Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

ἀποστατέω

  • 1 αποστατεω

        1) отстоять, быть удаленным, не подходить близко
        

    (τινος Aesch.)

        2) разниться, отличаться
        

    (οὐκ ἀ. τινος Soph., Plut.)

        3) не сходиться, не соглашаться
        4) не быть в наличии, отсутствовать
        

    (ἀλκὰ ἑκὰς ἀποστατεῖ Aesch.; οὐκ ἀ., ἀλλ΄ ἀεὴ παρεῖναι Plat.)

        5) покидать, бросать, оставлять
        

    (τινος Arph., Xen.)

    Древнегреческо-русский словарь > αποστατεω

  • 2 ἀποστατέω

    V 0-0-0-3-3=6 Ps 118(119),118; Neh 2,19; 6,6; 1 Mc 11,14; 13,16
    to fall away from, to depart from [ἀπό τινος] Ps 118(119),118; to revolt against [ἐπί τινα] Neh 2,19

    Lust (λαγνεία) > ἀποστατέω

  • 3 ἀποστατέω

    2 of the soul, etc., fall away from the divine, Plot.5.1.5, 5.3.16.
    II abs., stand alocf, be absent, A.Ch. 444(lyr.); ἑκάς, πρόσω ἀ., Id.Ag. 1104(lyr.), Eu.65;

    σμικρὸν ἀ. Pl.Cra. 428d

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀποστατέω

  • 4 ἀποστατέω

    ἀπο-στατέω, (1) ab-, entfernt von etwas stehen. (2) abfallen, sich trennen von j-m. (3) übh. abwesend sein, fehlen

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ἀποστατέω

  • 5 στατέω

    (→ἀποστατέω, ἐπιστατέω, προστατέω,,)

    Lust (λαγνεία) > στατέω

  • 6 αποστατούντ'

    ἀποστατοῦντα, ἀποστατέω
    stand aloof from: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀποστατοῦντα, ἀποστατέω
    stand aloof from: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἀποστατοῦντι, ἀποστατέω
    stand aloof from: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    ἀποστατοῦντι, ἀποστατέω
    stand aloof from: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱ποστατοῦντο, ἀποστατέω
    stand aloof from: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀποστατοῦντε, ἀποστατέω
    stand aloof from: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    ἀποστατοῦνται, ἀποστατέω
    stand aloof from: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀποστατοῦντο, ἀποστατέω
    stand aloof from: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αποστατούντ'

  • 7 ἀποστατοῦντ'

    ἀποστατοῦντα, ἀποστατέω
    stand aloof from: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἀποστατοῦντα, ἀποστατέω
    stand aloof from: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἀποστατοῦντι, ἀποστατέω
    stand aloof from: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    ἀποστατοῦντι, ἀποστατέω
    stand aloof from: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱ποστατοῦντο, ἀποστατέω
    stand aloof from: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀποστατοῦντε, ἀποστατέω
    stand aloof from: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    ἀποστατοῦνται, ἀποστατέω
    stand aloof from: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀποστατοῦντο, ἀποστατέω
    stand aloof from: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀποστατοῦντ'

  • 8 αποστατείτε

    ἀ̱ποστατεῖτε, ἀποστατέω
    stand aloof from: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀποστατέω
    stand aloof from: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀποστατέω
    stand aloof from: pres opt act 2nd pl
    ἀποστατέω
    stand aloof from: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀποστατέω
    stand aloof from: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > αποστατείτε

  • 9 ἀποστατεῖτε

    ἀ̱ποστατεῖτε, ἀποστατέω
    stand aloof from: imperf ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀποστατέω
    stand aloof from: pres imperat act 2nd pl (attic epic)
    ἀποστατέω
    stand aloof from: pres opt act 2nd pl
    ἀποστατέω
    stand aloof from: pres ind act 2nd pl (attic epic doric aeolic)
    ἀποστατέω
    stand aloof from: imperf ind act 2nd pl (attic epic)

    Morphologia Graeca > ἀποστατεῖτε

  • 10 αποστατήσει

    ἀποστατέω
    stand aloof from: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποστατέω
    stand aloof from: fut ind mid 2nd sg
    ἀποστατέω
    stand aloof from: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ποστατήσει, ἀποστατέω
    stand aloof from: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ποστατήσει, ἀποστατέω
    stand aloof from: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αποστατήσει

  • 11 ἀποστατήσει

    ἀποστατέω
    stand aloof from: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀποστατέω
    stand aloof from: fut ind mid 2nd sg
    ἀποστατέω
    stand aloof from: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱ποστατήσει, ἀποστατέω
    stand aloof from: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ποστατήσει, ἀποστατέω
    stand aloof from: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀποστατήσει

  • 12 αποστατήση

    ἀποστατέω
    stand aloof from: aor subj mid 2nd sg
    ἀποστατέω
    stand aloof from: aor subj act 3rd sg
    ἀποστατέω
    stand aloof from: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ποστατήσῃ, ἀποστατέω
    stand aloof from: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ποστατήσῃ, ἀποστατέω
    stand aloof from: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αποστατήση

  • 13 ἀποστατήσῃ

    ἀποστατέω
    stand aloof from: aor subj mid 2nd sg
    ἀποστατέω
    stand aloof from: aor subj act 3rd sg
    ἀποστατέω
    stand aloof from: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱ποστατήσῃ, ἀποστατέω
    stand aloof from: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱ποστατήσῃ, ἀποστατέω
    stand aloof from: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀποστατήσῃ

  • 14 αποστατήσουσιν

    ἀποστατέω
    stand aloof from: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀποστατέω
    stand aloof from: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποστατέω
    stand aloof from: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ποστατήσουσιν, ἀποστατέω
    stand aloof from: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ποστατήσουσιν, ἀποστατέω
    stand aloof from: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αποστατήσουσιν

  • 15 ἀποστατήσουσιν

    ἀποστατέω
    stand aloof from: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀποστατέω
    stand aloof from: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀποστατέω
    stand aloof from: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ποστατήσουσιν, ἀποστατέω
    stand aloof from: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱ποστατήσουσιν, ἀποστατέω
    stand aloof from: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀποστατήσουσιν

  • 16 αποστατήσω

    ἀ̱ποστατήσω, ἀποστατέω
    stand aloof from: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποστατέω
    stand aloof from: aor subj act 1st sg
    ἀποστατέω
    stand aloof from: fut ind act 1st sg
    ἀ̱ποστατήσω, ἀποστατέω
    stand aloof from: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀποστατέω
    stand aloof from: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αποστατήσω

  • 17 ἀποστατήσω

    ἀ̱ποστατήσω, ἀποστατέω
    stand aloof from: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀποστατέω
    stand aloof from: aor subj act 1st sg
    ἀποστατέω
    stand aloof from: fut ind act 1st sg
    ἀ̱ποστατήσω, ἀποστατέω
    stand aloof from: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀποστατέω
    stand aloof from: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀποστατήσω

  • 18 αποστατή

    ἀποστατέω
    stand aloof from: pres subj mp 2nd sg
    ἀποστατέω
    stand aloof from: pres ind mp 2nd sg
    ἀποστατέω
    stand aloof from: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αποστατή

  • 19 ἀποστατῇ

    ἀποστατέω
    stand aloof from: pres subj mp 2nd sg
    ἀποστατέω
    stand aloof from: pres ind mp 2nd sg
    ἀποστατέω
    stand aloof from: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀποστατῇ

  • 20 αποστατεί

    ἀποστατέω
    stand aloof from: pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀποστατέω
    stand aloof from: pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αποστατεί

См. также в других словарях:

  • ἀποστατήσει — ἀποστατέω stand aloof from aor subj act 3rd sg (epic) ἀποστατέω stand aloof from fut ind mid 2nd sg ἀποστατέω stand aloof from fut ind act 3rd sg ἀ̱ποστατήσει , ἀποστατέω stand aloof from futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic) ἀ̱ποστατήσει ,… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποστατήσουσιν — ἀποστατέω stand aloof from aor subj act 3rd pl (epic) ἀποστατέω stand aloof from fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀποστατέω stand aloof from fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀ̱ποστατήσουσιν , ἀποστατέω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποστατήσῃ — ἀποστατέω stand aloof from aor subj mid 2nd sg ἀποστατέω stand aloof from aor subj act 3rd sg ἀποστατέω stand aloof from fut ind mid 2nd sg ἀ̱ποστατήσῃ , ἀποστατέω stand aloof from futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic) ἀ̱ποστατήσῃ , ἀποστατέω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποστατῇ — ἀποστατέω stand aloof from pres subj mp 2nd sg ἀποστατέω stand aloof from pres ind mp 2nd sg ἀποστατέω stand aloof from pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποστατεῖ — ἀποστατέω stand aloof from pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀποστατέω stand aloof from pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποστατησάντων — ἀποστατέω stand aloof from aor part act masc/neut gen pl ἀποστατέω stand aloof from aor imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποστατοῦν — ἀποστατέω stand aloof from pres part act masc voc sg (attic epic doric) ἀποστατέω stand aloof from pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποστατοῦντα — ἀποστατέω stand aloof from pres part act neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ἀποστατέω stand aloof from pres part act masc acc sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποστατοῦντι — ἀποστατέω stand aloof from pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric) ἀποστατέω stand aloof from pres ind act 3rd pl (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποστατοῦσι — ἀποστατέω stand aloof from pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἀποστατέω stand aloof from pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀποστατοῦσιν — ἀποστατέω stand aloof from pres part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἀποστατέω stand aloof from pres ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»