-
1 ανταω
ион. ἀντέω ( случайно) встречаться, сходиться, сталкиватьсяἀ. τινος Hom. — вступать в бой с кем-л.;ἀνέμοις ἀντήσαντες Aesch. — застигнутые ветрами;ἃ δὲ σπέρμα (acc.) ἄντασε Ἐρεχθειδᾶν Soph. — род ее восходил к Эрехтидам;τῶν ὑπὸ (v. l. ἀπὸ) Κύρου ἤντησε Her. — обращение, которому он подвергся со стороны Кира;ἀ. δαίτης τινός Hom. — оказываться у кого-л. на пиру;ὅπως ἤντησας ὀπωπῆς ; Hom. — как довелось тебе увидеть (Одиссея)?;ξεινίων ἀ. μεγάλων Her. — встретить весьма радушный прием;ἀντῆσαι κακῶν Soph. — стать жертвой несчастий -
2 αντασαις
-
3 αντεω
-
4 ηντεον
-
5 ηντησα
-
6 ηντων
-
7 απανταω
редко med.1) идти навстречу, встречать2) воен. выступать навстречу, идти против(τινι Thuc. и πρός τινα Isocr.)
3) оказывать сопротивление(τινι Plat.)
4) приходить, являться(πρὸς τοὺς θεσμοθέτας Dem.)
ἀπαντᾷ δάκρυά μοι τοῖς σοῖ λόγοις Eur. — от твоих слов у меня выступают слезы;ἀπαντᾷ μοι κραυγέ παρά τινος Aeschin. — до меня доносится чей-то крик5) возникать, происходить, случаться, бывать(πολλὰ εὔχρηστα ἀπαντᾷ τινι Polyb.)
τιμαὴ ἀπηντήθησάν τινι παρά τινος Polyb. кому-л. — были оказаны почести кем-л.;ἃ ἤλπισεν, ἀπήντα βέβαια Plut. — на что они надеялись, то и случилось6) выступать с ответом, отвечать, возражать(πρός τι Dem., Arst., Polyb. и ἐπί τι Dem.)
7) обращаться (к чему-л.), приниматься (за что-л), приступать(εἴς τι Plat., Aeschin. и πρός τι Plat., Arst.)
-
8 κατανταω
1) приходить, доходить, подходить, прибывать(εἰς τὰ βασίλεια, ἐπὴ τέν κοίτην, πρὸς ὄρος Diod.; εἰς λιμένας τινάς Arst.; ἀντικρὺ Χίου NT.)
κ. εἰς ἑαυτούς Polyb. — встретиться друг с другом;κ. ἐπὴ τὸν ὅρκον Diod. — давать клятву (досл. доходить до клятвы)2) ( в речи) доходить, договариваться(ἐπὴ λογισμοὺς τοιούτους Polyb.)
3) достигать(εἰς τέν ἑνότητα, εἴς τινα NT.)
4) доживать(τὰ τέλη τῶν αἰώνων NT.)
5) грам. сочетаться, строитьсяκ. εἰς δοτικήν — образовать конструкцию с дательным падежом
6) происходить, случатьсяπότε καὴ πῶς καὴ ποῦ καταντήσει Polyb. — (знать) когда, как и где (что-л.) произойдет
-
9 συνανταω
тж. med. (fut. συναντήσω и συναντήσομαι)1) встречаться, сходиться лицом к лицу(Hom.; τινι Hes. etc.)
ὅ συναντήσας τινί Eur. — попавшийся кому-л. навстречу;σ. εἰς τέν Φωκίδα Dem. — собираться в Фокиде2) приключаться, случаться, происходить(τινι Plut., Diog.L.)
-
10 υπανταω
(fut. ὑπαντήσομαι, aor. ὑπήντησα - дор. ὑπάντᾱσα)1) идти навстречу(τινι Pind., Xen. и τινος Soph.)
2) спешить на помощь(τῇ πόλει Plut.)
3) воен. нападать, атаковать(οἱ πολέμιοι ὑπαντῶντες Xen.)
4) упреждать, предупреждать, предвосхищать(ὑ. τοῖς βουλεύμασί τινος Eur.)
5) возражать(πρός τι Sext.)
-
11 ἀπαντάω
ἀπ|αντάω ['быть напротив'] встречать; случаться -
12 καταντάω
κατ|αντάω приходить, достигать -
13 ὑπαντάω
ὑπ|αντάω идти навстречу, встречать, устар. сретать (ср. Ὑπάντησις Сретенье)
См. также в других словарях:
αντάω — ἀντάω (Α) 1. έρχομαι απέναντι σε κάποιον, συναντώ κάποιον 2. συναντώ κάποιον εχθρικά, έρχομαι σε σύγκρουση 3. φθάνω μέχρι, κατάγομαι από 4. παίρνω μέρος σε κάτι, μετέχω σε κάτι 5. παθαίνω κάτι από κάποιον 6. συντυχαίνω, λαχαίνω. [ΕΤΥΜΟΛ. <… … Dictionary of Greek
ἀντήσουσι — ἀντάω come opposite to aor subj act 3rd pl (attic epic ionic) ἀντάω come opposite to fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀντάω come opposite to fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀ̱ντήσουσι , ἀντάω come opposite … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀντήσουσιν — ἀντάω come opposite to aor subj act 3rd pl (attic epic ionic) ἀντάω come opposite to fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀντάω come opposite to fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀ̱ντήσουσιν , ἀντάω come… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀντᾶσαι — ἀντάω come opposite to pres ind mp 2nd sg ἀντάω come opposite to pres part act fem nom/voc pl (doric) ἀντάω come opposite to aor inf act (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀντῇς — ἀντάω come opposite to pres subj act 2nd sg (doric) ἀντάω come opposite to pres ind act 2nd sg (doric aeolic) ἀντάω come opposite to pres subj act 2nd sg (epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀντήσομεν — ἀντάω come opposite to aor subj act 1st pl (attic epic ionic) ἀντάω come opposite to fut ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic) ἀ̱ντήσομεν , ἀντάω come opposite to futperf ind act 1st pl (attic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄντησον — ἀντάω come opposite to aor imperat act 2nd sg (attic ionic) ἄ̱ντησον , ἀντάω come opposite to futperf ind act masc voc sg (attic doric ionic aeolic) ἄ̱ντησον , ἀντάω come opposite to futperf ind act neut nom/voc/acc sg (attic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀντήσουσα — ἀντάω come opposite to fut part act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic) ἀ̱ντήσουσα , ἀντάω come opposite to futperf ind act fem nom/voc sg (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀντίον — ἀντάω come opposite to pres part act masc voc sg (epic doric ionic) ἀντάω come opposite to pres part act neut nom/voc/acc sg (epic doric ionic) ἀντίον neut nom/voc/acc sg ἀντίος set against masc acc sg ἀντίος set against neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἤντεον — ἀντάω come opposite to imperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀντάω come opposite to imperf ind act 1st sg (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἤντησαν — ἀντάω come opposite to imperf ind act 3rd pl (attic epic ionic) ἀντάω come opposite to aor ind act 3rd pl (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)