Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

ἀνακεφαλαιόω

  • 1 ανακεφαλαιοω

        1) собирать вместе, объединять
        2) med. сводить воедино

    Древнегреческо-русский словарь > ανακεφαλαιοω

  • 2 ἀνακεφαλαιόω

    ἀνακεφαλαιόω 1 aor. mid. ἀνεκεφαλαιωσάμην, pass. 3 sg. ἀνεκεφαλαιώθη (to be read for ἐνεκ-) GJs 13:1 (κεφάλαιον ‘sum, sum total’, s. DELG s.v. κεφαλή; Aristot. et al.; in OT only Theod. and the Quinta at Ps 71:20).
    used of literary or rhetorical summation sum up, recapitulate (Aristot., Fgm. 133, 1499a, 33; Dionys. Hal. 1, 90; Quintil. 6, 1 rerum repetitio et congregatio, quae graece ἀνακεφαλαίωσις dicitur). Of individual commandments ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ ἀνακεφαλαιοῦται everything is summed up in this word/statement (the command. of love; s. λόγος) Ro 13:9 (s. 2 below). ἀνακεφαλαιώσασθαι τὰ πάντα ἐν τῷ Χριστῷ to bring everything together in Christ Eph 1:10 (Ps.-Aristot., De Mundo 4, 1 τὰ ἀναγκαῖα ἀνακεφαλαιούμενοι=sum up the necessary points). ἀ. τὸ τέλειον τῶν ἁμαρτιῶν complete the total of the sins B 5:11 (κεφαλαιώσει cod. V; s. 2 below). μήτι ἐν ἐμοὶ ἀνεκεφαλαιώθη ἡ ἱστορία (τοῦ Ἀδάμ); is (Adam’s) history to be repeated in me? GJs 13:1.—CClassen, WienerStud 107f, 1994f, 322f (rhetorical term)
    of a mathematical total sum up, complete the total of the sins B 5:11 (s.1 above; κεφαλαιώσει cod. V). The interpretive var. κεφαλαιόω (q.v.) suggests that ἀ. was also used in a commercial sense, or that it could be readily so understood, but that κεφαλαιόω is the more normal term for such a sense. In Ro 13:9 (s. 1 above) the immediate context suggests a commercial frame of ref. for the understanding of ἀ. as ‘ledger entry’, with retention of the full force of the prefix: ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ ἀνακεφαλαιοῦται= is summed up completely under this (ledger) entry (cp. the use of πληρόω Gal 5:14 and s. s.v. λόγος 2a).—SHanson, Unity of the Church in the NT ’46, 123–26. WStaerck, RAC I 411–14.—M-M. (no reff.). TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀνακεφαλαιόω

  • 3 ἀνακεφαλαιόω

    ἀνα-κεφαλαιόω, die Hauptpunkte zusammenfassen, sie wiederholen, um, wie das gewöhnlich geschieht, damit die Rede zu schließen; zu einem Ganzen, einem Hauptpunkt vereinigen

    Wörterbuch altgriechisch-deutsch > ἀνακεφαλαιόω

  • 4 ανακεφαλαιών

    ἀνακεφαλαιόω
    pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀνακεφαλαιόω
    pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀνακεφαλαιόω
    pres part act masc nom sg
    ἀνακεφαλαιόω
    pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > ανακεφαλαιών

  • 5 ἀνακεφαλαιῶν

    ἀνακεφαλαιόω
    pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἀνακεφαλαιόω
    pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἀνακεφαλαιόω
    pres part act masc nom sg
    ἀνακεφαλαιόω
    pres inf act (doric)

    Morphologia Graeca > ἀνακεφαλαιῶν

  • 6 ανακεφαλαιοί

    ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: pres ind mp 2nd sg
    ἀνακεφαλαιόω
    pres ind mp 2nd sg
    ἀνακεφαλαιόω
    pres opt act 3rd sg
    ἀνακεφαλαιόω
    pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ανακεφαλαιοί

  • 7 ἀνακεφαλαιοῖ

    ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: pres ind mp 2nd sg
    ἀνακεφαλαιόω
    pres ind mp 2nd sg
    ἀνακεφαλαιόω
    pres opt act 3rd sg
    ἀνακεφαλαιόω
    pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀνακεφαλαιοῖ

  • 8 ανακεφαλαιούν

    ἀνακεφαλαιόω
    pres part act masc voc sg
    ἀνακεφαλαιόω
    pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀνακεφαλαιόω
    pres inf act (epic doric)

    Morphologia Graeca > ανακεφαλαιούν

  • 9 ἀνακεφαλαιοῦν

    ἀνακεφαλαιόω
    pres part act masc voc sg
    ἀνακεφαλαιόω
    pres part act neut nom /voc /acc sg
    ἀνακεφαλαιόω
    pres inf act (epic doric)

    Morphologia Graeca > ἀνακεφαλαιοῦν

  • 10 ανακεφαλαιώσει

    ἀνακεφαλαίωσις
    a summary: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀνακεφαλαιώσεϊ, ἀνακεφαλαίωσις
    a summary: fem dat sg (epic)
    ἀνακεφαλαίωσις
    a summary: fem dat sg (attic ionic)
    ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: fut ind mp 2nd sg
    ἀ̱νακεφαλαιώσει, ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀνακεφαλαιόω
    aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀνακεφαλαιόω
    fut ind mid 2nd sg
    ἀνακεφαλαιόω
    fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ανακεφαλαιώσει

  • 11 ἀνακεφαλαιώσει

    ἀνακεφαλαίωσις
    a summary: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀνακεφαλαιώσεϊ, ἀνακεφαλαίωσις
    a summary: fem dat sg (epic)
    ἀνακεφαλαίωσις
    a summary: fem dat sg (attic ionic)
    ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: fut ind mp 2nd sg
    ἀ̱νακεφαλαιώσει, ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀνακεφαλαιόω
    aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀνακεφαλαιόω
    fut ind mid 2nd sg
    ἀνακεφαλαιόω
    fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀνακεφαλαιώσει

  • 12 ανακεφαλαιώση

    ἀνακεφαλαιώσηι, ἀνακεφαλαίωσις
    a summary: fem dat sg (epic)
    ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: aor subj mp 2nd sg
    ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: fut ind mp 2nd sg
    ἀ̱νακεφαλαιώσῃ, ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀνακεφαλαιόω
    aor subj mid 2nd sg
    ἀνακεφαλαιόω
    aor subj act 3rd sg
    ἀνακεφαλαιόω
    fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ανακεφαλαιώση

  • 13 ἀνακεφαλαιώσῃ

    ἀνακεφαλαιώσηι, ἀνακεφαλαίωσις
    a summary: fem dat sg (epic)
    ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: aor subj mp 2nd sg
    ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: fut ind mp 2nd sg
    ἀ̱νακεφαλαιώσῃ, ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀνακεφαλαιόω
    aor subj mid 2nd sg
    ἀνακεφαλαιόω
    aor subj act 3rd sg
    ἀνακεφαλαιόω
    fut ind mid 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀνακεφαλαιώσῃ

  • 14 ανακεφαλαιουμένων

    ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: pres part mp fem gen pl
    ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: pres part mp masc /neut gen pl
    ἀνακεφαλαιόω
    pres part mp fem gen pl
    ἀνακεφαλαιόω
    pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ανακεφαλαιουμένων

  • 15 ἀνακεφαλαιουμένων

    ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: pres part mp fem gen pl
    ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: pres part mp masc /neut gen pl
    ἀνακεφαλαιόω
    pres part mp fem gen pl
    ἀνακεφαλαιόω
    pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ἀνακεφαλαιουμένων

  • 16 ανακεφαλαιούντα

    ἀνακεφαλαιόω
    pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀνακεφαλαιόω
    pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ανακεφαλαιούντα

  • 17 ἀνακεφαλαιοῦντα

    ἀνακεφαλαιόω
    pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀνακεφαλαιόω
    pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > ἀνακεφαλαιοῦντα

  • 18 ανακεφαλαιούμεθα

    ἀ̱νακεφαλαιούμεθα, ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: pres ind mp 1st pl
    ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἀνακεφαλαιόω
    pres ind mp 1st pl
    ἀνακεφαλαιόω
    imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ανακεφαλαιούμεθα

  • 19 ἀνακεφαλαιούμεθα

    ἀ̱νακεφαλαιούμεθα, ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: imperf ind mp 1st pl (doric aeolic)
    ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: pres ind mp 1st pl
    ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)
    ἀνακεφαλαιόω
    pres ind mp 1st pl
    ἀνακεφαλαιόω
    imperf ind mp 1st pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀνακεφαλαιούμεθα

  • 20 ανακεφαλαιούμενον

    ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: pres part mp masc acc sg
    ἀνακεφαλαιόομαι
    sum up the argument: pres part mp neut nom /voc /acc sg
    ἀνακεφαλαιόω
    pres part mp masc acc sg
    ἀνακεφαλαιόω
    pres part mp neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ανακεφαλαιούμενον

См. также в других словарях:

  • ἀνακεφαλαιῶν — ἀνακεφαλαιόω pres part act masc voc sg (doric aeolic) ἀνακεφαλαιόω pres part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) ἀνακεφαλαιόω pres part act masc nom sg ἀνακεφαλαιόω pres inf act (doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνακεφαλαιοῦν — ἀνακεφαλαιόω pres part act masc voc sg ἀνακεφαλαιόω pres part act neut nom/voc/acc sg ἀνακεφαλαιόω pres inf act (epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνακεφαλαιοῦντα — ἀνακεφαλαιόω pres part act neut nom/voc/acc pl ἀνακεφαλαιόω pres part act masc acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνακεφαλαιώσομεν — ἀνακεφαλαιόω aor subj act 1st pl (epic) ἀνακεφαλαιόω fut ind act 1st pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνακεφαλαιῶσαι — ἀνακεφαλαιόω aor inf act …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνακεφαλαιώσαντες — ἀνακεφαλαιόω aor part act masc nom/voc pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνεκεφαλαιοῦντο — ἀνακεφαλαιόω imperf ind mp 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνεκεφαλαιοῦτο — ἀνακεφαλαιόω imperf ind mp 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνεκεφαλαιώθη — ἀνακεφαλαιόω aor ind pass 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνεκεφαλαιώθησαν — ἀνακεφαλαιόω aor ind pass 3rd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀνεκεφαλαιώσατο — ἀνακεφαλαιόω aor ind mid 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»