-
101 προαποκεκλιμένον
προαποκεκλιμένον, πρό-ἀποκλίνωturn off: perf part mp masc acc sgπροαποκεκλιμένον, πρό-ἀποκλίνωturn off: perf part mp neut nom /voc /acc sg -
102 συναποκλινάντων
συναποκλῑνάντων, σύν-ἀποκλίνωturn off: aor part act masc /neut gen plσυναποκλῑνάντων, σύν-ἀποκλίνωturn off: aor imperat act 3rd pl -
103 συναποκλινόμενον
συναποκλῑνόμενον, σύν-ἀποκλίνωturn off: pres part mp masc acc sgσυναποκλῑνόμενον, σύν-ἀποκλίνωturn off: pres part mp neut nom /voc /acc sg -
104 συναπέκλινε
συναπέκλῑνε, σύν-ἀποκλίνωturn off: aor ind act 3rd sgσυναπέκλῑνε, σύν-ἀποκλίνωturn off: imperf ind act 3rd sg -
105 отклонить
-лоню, -лонишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. отклонённый, βρ: -нён, -нена, -неноρ.σ.μ.1. κλίνω, γέρνω•отклонить корпус назад γέρνω το σώμα πίσω.
|| λυγίζω•-ветку λυγίζω το κλαδάκι.
|| αποκλίνω παρεκκλίνω•изменение погоды -ло стрелку барометра η αλλαγή του καιρού έκανε να αποκλίνει ο δείκτης του βαρόμετρου.
|| κινώ, κουνώ•отклонить маятник κινώ το εκκρεμές.
|| απομακρύνω•отклонить от себя απομακρύνω από κοντά μου.
2. αποτρέπω, εμποδίζω•он-ил его от необдуманного поступка αυτός τον απέτρεψε από την απερίσκεπτη πράξη,
3. μτφ. απορρίπτω δε δέχομαι•отклонить просьбу απορρίπτω την αίτηση•
отклонить приглашение δε δέχομαι, την πρόσκληση.
1. αποκλίνω•стрелка -лась ο δείκτης απόκλινε.
|| εκκλίνω, αποφεύγω•от удара αποφεύγω το χτύπημα.
2. παρεκκλίνω, λοξοδρομώ. || μτφ. απομακρύνομαι, ξεφεύγω•-от темы ξεφεύγω από το θέμα.
-
106 συναποκλινω
-
107 дивергенция
η απόκλιση, η διάσταση, η εκτροπή, η απομάκρυνση, η απόκλιση, ο διχασμός-ировать αποκλίνω, εκτρέπωРусско-греческий словарь научных и технических терминов > дивергенция
-
108 отклонять
1. (отодвинуть в сторону, наклонять) αποκλίνω, γέρνω 2. (отказывать) απορρίπτω.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > отклонять
-
109 отклонить
отклонитьсов, отклонять несов1. (в сторону) παρεκκλίνω, ἀποκλίνω·2. (отвергать) ἀπορρίπτω:\отклонить ходатайство ἀπορρίπτω τήν αίτηση. -
110 отклониться
отклонить||сяἐκτρέπομαι, ἀποκλίνω (о стрелке)/ παρεκκλίνω, λοξοδρομώ (от курса и т. п):\отклонитьсяся от правильного направления παρεκκλίνω ἀπό τήν σωστή κατεύθυνση· \отклонитьсяся от темы ἀπομακρύνομαι ἀπό τό θέμα. -
111 расходиться
расходитьсянесов1. (уходить) φεύγω, ἀπέρχομαι/ σκορπίζω, διαλύομαι (в разные стороны):гости расходятся οἱ ἐπισκέπτες φεύγουν все расходятся по домам ὅλοι πηγαίνουν στά σπίτια τους· разойдись! воен. τους ζυγούς λύσατε!, διαλυθήτε!· тучи расходятся τά σύννεφα διαλύονται·2. (о слухах, вестях) διαδίδομαι, κυκλοφορώ (άμετ.)·3. (расставаться) χωρίζω (άμετ.):они расходятся друзьями χωρίζουν σάν φίλοι·4. (в чем-л.) διαφωνώ, δεν συμφωνώ, διχάζομαι:\расходиться во мнениях с кем-л. οἱ γνώμες (μας) διχάζονται, διαφωνοῦμε·5. (быть истраченным, распродаваться) ἐξαν-τλοῦμαι, ©ξοδεύομαι, πουλιέμαι:деньги быстро расходятся τά λεφτά ξοδεύονται γρήγορα· книги хорошо расходятся τά βιβλία πουλιοῦνται καλά·6. (растворяться) διαλύομαι/ λυώνω (таять, топиться)·7. (о лучах) ἀποκλίνω·8. (о дороге) διχάζομαι, χωρίζομαι στά δύο:9. (вовсю) μέ πιάνει τό γλυκύ μου, μέ πιάνουν τά μπουρίνια μου (в гневе и т. п.) I μοῦ ἐρχεται τό κέφι (развеселиться)· ◊ у него слова никогда не расходятся с делом о( πράξεις του ποτέ δέν ἐρχονται σέ ἀντίθεση μέ τά λόγια του. -
112 απεκλίθη
-
113 ἀπεκλίθη
-
114 απεκλίθησαν
-
115 ἀπεκλίθησαν
-
116 απεκλίναμεν
-
117 ἀπεκλίναμεν
-
118 απεκλίνατε
-
119 ἀπεκλίνατε
-
120 απεκλίνετο
См. также в других словарях:
αποκλίνω — αποκλίνω, απέκλινα βλ. πίν. 172 Σημειώσεις: αποκλίνω : στην επιστημονική ορολογία χρησιμοποιείται και η λόγια μτχ. ενεστώτα (π.χ. αποκλίνουσα νόηση) … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
ἀποκλίνω — ἀποκλί̱νω , ἀποκλίνω turn off aor subj act 1st sg ἀποκλί̱νω , ἀποκλίνω turn off pres subj act 1st sg ἀποκλί̱νω , ἀποκλίνω turn off pres ind act 1st sg ἀποκλί̱νω , ἀποκλίνω turn off aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αποκλίνω — (AM ἀποκλίνω) 1. κλίνω, γέρνω προς μια κατεύθυνση 2. παρουσιάζω κλίση προς τα πλάγια 3. ρέπω προς κάτι, έχω κλίση για κάτι νεοελλ. 1. ξεφεύγω από το κανονικό 2. ναυτ. εκτρέπω πλοίο από την πορεία του αρχ. μσν. φεύγω αρχ. 1. κάνω να κλίνει προς… … Dictionary of Greek
αποκλίνω — απόκλινα 1. γέρνω, ρέπω, παίρνω κατεύθυνση προς τα κάπου: Η μαγνητική βελόνα άρχισε να αποκλίνει προς τα δεξιά. 2. έχω προτίμηση για κάτι: Αποκλίνω υπέρ της αναβολής της εκδρομής … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἀποκεκλιμένα — ἀποκλίνω turn off perf part mp neut nom/voc/acc pl ἀποκεκλιμένᾱ , ἀποκλίνω turn off perf part mp fem nom/voc/acc dual ἀποκεκλιμένᾱ , ἀποκλίνω turn off perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀποκεκλικότα — ἀποκλίνω turn off perf part act neut nom/voc/acc pl ἀποκλίνω turn off perf part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀποκεκλιμένον — ἀποκλίνω turn off perf part mp masc acc sg ἀποκλίνω turn off perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀποκεκλιμένων — ἀποκλίνω turn off perf part mp fem gen pl ἀποκλίνω turn off perf part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀποκλῖνον — ἀποκλίνω turn off pres part act masc voc sg ἀποκλίνω turn off pres part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀποκέκλικεν — ἀποκλίνω turn off perf ind act 3rd sg ἀποκλίνω turn off plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀποκεκλικυῖα — ἀποκλίνω turn off perf part act fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)