-
1 αντλεω
1) черпать, вычерпывать(ἄσφαλτον Her.; ἐκ κρήνης ἐπ΄ ὀχετούς Plat.; θάλατταν Plut.)
εἰς τὸν τετρυπημένον πίθον ἀ. погов. Xen. — наполнять дырявую бочку и ἠθμῷ ἀ. погов. Arst. черпать решетом2) вычерпывать трюмную воду Luc.3) выполнять, совершать(τὰν ἔμπρακτον μαχανάν Pind.)
4) переносить, выносить, терпеть(τέν παροῦσαν τύχην Aesch.; τὰ κακά Eur.; πολυετῆ δουλείαν ἠντληκώς Luc.)
— влачить (λυπρὸν βίον Eur.)5) расточать(πατρῷαν κτῆσιν Soph.)
-
2 ἀντλέω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀντλέω
-
3 αντλέω
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > αντλέω
-
4 ἀντλέω
черпать, почерпнуть, вычерпывать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀντλέω
-
5 απαντλεω
1) черпать, вычерпывать(ὑγρόν Arst., Plut.)
2) уменьшать, убавлять(ὕβρισμα θνητῶν Eur.; σώματα διαίταις Plat.)
3) облегчать(πόνους τινί Aesch.; βάρος ψυχῆς Eur.)
-
6 διαντλεω
досл. вычерпывать до конца, исчерпывать, перен. претерпевать, переносить, выдерживать(νοῦσον Pind.; πόνους, μακρὰς οἰκουρίας Eur.)
οὗτος μὲν δέ πάσῃ τῇ πόλει διηντλήθη ὅ πόλεμος Plat. — так вот какую войну вынесло все это государство -
7 εξαντλεω
1) вычерпывать(ὕδατα Plat.; τοῦ ὕδατος παντὸς ἐξαντληθέντος Arst.)
2) (до конца) претерпевать, переносить, выдерживать(μείζονα πόνον Eur.; βίον τινά Men., Plut.)
3) обирать, грабить -
8 επαντλεω
1) черпать, (черпая) наливатьἐς τὸν τῶν Δαναΐδων πίθον ( или εἰς τὸν τετρημένον πίθον) ἐ. погов. Luc. — наполнять бочку Данаид (ср. «черпать воду решетом»);
ἐ. καὴ ἄρδειν φυτά Plut. — черпать (воду) и орошать растения2) орошать3) перен. изливать, обрушивать(λόγους τινί Eur.)
φροντίσιν ἐπηντλημένος Plut. — удрученный заботами4) ирон. растекаться в словах, разглагольствовать -
9 καταντλεω
досл. выливать, перен. затоплять, обрушиватьτὰ ποιήματά τινος κ. Plat. — надоедать кому-л. (своими) стихами;
γέλωτα κ. φιλοσοφίας Plat. — засыпать философию насмешками -
10 μεταντλεω
-
11 περιαντλεω
1) досл. наливать вокруг, перен. обрушивать(λόγους τινί Plut.)
2) перен. наполнять (болтовней), утруждать(τὰ ὦτα ἔξωθεν Plut.)
-
12 συναντλεω
-
13 501
Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 501
См. также в других словарях:
ἀντλέω — ἀνατλῆναι bear up against aor subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic) ἀντλέω bale out bilge water pres subj act 1st sg (epic doric ionic aeolic) ἀντλέω bale out bilge water pres ind act 1st sg (epic doric ionic aeolic parad form) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀντλήσατε — ἀντλέω bale out bilge water aor imperat act 2nd pl ἀ̱ντλήσατε , ἀντλέω bale out bilge water aor ind act 2nd pl (doric aeolic) ἀντλέω bale out bilge water aor ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄντλησον — ἀντλέω bale out bilge water aor imperat act 2nd sg ἄ̱ντλησον , ἀντλέω bale out bilge water futperf ind act masc voc sg (doric aeolic) ἄ̱ντλησον , ἀντλέω bale out bilge water futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀντλεῖ — ἀντλέω bale out bilge water pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀντλέω bale out bilge water pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀντλεόμενον — ἀντλέω bale out bilge water pres part mp masc acc sg (epic doric ionic aeolic) ἀντλέω bale out bilge water pres part mp neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀντλοῦν — ἀντλέω bale out bilge water pres part act masc voc sg (attic epic doric) ἀντλέω bale out bilge water pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀντλοῦντα — ἀντλέω bale out bilge water pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ἀντλέω bale out bilge water pres part act masc acc sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀντλοῦντι — ἀντλέω bale out bilge water pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric) ἀντλέω bale out bilge water pres ind act 3rd pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀντλοῦσι — ἀντλέω bale out bilge water pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἀντλέω bale out bilge water pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀντλοῦσιν — ἀντλέω bale out bilge water pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἀντλέω bale out bilge water pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀντλούμενον — ἀντλέω bale out bilge water pres part mp masc acc sg (attic epic doric) ἀντλέω bale out bilge water pres part mp neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)