασφαλές, προφυλάγω από ενδεχόμενο κίνδυνο, εξασφαλίζω: Είχε ξεχάσει να ασφαλίσει το όπλο του. – Πρέπει να ασφαλίσω το σπίτι μου … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἀσφαλίσατε — ἀσφαλίζω fortify aor imperat act 2nd pl ἀ̱σφαλίσατε , ἀσφαλίζω fortify aor ind act 2nd pl (doric aeolic) ἀσφαλίζω fortify aor ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀσφαλιζόντων — ἀσφαλίζω fortify pres part act masc/neut gen pl ἀσφαλίζω fortify pres imperat act 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀσφαλίζοντα — ἀσφαλίζω fortify pres part act neut nom/voc/acc pl ἀσφαλίζω fortify pres part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀσφαλίζουσι — ἀσφαλίζω fortify pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀσφαλίζω fortify pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀσφαλίζουσιν — ἀσφαλίζω fortify pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀσφαλίζω fortify pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀσφαλίσαι — ἀσφαλίζω fortify aor inf act ἀσφαλίσαῑ , ἀσφαλίζω fortify aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀσφαλίσεις — ἀσφαλίζω fortify aor subj act 2nd sg (epic) ἀσφαλίζω fortify fut ind act 2nd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)