-
1 ἀνα-μοχλεύω
ἀνα-μοχλεύω, mit dem Hebel aufbrechen, πύλας Eur. Med. 1317; emporheben, ῄσσαν Luc. Cont. 4; Verborgenes gewaltsam an's Licht ziehen, Heliod.
-
2 ἀναμοχλεύω
ἀνα-μοχλεύω, mit dem Hebel aufbrechen; emporheben; Verborgenes gewaltsam an's Licht ziehen -
3 αναμοχλευω
-
4 μοχλός
Grammatical information: m.Meaning: `lever, bar, long, strong bar', often used to shut off doors, `crossmeam, -bar' (Od.).Other forms: μοκλός Anakr. 88Derivatives: Diminut. μοχλ-ίον ( Com. Adesp., Luc.), - ίσκος (Hp., Ar.), μοχλ-ικός `regarding the lever' (Hp., Ph. Bel.) and the verbs 1. μοχλεύω, also with ἀνα-, ἐκ-, `(re)move with a lever' (ion. poet., also late prose) with μοχλ-εία `removing with a lever, restore with a lever' (Arist., medic.), - ευσις `id.' (Hp.), - ευτής (Ar.), - ευτικός `belonging to using the lever' (medic.); 2. μοχλέω `id.' (M 259); 3. μοχλόω `shut with a bar' (Ar.).Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]Etymology: One supposed *μογ-σλο-ς with the same instrumental suffix as e.g. in Lat. pālus `pole' \< *paḱ-slos (cf. on πάσσαλος and μύχλος). Acc. to Chantraine Form. 240 rather with λο-suffix and expressive aspiration. The basis is in any case the same word (verb?) as in μόχθος and μογέω (s. vv.). -- Schulze KZ 28, 270 n. 1 = Kl. Schr. 437 n. 1 (p. 438) identified μοχλός with a from Lat. mōlior reconsructed * mōlos `lever'; diff. on mōlior W.-Hofmann s.v. To be rejected Pisani Ist. Lomb. 73, 528: to Skt. myakṣ- `sit fast' as also in μόχθος. - The variation and the connection with μόχθος and μογέω shows that the word is Pre-Greek.Page in Frisk: 2,262Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > μοχλός
См. также в других словарях:
αναμοχλεύω — (Α ἀναμοχλεύω) ανασηκώνω, μετακινώ αντικείμενο με μοχλό νεοελλ. εξάπτω, ανακινώ θέμα λησμονημένο, φέρνω κάτι πάλι στην επιφάνεια, υποδαυλίζω αρχ. 1. παραβιάζω, ανοίγω βίαια 2. αποκαλύπτω κάτι κρυφό, φέρνω σε φως, φανερώνω βίαια. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα … Dictionary of Greek