-
1 ἀνατολή
A rising above the horizon, of any heavenly body, e.g. the sun, freq. in pl.,ἀντολαὶ ἠελίοιο Od.12.4
, E.Ph. 504:—also in sg.,ἀπ' ἀνατολᾶς ἁλίου ἄχρι δύσεως IG4.606
;δύσεώς τε καὶ ἀνατολῆς ἡλίου καὶ τῶν ἄλλων ἄστρων Pl.Plt. 269a
, cf. Lg. 807e; dist. from ἐπιτολή (q.v.), Gem.13.3.2 = ἐπιτολή, A. Pr. 457, Ag.7;περὶ Ὠρίωνος ἀνατολήν Arist.Mete. 361b23
;ἀπὸ Πλειάδος ἀ. Id.HA 599b11
.3 the quarter of sunrise, east, opp. δύσις, freq. in pl.,ἀπὸ ἡλίου ἀνατολέων Hdt.4.8
;ἡλίου πρὸς ἀντολάς A.Pr. 707
; withoutἡλίου, πρὸς ἀνατολάς Thphr.HP9.15.2
, Mon.Anc.Gr.14.12;πρὸς τὰς ἀ. Plb.2.14.4
;ἀπὸ ἀνατολῶν LXX Nu.23.7
, Ev.Matt.2.1, etc.b the ascendant, i.e. the point where the eastern horizon cuts the zodiac, Ptol.Tetr.20.c phase of new moon when 150 distant from sun, Cat.Cod.Astr.8(4).204, Paul.Al.G.3.4 in pl., sources of a river, Plb.2.17.4.II growing, of the teeth, Arist. HA 501b28; of the white at the root of the nails, Poll.2.146: pl.,ἀγρὸς ἀνατολὰς καὶ βλάστας ἔχει Ph.1.68
, cf. LXXJe.23.5, al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνατολή
-
2 ἀντολή
ἀντολή ( ἀνατέλλω): rising, only pl., ἀντολαὶ ἠελίοιο, Od. 12.4†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀντολή
-
3 εἰσοράω
εἰσοράω, [dialect] Ep. part. εἰσορόων, inf. [voice] Med. εἰσοράασθαι: [tense] fut. εἰσόψομαι: [tense] aor. εἰσεῖδον, [dialect] Ep. inf. - ιδέειν:—A look into, look upon, behold, common in Poets, Od.4.142,al., Sapph.Supp.13.3, etc., but rare in Prose (as X.Cyr.5.1.16, Pl.Grg. 526c);ἐσορᾶν καλός Pi.O.8.19
;ἐλεινὸς εἰσορᾶν A.Pr. 248
;ἐς. τὴν νέα Hdt.8.92
:—[voice] Med. in same sense, freq. in Hom.,εἰσοράασθε ἵππους Il.23.495
: mostly in inf., οὗ..ὀξύτατον.. φάος εἰσοράασθαι whose eye is quickest to discern, 14.345; ὥς τε.. ἀθάνατος ἰνδάλλεται εἰσοράασθαι he is like an immortal to behold, Od.3.246;μείζονες εἰσοράασθαι 10.396
, cf. 24.252 : [tense] aor. εἰσειδόμην, imper. (anap.); εἰσιδόμαν ib. 427 (lyr.):—[voice] Pass.,ὅσσον.. ἠελίοιο μεσσηγὺς δύσιές τε καὶ ἀντολαὶ εἰσορόωνται A.R.1.85
.b c. part.,εἰσορῶ τινὰ στείχοντα E.Hipp.51
;πόλιν..μοι ξυνοῦσαν εὔνουν S.OC 772
: parenthetic, ὡς ἕρποντος (εἰσορᾶς) ἐμοῦ since I (thou seest) am coming, Id.Tr. 394 (s.v.l.).2 look upon with admiration,πάντες δὲ θεοὺς ὣς εἰσορόωσι Il.12.312
;μιν..θεὸν ὣς εἰσορόωντες Od. 7.71
; simply,σε μᾶλλον Ἀχαιοὶ εἰσορόωσιν.. 20.166
: hence, pay regard to, respect,πλοῦτον ἢ εὐγένειαν E.El. 1097
: with a Prep.,ἐσορῶντες ἐς τὴν μαντικήν Hdt.4.68
: generally, look at or gaze upon steadily, A.Pers.III (lyr.), E.Med. 264.4 of angry gods, visit, , cf. 1370.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > εἰσοράω
См. также в других словарях:
AEAEA — ita Circe dicta est (inquit Turnebus Adversar. l. 7. c. 14.) Homeri exemplô. Ductum epitheton a peninsulâ Aeâ sita ad Phasin amnen, ut idem sit ac Colchica. Sic Eustathius in 1. Odys. Αἰαίη, ἀντὶ τȏυ Κολχιχή. Αἶα γὰρ πόλις Κολχίδος παρὰ Λυκόφρονι … Hofmann J. Lexicon universale