-
1 ανακλίνω
ἀνακλί̱νω, ἀνακλίνωlean: aor subj act 1st sgἀνακλί̱νω, ἀνακλίνωlean: pres subj act 1st sgἀνακλί̱νω, ἀνακλίνωlean: pres ind act 1st sgἀνακλί̱νω, ἀνακλίνωlean: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
2 ἀνακλίνω
ἀνακλί̱νω, ἀνακλίνωlean: aor subj act 1st sgἀνακλί̱νω, ἀνακλίνωlean: pres subj act 1st sgἀνακλί̱νω, ἀνακλίνωlean: pres ind act 1st sgἀνακλί̱νω, ἀνακλίνωlean: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
3 ἀνακλίνω
ἀνακλίνω fut. ἀνακλινῶ; 1 aor. ἀνέκλινα. Pass.: 1 fut. ἀνακλιθήσομαι; 1 aor. pass. ἀνεκλίθην (Hom. et al.; 3 Macc 5:16; TestSol 2:11 D; SibOr, Fgm. 3, 37).① to cause someone to lie down, to lay down, lay, put to bed of a child ἀ. αὐτὸν ἐν φάτνῃ Lk 2:7; αὐτήν GJs 5:2; 22:2 v.l. (for ἔβαλεν, s. deStrycker). ἐμὲ ἀνέκλιναν εἰς τὸ μέσον αὐτῶν they caused me to lie down in their midst Hs 9, 11, 7. The context that precedes (κοιμάω vs. 6) suggests slumber, but the succeeding context (vs. 8) suggests mng. 2.② to cause to recline at a meal, place as guest (Polyb. 30, 26, 5; TestGad 1:5) ἀνακλινεῖ αὐτούς he will have them recline Lk 12:37 (normally it is vice versa: Lucian, Ep. Sat. 1, 22; 3, 32); cp. 9:15 v.l.—Mk 6:39 (B-D-F §392, 4). Pass. lie down, recline at a meal, abs. Lk 7:36 v.l. ἐπὶ τ. χόρτου on the grass Mt 14:19. ἐπὶ τ. χλωρῷ χόρτῳ on the green grass Mk 6:39 v.l. ἀνακλίνεσθαι εἰς τοὺς ἐξέχοντας τόπους recline in the preferred places (viz. the seats of honor) Mt 20:28 D=Agr 22. In transf. sense, of the Messianic banquet w. the idea dine in style (or some similar rendering, not simply ‘eat’ as NRSV) Mt 8:11; Lk 13:29 (DZeller, BZ 15, ’71, 222–37).—DELG s.v. κλίνω. M-M. -
4 ανακλινω
эп. тж. ἀγκλίνω (ῑ)1) прислонять, пригибать, приставлять(τινὰ ποτὴ ἑρκίον αὐλῆς Hom.)
ἀ. ἑαυτὸν ἐπὴ τὸ ἐναντίον Arst. — наклоняться против ветра2) pass. ложиться Polyb., NT.ἀνακλινθεὴς πέσεν ὕπτιος Hom. — он повалился навзничь;
ἀνακλίνεσθαι ἐπὴ τὰ εὐώνυμα Arst. — ложиться на левый бок3) отворять(θύρην Hom., Her.)
4) отодвигать(πυκινὸν νέφος Hom.)
5) устремлять вверх, поднимать(τέν τῆς ψυχῆς αὐγήν Plat.)
-
5 ἀνακλίνω
{с.гл., 8}класть; страд. ложиться, возлежать (Мф. 8:11; 14:19; Мк. 6:39; Лк. 2:7; 7:30; 9:15; 12:37; 13:29).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀνακλίνω
-
6 ανακλίνω
{с.гл., 8}класть; страд. ложиться, возлежать (Мф. 8:11; 14:19; Мк. 6:39; Лк. 2:7; 7:30; 9:15; 12:37; 13:29).*Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ανακλίνω
-
7 ανακλίνω
(αόρ. ανέκλινα, παθ. αόρ. ανεκλίθην) μετ.1) разгибать, распрямлять (спину, корпус); 2) закидывать, запрокидывать (голову); 3) приподнимать (лежащего);1) — ложиться;ανακλίνοματ
2) развалиться, растянуться; раскинуться -
8 ἀνακλίνω
класть; страд. ложиться, возлежать.Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀνακλίνω
-
9 ἀνακλίνω
+ V 0-0-0-0-1=1 3 Mc 5,16to lean back, to reclineCf. MARGOLIS, M. 1907, 247 -
10 ἀνακλίνω
A lean one thing upon another, [τόξον] ποτὶ γαίῃ ἀγκλίνας having laid it on the ground, Il.4.113;Ἔρως ἀνακλίνας τοῦ τόξου τὸν πῆχυν Philostr.Im.2.1
; ἀ. ἑαυτοὺς ἐπὶ τὸ ἐναντίον, of sailors struggling against the wind, Arist.Mech. 851b13; cause to recline at table, Plb.31.4.5, Ev.Luc.12.37:—mostly in [voice] Pass., lie, sink, or lean back, recline,ἀνακλινθεὶς πέσεν ὕπτιος Od. 9.371
; of persons asleep, 18.189; of rowers, 13.78; of the elephant, Arist.HA 498a11; to be strung, of strings of lyre, Philostr.Im.1.10.2 [voice] Pass., of ground, lie sloping upwards, Gp.2.3.1.II push or put back, and so, open,θύρην ἀγκλίνας Od.22.156
; so of the door of Olympus, , cf. Call.Ap.6; τὴν θύρην τὴν καταπηκτὴν ἀ., i. e. the trap-door, Hdt. 5.16.IV overthrow, of earthquake, compared to batteringram, Paus.7.24.10.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀνακλίνω
-
11 ἀνακλίνω
ἀνα-κλίνω, aor. ἀνέκλῖνα, part. ἀνακλίνᾶς and ἀγκλίνᾶς, pass. aor. part. ἀνακλινθείς, -θεῖσα, -θέντες: make to lean back or upon; τινὰ πρός τι (Od. 18.103), τόξον ποτὶ γαίῃ, ‘bracing against the ground,’ Il. 4.113; of doors, open (opp. ἐπιθεῖναι), Il. 8.395, Od. 22.156, Od. 11.525; pass., lean or sink back, ἀνακλινθεὶς πέσεν ὕπτιος, Od. 9.371; εὗδεν ἀνακλινθεῖσα, Od. 4.794; in rowing, Od. 13.78.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀνακλίνω
-
12 ἀνακλίνω
ἀνα-κλίνω, an-, hinlegen, zurücklehnen; im pass., sich anlehnend, zurücksinkend; vom Rudernden, der sich anlehnend zurückbiegt; vom Schlafenden, zurückgelehnt; etwas Angelehntes zurücknehmen, öffnen -
13 αγκλίνη
ἀγκλί̱νῃ, ἀνακλίνωlean: aor subj mid 2nd sgἀγκλί̱νῃ, ἀνακλίνωlean: aor subj act 3rd sgἀγκλί̱νῃ, ἀνακλίνωlean: pres subj mp 2nd sgἀγκλί̱νῃ, ἀνακλίνωlean: pres ind mp 2nd sgἀγκλί̱νῃ, ἀνακλίνωlean: pres subj act 3rd sg -
14 ἀγκλίνῃ
ἀγκλί̱νῃ, ἀνακλίνωlean: aor subj mid 2nd sgἀγκλί̱νῃ, ἀνακλίνωlean: aor subj act 3rd sgἀγκλί̱νῃ, ἀνακλίνωlean: pres subj mp 2nd sgἀγκλί̱νῃ, ἀνακλίνωlean: pres ind mp 2nd sgἀγκλί̱νῃ, ἀνακλίνωlean: pres subj act 3rd sg -
15 αγκλίνουσ'
ἀγκλί̱νουσα, ἀνακλίνωlean: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἀγκλί̱νουσι, ἀνακλίνωlean: aor subj act 3rd pl (epic)ἀγκλί̱νουσι, ἀνακλίνωlean: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀγκλί̱νουσι, ἀνακλίνωlean: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀγκλί̱νουσαι, ἀνακλίνωlean: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic) -
16 ἀγκλίνουσ'
ἀγκλί̱νουσα, ἀνακλίνωlean: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)ἀγκλί̱νουσι, ἀνακλίνωlean: aor subj act 3rd pl (epic)ἀγκλί̱νουσι, ἀνακλίνωlean: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀγκλί̱νουσι, ἀνακλίνωlean: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἀγκλί̱νουσαι, ἀνακλίνωlean: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic) -
17 ανακλίνη
ἀνακλί̱νῃ, ἀνακλίνωlean: aor subj mid 2nd sgἀνακλί̱νῃ, ἀνακλίνωlean: aor subj act 3rd sgἀνακλί̱νῃ, ἀνακλίνωlean: pres subj mp 2nd sgἀνακλί̱νῃ, ἀνακλίνωlean: pres ind mp 2nd sgἀνακλί̱νῃ, ἀνακλίνωlean: pres subj act 3rd sg -
18 ἀνακλίνῃ
ἀνακλί̱νῃ, ἀνακλίνωlean: aor subj mid 2nd sgἀνακλί̱νῃ, ἀνακλίνωlean: aor subj act 3rd sgἀνακλί̱νῃ, ἀνακλίνωlean: pres subj mp 2nd sgἀνακλί̱νῃ, ἀνακλίνωlean: pres ind mp 2nd sgἀνακλί̱νῃ, ἀνακλίνωlean: pres subj act 3rd sg -
19 επανακλίνη
ἐπανακλί̱νῃ, ἐπί-ἀνακλίνωlean: aor subj mid 2nd sgἐπανακλί̱νῃ, ἐπί-ἀνακλίνωlean: aor subj act 3rd sgἐπανακλί̱νῃ, ἐπί-ἀνακλίνωlean: pres subj mp 2nd sgἐπανακλί̱νῃ, ἐπί-ἀνακλίνωlean: pres ind mp 2nd sgἐπανακλί̱νῃ, ἐπί-ἀνακλίνωlean: pres subj act 3rd sg -
20 ἐπανακλίνῃ
ἐπανακλί̱νῃ, ἐπί-ἀνακλίνωlean: aor subj mid 2nd sgἐπανακλί̱νῃ, ἐπί-ἀνακλίνωlean: aor subj act 3rd sgἐπανακλί̱νῃ, ἐπί-ἀνακλίνωlean: pres subj mp 2nd sgἐπανακλί̱νῃ, ἐπί-ἀνακλίνωlean: pres ind mp 2nd sgἐπανακλί̱νῃ, ἐπί-ἀνακλίνωlean: pres subj act 3rd sg
См. также в других словарях:
ἀνακλίνω — ἀνακλί̱νω , ἀνακλίνω lean aor subj act 1st sg ἀνακλί̱νω , ἀνακλίνω lean pres subj act 1st sg ἀνακλί̱νω , ἀνακλίνω lean pres ind act 1st sg ἀνακλί̱νω , ἀνακλίνω lean aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ανακλίνω — (Α ἀνακλίνω) 1. κλίνω προς τα πίσω, γέρνω 2. ανασηκώνω 3. μεσ. γέρνω, ξαπλώνω, πλαγιάζω (στα μσν. και ενεργ.) αρχ. 1. στηρίζω επάνω, ακουμπώ 2. στρέφω προς τα άνω, υψώνω 3. καθίζω κάποιον στο τραπέζι 4. (για πόρτα) σπρώχνω προς τα πίσω, ανοίγω 5 … Dictionary of Greek
ἀνακεκλιμένα — ἀνακλίνω lean perf part mp neut nom/voc/acc pl ἀνακεκλιμένᾱ , ἀνακλίνω lean perf part mp fem nom/voc/acc dual ἀνακεκλιμένᾱ , ἀνακλίνω lean perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνακεκλιμένον — ἀνακλίνω lean perf part mp masc acc sg ἀνακλίνω lean perf part mp neut nom/voc/acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνακεκλιμένων — ἀνακλίνω lean perf part mp fem gen pl ἀνακλίνω lean perf part mp masc/neut gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγκλινθεῖσα — ἀνακλίνω lean aor part pass fem nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγκλινθείς — ἀνακλίνω lean aor part pass masc nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγκλῖναι — ἀνακλίνω lean aor inf act … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνακεκλιμένη — ἀνακλίνω lean perf part mp fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνακεκλιμένην — ἀνακλίνω lean perf part mp fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀνακεκλιμένης — ἀνακλίνω lean perf part mp fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)