-
1 αναβάλλω
-
2 ἀναβάλλω
-
3 ἀναβάλλω
ἀναβάλλω med.,a strike up, the lyreεἴρειν στεφάνους ἐλαφρόν, ἀναβάλεο N. 7.77
b postpone “ ἄνδρας ὀλέσαις μναστῆρας ἀναβάλλεται γάμον θυγατρός” O. 1.80πεῖραν μὲν ἀγάνορα Φοινικοστόλων ἐγχέων ταύταν θανάτου πέρι καὶ ζωᾶς ἀναβάλλομαι ὡς πόρσιστα N. 9.29
-
4 ἀναβάλλω
A throw up,χοῦν ἐξ ὀρύγματος Th.4.90
, cf. X.Cyr.7.5.10, Ostr. 1399 (i A. D.); foss and dyke,X.
An.5.2.5.2 ἀ. τινὰ ἐπὶ τὸν ἵππον put on horseback, mount him, Id.An. 4.4.4, Eq.6.12; of the horse, ἀ. τὸν ἀναβάτην unseat his rider, ib.8.7.3 ἀ. τὰ ὄμματα cast up one's eyes, so as to show the whites, Arist.Pr. 876a31;τὰ λευκά Alex.222.9
, Ctes.Fr.20.6 lift, remove a tumour, Antyll.(?)ap.Orib.45.17.6.7 [voice] Pass., to be lifted up, in prayer,εὔχονται σπλάγχνοισι κακῶς ἀναβαλλομένοισι Aristeas Epic.1
.II put back, put off,μηκέτι νῦν ἀνάβαλλε.. ἄεθλον Od.19.584
(the only place in which Hom. uses the [voice] Act.); ἀ. τινά put off [with excuses], D.8.52;ἀ. τὰ πράγματα 4.14
; distract one's attention, Philostr.Im.2.24:—[voice] Pass., ἀνεβλήθη ἡ ἐκκλησία it was adjourned, Th.5.45; ὥστε.. εἰς τοὺς παῖδας ἀναβληθήσεσθαι τὰς τιμωρίας will be put off to the time of the sons, Isoc.11.25;ὑμεναίους οὐκ ἀναβαλλομένους Call.Aet.3.1.43
; cf. infr. B. 11.2 [tense] pf. part. [voice] Pass. ἀναβεβλημένος slow, measured,αὔλημα D.Chr.1.1
, cf. Hld.2.8: so in Adv.- μένως
slowly,D.H.
Dem.54.b of style, diffuse,τὸ ὕπτιον καὶ ἀ. Hermog.Id.2.11
; λέξις ἀ., opp. συνεστραμμένη, Aristid. Rh.2p.540S.B more freq. in [voice] Med., strike up, begin to play or sing (cf.ἀναβολή 11
),ἀναβάλλετο καλὸν ἀείδειν Od.1.155
, 8.266, Theoc.6.20: abs.,ἀναβάλεο Pi.N.7.77
; : c. acc.,εὐχὴν ἀ. τῷ Ἔρωτι Philostr.Im.1.29
.II put off, delay a thing in which oneself is concerned (v. supr.11),μηδ' ἔτι δηρὸν ἀμβαλλώμεθα ἔργον Il.2.436
, cf. Hes. Op. 410, Pi.O.1.80, N.9.29, Hdt.3.85;τὸ μέν τι νυνὶ μὴ λάβῃς, τὸ δ' ἀναβαλοῦ Ar.Nu. 1139
; ; εἰς τὴν ὑστεραίαν ἀναβαλέσθαι [τὴν δίαιταν] to adjourn till the morrow, D.21.84, cf. Pl.Mx. 234b;ἀ. τινας Act.Ap.24.22
: abs., defer payment, Isoc.3.33: c. [tense] fut. inf.,ἀ. κυρώσειν ἐς τέταρτον μῆνα Hdt.6.86
.β; ἀ. ἐς τρίτην ἡμέρην ἀποκρινέεσθαι 5.49
;ἀ. ποιήσειν τὰ δέοντα D.3.9
: c. [tense] aor. inf.,ἀ. ὑποκρίνασθαι Hdt.9.8
; .III throw one's cloak up or back, throw it over the shoulder, so as to let it hang in folds,ἀναβάλλεσθαι χλαῖναν Ar.V. 1132
: so also ἀναβάλλεσθαι alone, Id.Ec.97;ἀ. ἐπιδέξια Pl. Tht. 175e
, cf. Ar.Av. 1568; εἴσω τὴν χεῖρα ἔχοντα ἀναβεβλημένον with one's cloak thrown up or back, D.19.251;ἀναβεβλ. ἄνω τοῦ γόνατος Thphr. Char.4.4
; cf.ἀναβολή 1.2
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναβάλλω
-
5 ἀναβάλλω
ἀναβάλλω (s. βάλλω; Hom.+ in var. mngs.; LXX; Ath. 13, 2 [for ἐξήνεγκεν Gen 1:12) 2 aor. act. ἀνέβαλον LXX, mid. ἀνεβαλόμην LXX; pf. ptc. ἀναβεβλημένος (‘wearing’ a cloak) act. and mid. ‘put off’ (mid.: Hes., Works 410 one should not ἀναβάλλεσθαι anything ἐς αὔριον; Nicol. Dam.: 90 Fgm. 130, 43 Jac.; Diod. Sic. 14, 100, 1 εἰς ἕτερον καιρὸν ἀνεβάλετο; Syntipas p. 52, 2; Jos., Ant. 4, 288; 14, 28; PCairZen 412, 13); mid. in the only instance in our lit., and as legal t.t. adjourn a trial, etc. (Hdt., Demosth. et al.; PTebt 22, 9 [112 B.C.] ‘refer matters’; Jos., Ant. 14, 177) τινά remand someone, adjourn (his trial) (like ampliare alqm. Cicero, Verr. 1, 29) ἀνεβάλετο αὐτοὺς ὁ Φῆλιξ Ac 24:22.—M-M. -
6 ἀναβάλλω
+ V 0-1-0-3-2=61 Sm 28,14; Ps 77(78),21; 88(89),39; 103(104),2; TobBA 6,3A: to throw onto [τι ἐπί τι] TobBA 6,3; to lay [τινα ἐπί τι] 4 Mc 9,12 M: to throw over the shoulder, to be clothed with [τι] 1 Sm 28,14*Ps 88(89),39 ἀνεβάλου you rejected-עברI for MT התעברת עברII you are infuriated, cpr. Ps 77(78),21 -
7 ἀναβάλλω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀναβάλλω
-
8 αναβάλλω
1) defer2) postponeΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > αναβάλλω
-
9 αναβάλλονθ'
ἀναβάλλοντα, ἀναβάλλωthrow up: pres part act neut nom /voc /acc plἀναβάλλοντα, ἀναβάλλωthrow up: pres part act masc acc sgἀναβάλλοντι, ἀναβάλλωthrow up: pres part act masc /neut dat sgἀναβάλλοντι, ἀναβάλλωthrow up: pres ind act 3rd pl (doric)ἀναβάλλοντε, ἀναβάλλωthrow up: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἀναβάλλονται, ἀναβάλλωthrow up: pres ind mp 3rd plἀναβάλλοντο, ἀναβάλλωthrow up: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
10 ἀναβάλλονθ'
ἀναβάλλοντα, ἀναβάλλωthrow up: pres part act neut nom /voc /acc plἀναβάλλοντα, ἀναβάλλωthrow up: pres part act masc acc sgἀναβάλλοντι, ἀναβάλλωthrow up: pres part act masc /neut dat sgἀναβάλλοντι, ἀναβάλλωthrow up: pres ind act 3rd pl (doric)ἀναβάλλοντε, ἀναβάλλωthrow up: pres part act masc /neut nom /voc /acc dualἀναβάλλονται, ἀναβάλλωthrow up: pres ind mp 3rd plἀναβάλλοντο, ἀναβάλλωthrow up: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic) -
11 αναβάλη
ἀναβάλλωthrow up: aor subj mp 2nd sgἀναβάλλωthrow up: aor subj act 3rd sgἀναβά̱λῃ, ἀναβάλλωthrow up: aor subj mid 2nd sg (doric)ἀναβά̱λῃ, ἀναβάλλωthrow up: aor subj act 3rd sg (doric) -
12 ἀναβάλῃ
ἀναβάλλωthrow up: aor subj mp 2nd sgἀναβάλλωthrow up: aor subj act 3rd sgἀναβά̱λῃ, ἀναβάλλωthrow up: aor subj mid 2nd sg (doric)ἀναβά̱λῃ, ἀναβάλλωthrow up: aor subj act 3rd sg (doric) -
13 'μβάλω
ἀμβάλω, ἀναβάλλωthrow up: aor subj act 1st sgἀμβά̱λω, ἀναβάλλωthrow up: aor subj act 1st sg (doric)ἀμβά̱λω, ἀναβάλλωthrow up: aor ind mid 2nd sg (doric)ἐμβάλω, ἐμβάλλωthrow in: aor subj act 1st sgἐμβά̱λω, ἐμβάλλωthrow in: aor subj act 1st sg (doric)ἐμβά̱λω, ἐμβάλλωthrow in: aor ind mid 2nd sg (doric) -
14 αμβάλω
ἀναβάλλωthrow up: aor subj act 1st sgἀμβά̱λω, ἀναβάλλωthrow up: aor subj act 1st sg (doric)ἀμβά̱λω, ἀναβάλλωthrow up: aor ind mid 2nd sg (doric) -
15 ἀμβάλω
ἀναβάλλωthrow up: aor subj act 1st sgἀμβά̱λω, ἀναβάλλωthrow up: aor subj act 1st sg (doric)ἀμβά̱λω, ἀναβάλλωthrow up: aor ind mid 2nd sg (doric) -
16 αναβαλούσι
ἀναβάλλωthrow up: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀναβάλλωthrow up: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἀναβάλλωthrow up: fut ind act 3rd pl (attic epic doric) -
17 ἀναβαλοῦσι
ἀναβάλλωthrow up: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἀναβάλλωthrow up: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric)ἀναβάλλωthrow up: fut ind act 3rd pl (attic epic doric) -
18 αναβάλλεσθε
ἀναβάλλωthrow up: pres imperat mp 2nd plἀναβάλλωthrow up: pres ind mp 2nd plἀναβάλλωthrow up: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
19 ἀναβάλλεσθε
ἀναβάλλωthrow up: pres imperat mp 2nd plἀναβάλλωthrow up: pres ind mp 2nd plἀναβάλλωthrow up: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) -
20 αναβάλλετε
ἀναβάλλωthrow up: pres imperat act 2nd plἀναβάλλωthrow up: pres ind act 2nd plἀναβάλλωthrow up: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)
См. также в других словарях:
ἀναβάλλω — throw up pres subj act 1st sg ἀναβάλλω throw up pres ind act 1st sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
αναβάλλω — αναβάλλω, ανέβαλα βλ. πίν. 146 … Τα ρήματα της νέας ελληνικής
αναβάλλω — (Α ἀναβάλλω) 1. ενεργ. μεταθέτω τον χρόνο εκτελέσεως κάποιου πράγματος σε μελλοντικό χρόνο, δεν τό εκτελώ αμέσως, τό αφήνω για αργότερα 2. παθ. ορίζομαι για αργότερα νεοελλ. 1. κάνω λόγο για κάποιον ή κάτι, αναφέρω 2. μιλώ δυσφημιστικά για… … Dictionary of Greek
αναβάλλω — ανάβαλα και ανέβαλα, αναβλήθηκα, αναβλημένος 1. μεταθέτω την εκτέλεση μιας πράξης σε μελλοντικό χρόνο: Ανάβαλα για το καλοκαίρι το ταξίδι μου. 2. φρ., «Του έψαλε τον αναβαλλόμενο» (τον μάλωσε πολύ) προήλθε από τον πολύ μακρό ψαλμό που αρχίζει με… … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
ἀναβάλῃ — ἀναβάλλω throw up aor subj mp 2nd sg ἀναβάλλω throw up aor subj act 3rd sg ἀναβά̱λῃ , ἀναβάλλω throw up aor subj mid 2nd sg (doric) ἀναβά̱λῃ , ἀναβάλλω throw up aor subj act 3rd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀμβάλω — ἀναβάλλω throw up aor subj act 1st sg ἀμβά̱λω , ἀναβάλλω throw up aor subj act 1st sg (doric) ἀμβά̱λω , ἀναβάλλω throw up aor ind mid 2nd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναβαλοῦσι — ἀναβάλλω throw up aor part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀναβάλλω throw up fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric) ἀναβάλλω throw up fut ind act 3rd pl (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναβάλλεσθε — ἀναβάλλω throw up pres imperat mp 2nd pl ἀναβάλλω throw up pres ind mp 2nd pl ἀναβάλλω throw up imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναβάλλετε — ἀναβάλλω throw up pres imperat act 2nd pl ἀναβάλλω throw up pres ind act 2nd pl ἀναβάλλω throw up imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναβάλλῃ — ἀναβάλλω throw up pres subj mp 2nd sg ἀναβάλλω throw up pres ind mp 2nd sg ἀναβάλλω throw up pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀναβάλω — ἀναβάλλω throw up aor subj act 1st sg ἀναβά̱λω , ἀναβάλλω throw up aor subj act 1st sg (doric) ἀναβά̱λω , ἀναβάλλω throw up aor ind mid 2nd sg (doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)