Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

ἀναπνοή

  • 1 αναπνοη

        поэт. ἀμπνοή, дор. ἀμπνοά ἥ
        1) вдыхание, вдох
        

    (ἀ. καὴ ἐκπνοή Plat., Arst.)

        2) дыхание
        

    ἀναπνοὰς ἔχειν Soph. — дышать, жить;

        ὑπὸ τέν ἀναπνοήν Polyb. — единым духом;
        ἕως τῆς ἐσχάτης или μέχρι τῆς ὑστάτης ἀναπνοῆς Polyb., Sext. — до последнего вздоха;
        τέν ἀναπνοέν ἀπολαβεῖν τινος Plut.удушить кого-л.;
        ἥ προσπεσοῦσα ταῖς ἀναπνοαῖς δύναμις Diod.задержка дыхания

        3) испарение
        

    (τοῦ σώματος Plat.)

        4) передышка, отдых
        

    ἀ. τινος Pind., Eur.отдых от чего-л.;

        ἀναπνοέν λαβεῖν Plat. или στῆσαι Pind. — прийти в себя, оправиться

        5) отдушина, отверстие

    Древнегреческо-русский словарь > αναπνοη

  • 2 αναπνοή

    η
    1) дыхание;

    άδηλος αναπνοή — кожное дыхание;

    τεχνητή αναπνοή — искусственное дыхание;

    κρατώ την αναπνοή — затаить дыхание;

    2) вдох;
    3) отдых; передышка; облегчение;

    § πιάνεται η αναπνοή μου — чувствовать удушье, задыхаться;

    παίρνω αναπνοή — а) перевести дух, отдышаться;

    б) перен. вздохнуть свободно, с облегчением

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αναπνοή

  • 3 αναπνοή

    [анапнои] ουσ. в. дыхание.

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > αναπνοή

  • 4 αναπνοή

    [анапнои] ουσ θ дыхание.

    Эллино-русский словарь > αναπνοή

  • 5 αναπνοια

         Plat., Arst. = ἀναπνοή См. αναπνοη 1

    Древнегреческо-русский словарь > αναπνοια

  • 6 αποπνοη

        ἥ
        1) выдыхание Arst.
        2) ветер, дуновение Arst.
        3) кончина, смерть
        

    (Diog.L. - v. l. к ἀναπνοή)

    Древнегреческо-русский словарь > αποπνοη

  • 7 αναπνιά

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αναπνιά

  • 8 δύσκολος

    η, ο [ος, ον ]
    1) в разн. знач трудный, тяжёлый;

    δύσκολ βίος — тяжёлая жизнь;

    δύσκολος τοκετός — тяжёлые роды;

    δύσκολος χαρακτήρας — тяжёлый характер;

    δύσκολη αναπνοή — затруднённое дыхание;

    δύσκολοι καιροί — или δύσκολα χρόνια — тяжёлые времена;

    βρίσκομαι σε δύσκολη θέση — быть в затруднении, находиться (быть) в затруднительном положении; — оказаться в трудном положении;

    δεν θα σας είναι δύσκολο; — вас Зто не затруднит?

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δύσκολος

  • 9 κόβω

    (παθ. αόρ. κόπηκα) 1. μετ.
    1) резать, разрезать; рассекать; срезать, отрезать, обрезать; 2) прям., перен. рвать, разрывать;

    κόβω τίς σχέσεις — разрывать отношения;

    3) рвать, срывать (цветы, фрукты);
    4) урезать, сокращать, уменьшать; δεν έκοψε οδτε λεπτό он не сделал скидки ни на одну лепту; 5) обрезать, порезать, поранить; 6) стричь (волосы, ногти);

    κόβ τα μαλλιά μου — стричься;

    7) кроить (одежду, обувь);
    8) рубить (лес); 9) чеканить (монету); 10) молоть, размалывать (кофе и т. п.); 11) бросить, прекращать (курение и т. п.); 12) прекращать подачу (воды, газа и т. п.), перекрывать (воду, газ и т. п.); отрезать (свет); 13) назначать (сумму);

    κόβ τιμή — назначать, определять цену;

    14) отнимать, отбивать (охоту к чему-л.);

    κόβ την όρεξη — отбивать аппетит;

    κόβω την δίψα — утолять жажду;

    15) резать, причинять боль; жать (о ботинках и т. п.);

    τό σχοινί μού κόβει τα δάχτυλα — верёвка режет пальцы;

    16) απρόσ.:

    τί σε κόβει; — какое тебе дело?;

    αυτό με κόβει πολύ — это меня очень интересует;

    πόσο κόβει αυτό; — сколько это стоит?;

    § κόβω καρφιά — дрожать от холода;

    κόβω χρήματα ( — или παράδες) — много зарабатывать;

    κόβω δρόμο — а) срезать путь;

    б) покрывать большое расстояние; много ходить;

    κόβω δεξιά (αριστερά) — поворачивать вправо (влево);

    κόβω πολλές ψευτιές — много врать;

    κόβω καί ράβω — а) самовольничать, делать всё, что заблагорассудится; — б) много болтать;

    του κόψανε χίλιες δραχμές μισθό ему назначили жалованье тысячу драхм;

    αυτή η δουλειά κόβει γόνατα — эта работа валит с ног;

    εδώ μας έκοψε το κρύο здесь нас насквозь пронизал холод;
    μου κοψες το αίμα (или τη χολή) ты меня здорово напугал; με κόψανε στα χαρτιά маня обставили в карты; 2. αμετ. резать, быть годным для рёзанья;

    δεν κόβει το μαχαίρι — нож не режет;

    § κόβει το μυαλό ( — или τό κεφάλι) του — он хорошо соображает, голова у него хорошо работает;

    κόβει η γλώσσα του — у него язык хорошо подвешен;

    έκοψε το γάλα молоко свернулось;
    έκοψε το κρασί вино прокисло; τό χρώμα έκοψε краска вылиняла; έκοψε το κρύο (ο αέρας) холод (ветер) спал; κόφτο! прекрати!; κόφτο από δώ уходи отсюда, убирайся, проваливай;

    κόβομαι

    1) — надрываться, стараться изо всех сил;

    κόβομαι όλη την ημέρα στα τρεξίματα — быть целый день в бегах;

    2) важничать, надуваться;
    3) успокаиваться, стихать (о ветре, буре); κόπηκε ο άνεμος ветер стих; 4) ухаживать (за женщиной); интересоваться (женщинами); 5) обрезаться, порезаться; κόπηκα στο ξύρισμα я брился и порезался; 6) прекращаться, истощаться, иссякать; κόπηκε η αναπνοή μου у меня перехватило дыхание; κόπηκε η φωνή μου у меня пропал голос; κόπηκε η όδρεξή μου у меня пропал аппетит; κόπηκαν τα πόδια μου или μου κόπηκαν τα πόδια у меня отнялись ноги, я без ног (от усталости); 7) сокращаться, уменьшаться; μου κόπηκε ο πυρετός температура у меня понизилась; 8) рваться, лопаться; § μου κόπηκαν τα ήπατα а) я здорово испугался; б) мой силы иссякли; μου κόπηκαν τα γόνατα ноги у меня подкосились; κόπηκα στα εξοδα я понёс большие расходы

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κόβω

  • 10 κρατώ

    (ε), κρατάω 1. μετ.
    1) держать (в разн. знач);

    κραττό παιδί απ' το χέρι — держать ребёнка за руку;

    κρατώ τό μολύβι — держать карандаш;

    (δεν) κρατώ απάνω μου ( — не) держать при себе;

    κρατώ διαμέρισμα με τρία δωμάτια — иметь квартиру из трёх комнат;

    αυτός κρατάει τα κλειδιά τού μαγαζιού — он держит ключи от магазина у себя;

    κρατώ ενήμερον κάποιον — держать кого-л. в курсе дела;

    κρατώ σε αυστηρή δίαιτα — держать на строгой диете;

    2) задерживать, удерживать (кого-что-л.);
    μη με κρατάς не задерживай меня; 3) сдерживать, удерживать;

    κρατώ τό θυμό μου — сдерживать свой гнев;

    κρατώ την αναπνοή — задерживать дыхание;

    κρατώ τα γέλια (τα ' κλάματα) — сдерживать, удерживать смех (плач);

    4) удерживать, вычитать;
    μου κράτησε δέκα δραχμές он удержал с меня десять драхм; 5) поддерживать материально, содержать; 6) блюсти, соблюдать;

    κρατώ τα εθιμα — соблюдать обычай;

    κρατώ μυστικό — хранить тайну;

    κρατώ μυστικό κάτι — держать что-л, в секрете;

    κρατώ τό λόγο μου (τον όρκο μου, τίς υποσχέσεις) — держать слово (клятву, обещания);

    7) задерживать; держать под арестом;

    § κρατώ σημειώσεις — делать заметки;

    κρατώ ζέστη — держать, сохранять тепло, быть тёплым (об одежде);

    κρατ πένθος — носить траур;

    κρατώ τα πρωτεία — держать первенство;

    κρατώ κάποιον στο χέρι — держать кого-либо в руках;

    κρατώ κάποιον σε υποταγή — держать кого-л. в повиновении;

    κρατώ τό ακροατήριο στα χέρια μου — держать аудиторию в руках, владеть аудиторией;

    κρατώ τό οικογενειακό μου επίθετο — носить свою девичью фамилию;

    από πού κρατάει η σκούφια του; — какого он происхождения?;

    δεν μού κρατάει κακία — он на меня зла не держит, он на меня не зол;

    τον κρατήσανε στη θέση του — его оставили, его не уволили;

    κράτα! а) держи!; б) держись!, не сдавайся!;
    2. αμετ. 1) держаться, не сдаваться; 2) длиться, продолжаться; η παράσταση κράτησε δυό ώρες представление длилось два часа; 3) терпеть, переносить; быть выносливым;

    κρατώ στο κρύο — хорошо переносить холод;

    4) сохраняться в хорошем состоянии;
    5) преобладать; быть распространённым;

    η κρατούσα γνώμη — преобладающее мнение;

    κρατιέμαι

    1) — держаться (где-л., за что-л.);

    κρατιέμαι στην επιφάνεια τού νερού — держаться на поверхности воды;

    κρατιέμαι απ' το χέρι — держаться за руку;

    2) сдерживаться, сдерживать себя;
    δεν κρατήθηκε он не сдержался;

    § κρατιέμαι καλά — а) быть зажиточным, богатым; — б) быть бодрым, быть в хорошем физическом состоянии;

    κρατιέμαι από μιά κλωστή — держаться на волоске;

    κρατιέται ακόμα — он ещё держится

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > κρατώ

См. также в других словарях:

  • ἀναπνοῇ — ἀναπνοή recovery of breath fem dat sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναπνοή — recovery of breath fem nom/voc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • αναπνοή — Γενική βιολογική διαδικασία με την οποία οι ζώντες οργανισμοί παίρνουν από το περιβάλλον οξυγόνο και αποδίδουν διοξείδιο του άνθρακα. Το οξυγόνο είναι απαραίτητο στις οξειδωτικές εξεργασίες που βρίσκονται στη βάση όλων των εκδηλώσεων της ζωής,… …   Dictionary of Greek

  • αναπνοή — η 1. η εισπνοή και η εκπνοή αέρα από τους ζωντανούς οργανισμούς, η ανάσα: Από το κρύο πιάστηκε η αναπνοή του. 2. ανακούφιση, ξαλάφρωμα: Από την πολλή δουλειά δεν μπορούσε να πάρει αναπνοή …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • άδηλη ή δερμική αναπνοή — Η αποβολή από τους πολύ μικρούς πόρους του δέρματος διοξειδίου του άνθρακα και υδρατμών και η απορρόφηση οξυγόνου διά του δέρματος. Οι ποσότητες των αερίων αυτών είναι ελάχιστες σε σχέση με τις ποσότητες που εναλλάσσονται με την πνευμονική… …   Dictionary of Greek

  • ἀναπνοῆι — ἀναπνοῇ , ἀναπνοή recovery of breath fem dat sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναπνοαῖς — ἀναπνοή recovery of breath fem dat pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναπνοαί — ἀναπνοή recovery of breath fem nom/voc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναπνοᾶς — ἀναπνοή recovery of breath fem gen sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναπνοῆς — ἀναπνοή recovery of breath fem gen sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναπνοήν — ἀναπνοή recovery of breath fem acc sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»