-
1 ἀναχάζω
ἀνα-χάζω, zurückdrängen; zurückweichen; im Kampfe zurückweichen; übh. zurücktreten, umkehren -
2 χάζω
χάζω, selten, od. nur im comp. ἀναχάζω, gew. med. χάζομαι, fut. χάσομαι, ep. auch χάσσομαι, aor. ἐχασάμην, ep. χάσσασϑαι, u. ( κεκαδόμην) κεκάδοντο, Il. 4, 497. 15, 574, – weichen, sich zurückziehen, fliehen; oft in der Il., nie in der Od.; χώρησεν δ' ἄρα τυτϑὸν ἐπάλξιος· οὐδ' ὅγε πάμπαν χάζετο, Iliad. 12, 406; χάζεσϑαι ἑτάρων εἰς ἔϑνος, u. öfter; auch ἂψ χάζομαι, 3, 32. 11, 585. 14, 408 u. sonst; ὀπίσω χάζεσϑαι 5, 702. 18, 160; c. gen., οὐκ ἐϑέλουσι πυλάων χάσσασϑαι, vom Thore weichen, 12, 172; κελεύϑου 11, 504. 12, 262; φωτός 16, 736; νεκρῶν 13, 193. 17, 357; μάχης 14, 426; δουρός 11, 539; auch ἐκ βελέων, 16, 122; ὑπ' ἔγχεος 13, 153; sp. D., μηκέτι νῦν χάζεσϑε, φίλοι, πάτρηνδε νέεσϑαι Ap. Rh. 4, 190. – Bei den att. Dichtern c. inf. = sich scheuen, anstehen, δὶς ϑανεῖν οὐ χάζομαι Eur. Or. 1114, wie Alc. 336 Heracl. 600, wo aber Elmsl. u. Monk οὐχ ἅζομαι vorziehen, wie der Schol. erkl. οὐκ εὐλαβοῦμαι. – Von der ursprünglich factitiven Bdtg des act. finden sich bei Hom. noch fut. κεκαδήσω u. aor. κέκαδον, machen, daß Einer von Etwas weicht, berauben, πολλοὺς τόδε τόξον κεκαδήσει ϑυμοῦ καὶ ψυχῆς Od. 21, 153. 170, wird sie des Lebens berauben, wie ϑυμοῦ καὶ ψυχῆς κεκαδών Il. 11, 334, wo Eust. erkl. ὑποχωρῆσαι ποιήσας, Hesych. στερήσας. Andere ziehen diese Form zu κήδω, wie das unter diesem Worte angeführte κεκαδήσομαι, u. erkl., wie Passow, um das Leben betrüben, d. i. berauben, weil ja das Leben das Liebste ist. – In Bezug auf die Prosa siehe die compp. ἀναχ., διαχ.
См. также в других словарях:
ἀναχάζω — make to recoil pres subj act 1st sg ἀναχάζω make to recoil pres ind act 1st sg ἀναχάζω make to recoil pres subj act 1st sg ἀναχάζω make to recoil pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αναχάζω — ἀναχάζω (Α) [χάζω] 1. κάνω κάποιον να υποχωρήσει 2. μέσ. υποχωρώ, οπισθοχωρώ … Dictionary of Greek
ἀναχάζοντες — ἀναχάζω make to recoil pres part act masc nom/voc pl ἀναχάζω make to recoil pres part act masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνέχαζον — ἀναχάζω make to recoil imperf ind act 3rd pl ἀναχάζω make to recoil imperf ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνεχάζετο — ἀναχάζω make to recoil imperf ind mp 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνεχάζοντο — ἀναχάζω make to recoil imperf ind mp 3rd pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνεχάσατο — ἀναχάζω make to recoil aor ind mid 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνεχάσσατο — ἀναχάζω make to recoil aor ind mid 3rd sg (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνέχαζεν — ἀναχάζω make to recoil imperf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνέχασσαν — ἀναχάζω make to recoil aor ind act 3rd pl (epic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναχάζεο — ἀ̱ναχάζεο , ἀναχάζομαι make to recoil imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic) ἀναχάζομαι make to recoil pres imperat mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic) ἀναχάζομαι make to recoil imperf ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic) ἀ̱ναχάζεο ,… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)