-
1 ανατρέχω
-
2 ἀνατρέχω
-
3 ἀνατρέχω
-
4 ἀνατρέχω
A- δραμοῦμαι Luc.Ind.4
, poet. [ per.] 3sg.- δράμεται AP9.575
(Phil.): [tense] aor. - έδραμον (v. infr.); [tense] aor. subj. [voice] Med.ἀναδράμηται Hp.Ep.19
( Hermes 53.69):—run back,ὁ μὲν αὖθις ἀνέδραμε Il.16.813
, cf. 11.354;ἀνά τ' ἔδραμ' ὀπίσσω 5.599
; return, of the sea, Plu.2.915a;εἰς τὰς ἐξ ἀρχῆς τάξεις Plb.2.67.6
;εἰς τὴν ἑαυτοῦ φύσιν Plu.Pel.31
;εἰς τὴν προϋπάρχουσαν φιλίαν D.S.20.59
; of property, revert,ἐπί τινα Just.Nov.7.4
; in writing, recur to a point,ἐπί τι Plb.5.40.4
: abs.,ἀ. τοῖς χρόνοις 1.12.6
,al.2 c. acc., retrace, traverse,κῦδος ἀνέδραμον ὕμνῳ Pi.O.8.54
, cf. Semon.10; undo,ἁμαρτιαν Men.15D.
;ἀ. τὴν τῆς φύσεως ἐλάττωσιν
make amends for,Plu.
2.2c, cf. Luc.Ind. 4.3 revert, ἐπὶ τοὺς λόγους, τὴν ὕλην, Plot.5.8.1; return to source, of light,4.5.7; run back to (logically),ἐπὶ τὴν κοινοτάτην αἰτίαν Phld. D.1.16
, cf. Plot.6.1.30.4 have recourse to,ἐπὶ.. Luc.Abd.11
, al., Eun.Hist.p.251 D.II jump up and run, start up, of men,ἀναδραμὼν ἔθεε Hdt.3.36
; ἐκ τῆς κοίτης, ἐκ τοῦ θρόνου, Id.7.15, 212;πρὸς τὰ μετέωρα Th.3.89
, cf. X.HG4.4.4.2 of things, ἐγκεφαλος δὲ.. ἀνέδραμεν ἐξ ὠτειλῆς the brains spurted up from the wound, Il.17.297; σμώδιγγες.. ἀνέδραμον weals started up under the blow, 23.717; slip up, Gal.18(1).829; run or spread over,τὸ πάθος ἀ. ἐπὶ τὴν χεῖρα Plu. 2.978c
;ἔρευθος ἀ. Call.Lav.Pall.27
.3 run up, shoot up, of plants,ὁ δ' ἀνέδραμεν ἔρνεϊ ἶσος Il.18.56
, cf. Hdt.8.55: hence, of cities and peoples, shoot up, rise quickly,ἀνά τ' ἔδραμον καὶ εὐθενήθησαν Hdt.1.66
, cf. 7.156;ἀ. εἰς ἀξίωμα Plu.Publ.21
; ἀ. τοῖς βίοις, ταῖς ἐλπίσι, D.S.5.12, 18.20;ἀ. ἡ πολυτέλεια
increased,Plu.
Mar.34.4 λίσση δ' ἀναδέδρομε πέτρη the rock ran sheer up, Od.5.412.5 metaph., soar aloft, of digression to a nobler theme,ἀνέδραμε πρὸς τὴν ἐν οὐρανῷ λύραν Anon. in SE40.23
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνατρέχω
-
5 ἀνατρέχω
ἀνατρέχω 2 aor. ἀνέδραμον (s. τρέχω; Hom. et al.; PTebt 711, 10; ApcSed 11:13 p. 134, 30 Ja.; Philo, Ebr. 8, Aet. M. 33) (lit. ‘run back’; cp. Tat. 20, 3 ‘return’) make up for, make amends for (Plut., Mor. 2c; Lucian, Adv. Ind. 4) w. acc. of thing ἵνʼ ὸ̔ οὐκ εἰργάσαντο, νῦν ἀναδράμωσιν that they may now make up for what they neglected to do Hs 9, 20, 4. -
6 ἀνατρέχω
V 0-0-0-0-3=3 TobS 11,9; 2 Mc 9,25; 14,43 -
7 ἀνατρέχω
ἀνα - τρέχω, only aor. 2 ἀνέδραμον and perf. ἀναδέδρομε: run up, run back; σμώδιγγες, ‘start up,’ Il. 23.717.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀνατρέχω
-
8 ανατρέχω
consultΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ανατρέχω
-
9 ανατρέχετε
ἀνατρέχωrun back: pres imperat act 2nd plἀνατρέχωrun back: pres ind act 2nd plἀνατρέχωrun back: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
10 ἀνατρέχετε
ἀνατρέχωrun back: pres imperat act 2nd plἀνατρέχωrun back: pres ind act 2nd plἀνατρέχωrun back: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) -
11 ανατρέχη
ἀνατρέχωrun back: pres subj mp 2nd sgἀνατρέχωrun back: pres ind mp 2nd sgἀνατρέχωrun back: pres subj act 3rd sg -
12 ἀνατρέχῃ
ἀνατρέχωrun back: pres subj mp 2nd sgἀνατρέχωrun back: pres ind mp 2nd sgἀνατρέχωrun back: pres subj act 3rd sg -
13 αναδεδραμηκότα
ἀνατρέχωrun back: perf part act neut nom /voc /acc plἀνατρέχωrun back: perf part act masc acc sg -
14 ἀναδεδραμηκότα
ἀνατρέχωrun back: perf part act neut nom /voc /acc plἀνατρέχωrun back: perf part act masc acc sg -
15 αναδεδράμηκε
-
16 ἀναδεδράμηκε
-
17 αναδεδράμηκεν
ἀνατρέχωrun back: perf ind act 3rd sgἀνατρέχωrun back: plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic) -
18 ἀναδεδράμηκεν
ἀνατρέχωrun back: perf ind act 3rd sgἀνατρέχωrun back: plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic) -
19 αναδραμούσας
ἀναδραμούσᾱς, ἀνατρέχωrun back: aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)ἀναδραμούσᾱς, ἀνατρέχωrun back: aor part act fem gen sg (doric) -
20 ἀναδραμούσας
ἀναδραμούσᾱς, ἀνατρέχωrun back: aor part act fem acc pl (attic epic doric ionic)ἀναδραμούσᾱς, ἀνατρέχωrun back: aor part act fem gen sg (doric)
См. также в других словарях:
ἀνατρέχω — run back pres subj act 1st sg ἀνατρέχω run back pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ανατρέχω — ανατρέχω, ανέτρεξα και ανάτρεξα βλ. πίν. 31 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
ανατρέχω — (AM ἀνατρέχω) 1. τρέχω ή κατευθύνομαι προς τα πίσω 2. θυμάμαι τα περασμένα, αναπολώ νεοελλ. καταφεύγω σε βοήθημα ή λεξικό αρχ. 1. υποχωρώ, αποσύρομαι 2. ανιχνεύω, αναζητώ 3. αναπηδώ, ανασκιρτώ, ξεπετιέμαι 4. βλαστάνω, μεγαλώνω 5. εκτείνομαι,… … Dictionary of Greek
ανατρέχω — ανάτρεξα και ανάδραμα 1. τρέχω ή απλώς κινούμαι προς τα πίσω ή προς τα πάνω: Μου ανάδραμε το φαγητό που έφαγα. 2. γυρίζω σε ειπωμένα ή γνωστά, προσφεύγω για αναζήτηση: Αναγκάστηκα να ανατρέξω σ όλα τα σχετικά συγγράμματα … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἀνατρέχετε — ἀνατρέχω run back pres imperat act 2nd pl ἀνατρέχω run back pres ind act 2nd pl ἀνατρέχω run back imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνατρέχῃ — ἀνατρέχω run back pres subj mp 2nd sg ἀνατρέχω run back pres ind mp 2nd sg ἀνατρέχω run back pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναδεδραμηκότα — ἀνατρέχω run back perf part act neut nom/voc/acc pl ἀνατρέχω run back perf part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναδεδράμηκε — ἀνατρέχω run back perf imperat act 2nd sg ἀνατρέχω run back perf ind act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναδεδράμηκεν — ἀνατρέχω run back perf ind act 3rd sg ἀνατρέχω run back plup ind act 3rd pl (epic doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναδραμόν — ἀνατρέχω run back aor part act masc voc sg ἀνατρέχω run back aor part act neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναδραμόντα — ἀνατρέχω run back aor part act neut nom/voc/acc pl ἀνατρέχω run back aor part act masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)