Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

ἀναρτᾷ

  • 1 αναρτά

    ἀναρτάω
    hang to: pres subj mp 2nd sg
    ἀναρτάω
    hang to: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)
    ἀναρτάω
    hang to: pres subj act 3rd sg
    ἀναρτάω
    hang to: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀναρτάω
    hang to: pres subj mp 2nd sg
    ἀναρτάω
    hang to: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)
    ἀναρτάω
    hang to: pres subj act 3rd sg
    ἀναρτάω
    hang to: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αναρτά

  • 2 ἀναρτᾷ

    ἀναρτάω
    hang to: pres subj mp 2nd sg
    ἀναρτάω
    hang to: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)
    ἀναρτάω
    hang to: pres subj act 3rd sg
    ἀναρτάω
    hang to: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)
    ἀναρτάω
    hang to: pres subj mp 2nd sg
    ἀναρτάω
    hang to: pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic)
    ἀναρτάω
    hang to: pres subj act 3rd sg
    ἀναρτάω
    hang to: pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀναρτᾷ

  • 3 αναρτάν

    ἀναρτάω
    hang to: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀναρτάω
    hang to: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀναρτάω
    hang to: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀναρτᾶ̱ν, ἀναρτάω
    hang to: pres inf act (epic doric)
    ἀναρτάω
    hang to: pres inf act (attic doric)
    ἀναρτάω
    hang to: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀναρτάω
    hang to: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀναρτάω
    hang to: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἀναρτᾶ̱ν, ἀναρτάω
    hang to: pres inf act (epic doric)
    ἀναρτάω
    hang to: pres inf act (attic doric)
    ——————
    ἀναρτάω
    hang to: pres inf act
    ἀναρτάω
    hang to: pres inf act

    Morphologia Graeca > αναρτάν

  • 4 αναρτάσθω

    ἀναρτά̱σθω, ἀναρτάω
    hang to: pres imperat mp 3rd sg
    ἀναρτά̱σθω, ἀναρτάω
    hang to: pres imperat mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > αναρτάσθω

  • 5 ἀναρτάσθω

    ἀναρτά̱σθω, ἀναρτάω
    hang to: pres imperat mp 3rd sg
    ἀναρτά̱σθω, ἀναρτάω
    hang to: pres imperat mp 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀναρτάσθω

  • 6 ανάρτας

    ἀ̱νάρτᾱς, ἀναρτάω
    hang to: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀνά̱ρτᾱς, ἀναρτάω
    hang to: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀνάρτᾱς, ἀναρτάω
    hang to: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)
    ἀνάρτᾱς, ἀναρτάω
    hang to: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ανάρτας

  • 7 ἀνάρτας

    ἀ̱νάρτᾱς, ἀναρτάω
    hang to: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀνά̱ρτᾱς, ἀναρτάω
    hang to: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀνάρτᾱς, ἀναρτάω
    hang to: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)
    ἀνάρτᾱς, ἀναρτάω
    hang to: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνάρτας

См. также в других словарях:

  • ἀναρτᾷ — ἀναρτάω hang to pres subj mp 2nd sg ἀναρτάω hang to pres ind mp 2nd sg (epic doric aeolic) ἀναρτάω hang to pres subj act 3rd sg ἀναρτάω hang to pres ind act 3rd sg (epic doric aeolic) ἀναρτάω hang to pres subj mp 2nd sg ἀναρτάω hang to pres ind… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναρτάσθω — ἀναρτά̱σθω , ἀναρτάω hang to pres imperat mp 3rd sg ἀναρτά̱σθω , ἀναρτάω hang to pres imperat mp 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναρτᾶν — ἀναρτάω hang to pres part act masc voc sg (doric aeolic) ἀναρτάω hang to pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) ἀναρτάω hang to pres part act masc nom sg (doric aeolic) ἀναρτᾶ̱ν , ἀναρτάω hang to pres inf act (epic doric) ἀναρτάω hang… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνάρτας — ἀ̱νάρτᾱς , ἀναρτάω hang to imperf ind act 2nd sg (doric aeolic) ἀνά̱ρτᾱς , ἀναρτάω hang to imperf ind act 2nd sg (doric aeolic) ἀνάρτᾱς , ἀναρτάω hang to imperf ind act 2nd sg (homeric ionic) ἀνάρτᾱς , ἀναρτάω hang to imperf ind act 2nd sg… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • συνδέω — ΝΜΑ, και αττ. τ. ξυνδέω Α [δέω (II) / δένω] 1. ενώνω, δένω μαζί δύο ή περισσότερα πράγματα με σκοπό τη συγκράτησή τους 2. συνάπτω πνευματικούς, ψυχικούς ή άλλους δεσμούς ή και συμφέροντα με κάποιον (α. «τούς συνδέει στενή φιλία» β. «τὸ μὲν γὰρ… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»