-
1 ἀπο-εργάθω
ἀπο-εργάθω (vgl. ἀπείργω), trennen, entfernen, Πηλείωνα – λαοῦ Il. 21, 599; ῥάκεα οὐλῆς Od. 21, 921.
-
2 ἐργάθω
ἐργάθω u. ἐεργάθω, p. = εἴργω, ἀπὸ δ' αὐχένος ὦμον ἐέργαϑεν, er trennte, Il. 5, 147, πάντα δ' ἀπὸ πλευρῶν χρόα ἔργαϑεν 11, 437; sp. D., wie Ap. Rh. 3, 1171. Vgl. oben εἰργάϑω.
-
3 ἀποεργάθω
ἀπο-εργάθω, trennen, entfernen -
4 ἀπ-είργω
ἀπ-είργω, ion. ἀπ-έργω, Hom. ἀπο-έργω, vgl. ἀπο-εργάϑω, absondern, trennen, ὅϑι κληὶς ἀποέργει αὐχένα τε στῆϑός τε Il. 8, 325; abhalten, μικρὸς δὲ λίϑος μέγα κῠμ' ἀποέργει Od. 3, 296; Τρῶας αἰϑούσης ἀπέεργεν Il. 24, 238, vgl. Od. 11, 503; Iliad. 8, 213, s. Scholl. Ariston. u. Didym.; ἀποεργμένη, für ἀπεργομένη, h. Ven. 47; ἀπὸ πάμπαν εἴργοντες Pind. Ol. 13, 57; τινά, Aesch. Ch. 562; τί τινος, Spt. 453; Soph. oft τινά; χαρᾶς Ai. 51; ϑυσιέων σφέας ἀπέρξαι Her. 2, 124; ἀπείργομέν τινα ϑεάματος, wir schließen ihn aus davon, Thuc. 2, 39; ἐκ δεξιῆς οὖρος ἀπέργων, den Berg zur Rechten lassend, Her. 7, 43. 110. 112; Schranken setzen, Thuc. 2, 53; öfter Xen., vgl. ἀπείργουσι Mem. 2, 1, 16. 4, 5, 6; πάντας τοῠ φιλοτιμεῖσϑαι Dem. 20, 5; αὐγὰς ἀπ-είρξω – εἰςιδεῖν Soph. Ai. 70; vgl. Plat. Parm. 148 e; mit μή Eur. Hel. 1575; Plat. Legg. VIII, 837 d; ἀπεργμένος ἔν τινι, eingeschlossen, Her. 1, 154. 5, 64. – Med., ξένου ἀπείργοντο Plat. Legg. IX, 879 d, sich von ihm enthalten, ihn nicht anrühren. Bei B. A. 1331 wird ἀπείργω, τὸν βουλόμενον ἐνεργεῖν τι, von ἀνείργω, τὸν ἀρξάμενον, unterschieden.
-
5 εἴργω
εἴργω (vgl. ἔργω), 1) einschließen, einsperren; in dieser Bdtg nach Buttm. mit dem spir. asper zu schreiben, was die besten mss. bestätigen; κλῄϑροις ἂν εἰργοίμεσϑα Eur. Hel. 288; παιδίον ἔνδον εἵρξας Ar. Ach. 330; ἕρξε, sperrte ein, Her. 3, 136; μοιχὸς εἵρχϑη Dem. 59, 66; εἱρχϑήτω Aesch. 1, 16 im Gesetz; εἷρξαι Plut. Fab. Max. 9. – 2) mit dem spir. lenis, ausschließen, abhalten; τῆλέ με εἴργουσι Il. 23, 72; sonst bei Hom. ἔργω, w. m. s., vgl. ἐργάϑω, ἐρχατάω; εἰρξόμεϑα ist fut. pass., Xen. An. 6, 4, 16 Aesch. 3, 122; ἐχϑρούς Aesch. Spt. 1000; ἕρκεσι – κῠμα ϑαλάσσης Ag. 998; τινά τινος, von Etwas, 1306; Suppl. 37; εἴρξω πελάζειν σῆς πάτρας Soph. Phil. 1393; med. εἴργου, halte dich fern. Soph. O. C. 840; εἴργειν αὐτὴν δεῖ τῶν ἐπιϑυμιῶν Plat. Gorg. 505 b; εἰ τοῠτό τις εἴργει δρᾶν ὄκνος, verbieten, Soph. 242 a; im med., τινός, Legg. IX, 866 a u. oft; τινὰ ἀπὸ τοῠ ὕδατος Xen. An. 6, 1, 8; τοὺς υἱεῖς ἀπὸ τῶν πονηρῶν Mem. 1, 2, 20; Ar. vrbdt auch ὁ ταῦτά σ' εἴργων, Vesp. 334. Bes. in den att. Gesetzen, τῆς ἀγορᾶς, daß Einer nicht in die Volksversammlung kommen darf, Lys. 6, 24; Dem. 24, 186; τῶν ἱερῶν, von der Theilnahme an den Opfern ausschließen, Isocr. 7, 157; εἴρξεται τοῠ ἱεροῦ Aesch. 3, 122; τῶν νομίμων Antiph. 6, 36, von den gesetzlichen Berechtigungen der Bürger. Von den Gesetzen, ὁ νόμος εἴργει μὴ ἀποκτείνειν, verbietet zu tödten; ὁ νόμος κέλευει (Einen, der sich widerrechtlich eindrängt) τύπτειν εἰργόμενον ϑανάτου καὶ τοῦ ἀνάπηρον ποιῆσαι, nur muß er sich enthalten, ihn zu tödten oder zu verstümmeln, Aesch. 1, 183. εἰρέας, s. s. v. εἰράων.
Перевод: со всех языков на немецкий
с немецкого на все языки- С немецкого на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий