Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

ἀναμενῶ

  • 1 αναμένω

    ἀνᾱμένω, ἀνάζω
    fut part mid masc /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἀνᾱμένω, ἀνάζω
    fut part mid masc /neut gen sg (doric aeolic)
    ἀναμένω
    wait for: pres subj act 1st sg
    ἀναμένω
    wait for: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > αναμένω

  • 2 ἀναμένω

    ἀνᾱμένω, ἀνάζω
    fut part mid masc /neut nom /voc /acc dual (doric aeolic)
    ἀνᾱμένω, ἀνάζω
    fut part mid masc /neut gen sg (doric aeolic)
    ἀναμένω
    wait for: pres subj act 1st sg
    ἀναμένω
    wait for: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ἀναμένω

  • 3 αναμενώ

    ἀναμένω
    wait for: fut ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > αναμενώ

  • 4 ἀναμενῶ

    ἀναμένω
    wait for: fut ind act 1st sg (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀναμενῶ

  • 5 ἀναμένω

    1 await, stand firm against c. acc. ὃς ὑπέρφθιτο πατρός, ἐναρίμβροτον ἀναμείναις στράταρχον Αἰθιόπων Μέμνονα (Tric: ἀμμείναις codd.) P. 6.31

    Lexicon to Pindar > ἀναμένω

  • 6 ἀναμένω

    ἀναμένω, poet. [full] ἀμμένω, [dialect] Aeol. [full] ὀμμένω Alc.41:—
    A wait for, await,

    ἀνέμεινα.. Ἠῶ δῖαν Od.19.342

    ; νύκτα, τὸν ἥλιον, Hdt.7.42,54;

    τέλος δίκης A.Eu. 243

    ; freq. in E., and [dialect] Att. Prose:—οὐδὲ.. ἐπιθυμίαν ἀναμένεις dost not wait for desire to arise, X.Mem.2.1.30, cf. Smp. 4.41;

    ἀ. τινά Hdt.9.57

    ; face an enemy in battle, Pi.P.6.31: c. acc. et inf.,

    οὐκ ἀ. τοὺς Ἕλληνας μάχης ἄρξαι Hdt.8.15

    :

    ἀ. φῦναι τὰς τρίχας Id.5.35

    ;

    ἀ. ἡμέραν γενέσθαι Th.4.135

    , cf. 120: foll. by relat. clauses, ἀ. ἕως ἄν .. Pl.Ly. 209a;

    ἀ. αὐτοὺς ἔστ' ἐμφάγοιέν τι X.Cyr.8.1.44

    ; ποῖ χρῆν ἀναμεῖναι; i. e.

    ἐς τίνα χρόνον; Ar.Lys. 526

    : abs., wait, stay,

    Ἑρμῆς.. οὐκέτ' ἀμμένει S.El. 1397

    , cf. 1389, Tr. 528, Ar.Ra. 175: c. part.,

    πεινῶν ἀ. Id.V. 777

    .
    2 put off, delay, X.Cyr.1.6.10: c. inf., D.19.224.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναμένω

  • 7 ἀναμένω

    ἀναμένω fut. 2 pl. ἀναμενεῖτε Jer. 13:16; 1 aor. ἀνέμεινα, impv. ἀνάμεινον (Hom. et al.; pap, LXX; pseudepigr., Philo, Joseph.; Just., D. 11, 4 al.—Abs.: Ps.-Callisth. 2, 19, 5; POxy 1773, 32; Just. D., 115, 3) wait for, expect someone or something (Attic wr.; Epict. 4, 8, 42; Jdth 8:17; Sir 2:7; Is 59:11; JosAs 24:9; Jos., Bell. 3, 72; ApcSed 14:8; Just., D. 32, 1), esp. the Messiah ἀ. τ. υἱὸν αὐτοῦ ἐκ τῶν οὐρανῶν wait for God’s Son (coming) from heaven 1 Th 1:10. ὸ̔ν δικαίως ἀνέμενον IMg 9:3. W. εἰς αὐτὸν ἐλπίζειν IPhld 5:2. ἀνάμεινον τὸ τρίτον (ἔτος) wait until the third year! GJs 7:1.—Fig., of time μακάριος αὐτὸν ἀναμένει χρόνος a blessed time awaits (the devout) 2 Cl 19:4 (cp. TestAsh 5:2). P-ÉLangevin, Jésus Seigneur ’67, 67–73. GFriedrich, TZ 21, ’65, 504f (on 1 Th 1:10).—M-M.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀναμένω

  • 8 ἀναμένω

    + V 0-0-2-2-6=10 Is 59,11; Jer 13,16; Jb 2,9a; 7,2; Jdt 7,12
    to wait for, to await [τι] Jdt 8,17; to wait, to stay, to remain [abs.] Jdt 7,12; to tarry [+inf.] Sir 5,7 Cf. MARGOLIS, M. 1905=1972 60

    Lust (λαγνεία) > ἀναμένω

  • 9 ἀναμένω

    ἀνα-μένω, aor. ἀνέμεινα: await, Od. 19.342†.

    A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀναμένω

  • 10 αναμένω

    1) await
    2) expect

    Ελληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αναμένω

  • 11 αναμένουσ'

    ἀναμένουσα, ἀναμένω
    wait for: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἀναμένουσι, ἀναμένω
    wait for: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀναμένουσι, ἀναμένω
    wait for: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀναμένουσαι, ἀναμένω
    wait for: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > αναμένουσ'

  • 12 ἀναμένουσ'

    ἀναμένουσα, ἀναμένω
    wait for: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ἀναμένουσι, ἀναμένω
    wait for: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀναμένουσι, ἀναμένω
    wait for: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἀναμένουσαι, ἀναμένω
    wait for: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀναμένουσ'

  • 13 αμμείνασ'

    ἀμμείνᾱσα, ἀναμένω
    wait for: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἀμμείνᾱσι, ἀναμένω
    wait for: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)
    ἀμμείνᾱσαι, ἀναμένω
    wait for: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > αμμείνασ'

  • 14 ἀμμείνασ'

    ἀμμείνᾱσα, ἀναμένω
    wait for: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἀμμείνᾱσι, ἀναμένω
    wait for: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)
    ἀμμείνᾱσαι, ἀναμένω
    wait for: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀμμείνασ'

  • 15 αναμείνασ'

    ἀναμείνᾱσα, ἀναμένω
    wait for: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἀναμείνᾱσι, ἀναμένω
    wait for: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)
    ἀναμείνᾱσαι, ἀναμένω
    wait for: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > αναμείνασ'

  • 16 ἀναμείνασ'

    ἀναμείνᾱσα, ἀναμένω
    wait for: aor part act fem nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἀναμείνᾱσι, ἀναμένω
    wait for: aor part act masc /neut dat pl (attic epic ionic)
    ἀναμείνᾱσαι, ἀναμένω
    wait for: aor part act fem nom /voc pl (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀναμείνασ'

  • 17 αναμείνατ'

    ἀναμείνατε, ἀναμένω
    wait for: aor imperat act 2nd pl
    ἀναμείνατο, ἀναμένω
    wait for: aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)
    ἀναμείνατε, ἀναμένω
    wait for: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αναμείνατ'

  • 18 ἀναμείνατ'

    ἀναμείνατε, ἀναμένω
    wait for: aor imperat act 2nd pl
    ἀναμείνατο, ἀναμένω
    wait for: aor ind mid 3rd sg (homeric ionic)
    ἀναμείνατε, ἀναμένω
    wait for: aor ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀναμείνατ'

  • 19 αναμένετε

    ἀναμένω
    wait for: pres imperat act 2nd pl
    ἀναμένω
    wait for: pres ind act 2nd pl
    ἀναμένω
    wait for: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αναμένετε

  • 20 ἀναμένετε

    ἀναμένω
    wait for: pres imperat act 2nd pl
    ἀναμένω
    wait for: pres ind act 2nd pl
    ἀναμένω
    wait for: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀναμένετε

См. также в других словарях:

  • αναμένω — αναμένω, ανέμεινα βλ. πίν. 178 Σημειώσεις: αναμένω : συνήθως χρησιμοποιούνται οι τύποι του ενεστώτα. Τυποποιημένη έκφραση της τηλεφωνικής υπηρεσίας: αναμείνατε (λόγια προστακτική αντί του αναμείνετε) στο ακουστικό σας …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • ἀναμενῶ — ἀναμένω wait for fut ind act 1st sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναμένω — ἀνᾱμένω , ἀνάζω fut part mid masc/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) ἀνᾱμένω , ἀνάζω fut part mid masc/neut gen sg (doric aeolic) ἀναμένω wait for pres subj act 1st sg ἀναμένω wait for pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • αναμένω — (Α ἀναμένω) 1. περιμένω, καρτερώ κάτι ή κάποιον 2. προσδοκώ, προσμένω, ελπίζω νεοελλ. μένω, υπολείπομαι αρχ. 1. αναβάλλω, βραδύνω 2. παραμένω 3. υπομένω, περνώ. [ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα * + μένω. ΠΑΡ. αναμονή] …   Dictionary of Greek

  • αναμένω — ανάμεινα, περιμένω, καρτερώ: Χρόνια ανάμενε να γυρίσει ο αρραβωνιαστικός της …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ἀναμένετε — ἀναμένω wait for pres imperat act 2nd pl ἀναμένω wait for pres ind act 2nd pl ἀναμένω wait for imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναμένῃ — ἀναμένω wait for pres subj mp 2nd sg ἀναμένω wait for pres ind mp 2nd sg ἀναμένω wait for pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀμμενεῖ — ἀναμένω wait for fut ind mid 2nd sg (attic epic doric ionic) ἀναμένω wait for fut ind act 3rd sg (attic epic doric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀμμένει — ἀναμένω wait for pres ind mp 2nd sg ἀναμένω wait for pres ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναμεινάντων — ἀναμένω wait for aor part act masc/neut gen pl ἀναμένω wait for aor imperat act 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀναμεμενηκότα — ἀναμένω wait for perf part act neut nom/voc/acc pl ἀναμένω wait for perf part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»