Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

ἀλλάσσω

  • 1 αλλάσσω

    ἀλλάσσω
    make other than it is: pres subj act 1st sg
    ἀλλάσσω
    make other than it is: pres ind act 1st sg
    ἀναλάζομαι
    take again: aor ind mp 2nd sg (homeric)

    Morphologia Graeca > αλλάσσω

  • 2 ἀλλάσσω

    ἀλλάσσω
    make other than it is: pres subj act 1st sg
    ἀλλάσσω
    make other than it is: pres ind act 1st sg
    ἀναλάζομαι
    take again: aor ind mp 2nd sg (homeric)

    Morphologia Graeca > ἀλλάσσω

  • 3 ἀλλάσσω

    ἀλλάσσω, - άττω
    Grammatical information: v.
    Meaning: `change, alter' (Hom.).
    Other forms: Aor. ἀλλάξαι.
    Derivatives: ἀλλαγή (cf. ἀλλαγῆναι) `change' (A.); ἀλλάξ ἐνηλλαγμένως H., ἐπ-, παρ-, ἀμφ-αλλάξ (Hp., Th., S., X. usw.).
    Origin: IE [Indo-European] Gr.
    Etymology: ἀλλάσσω is derived from ἄλλος, through a stem in a velar ( ἀλλάξ? ἀλλαχοῦ, - χῆ?; direct connection is not probable, however) or with a suffix - άσσω. Cf. Debrunner IF 21, 218f., 227, Schwyzer 725: 4.
    Page in Frisk: 1,75-76

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀλλάσσω

  • 4 ἀλλάσσω

    Lexicon to Pindar > ἀλλάσσω

  • 5 ἀλλάσσω

    ἀλλάσσω, later [dialect] Att. [suff] ἀλλαντό-ττω Pl.Prm. 139a: [tense] impf.
    A

    ἤλλαττον Men.Epit. 466

    : [tense] fut.

    - άξω Thgn.21

    : [tense] aor.

    ἤλλαξα E.Alc. 661

    : [tense] pf. ἤλλᾰχα ([etym.] ἀπ-) X.Mem.3.13.6, ([etym.] δι-) Dionys. Com.2.10:—[voice] Med., [tense] fut.

    ἀλλάξομαι Luc. Tyr.7

    , ([etym.] ἀντ-) E.Hel. 1088: [tense] aor.

    ἠλλαξάμην Id.El. 103

    , Antipho 5.79, Th.8.82, etc.: [tense] pf. (in med. sense) ἤλλαγμαι ( ἐν-) S. Aj. 208:—[voice] Pass., [tense] fut. ἀλλαχθήσομαι Trag. and Com., ([etym.] ἀπ-) E.Med. 878, Ar.Av. 940; ἀλλαγήσομαι in early Prose, ([etym.] ἀπ-) Hdt.2.120, ([etym.] ἐξαπ-) Th.4.28: [tense] aor. ἠλλάχθην and ἠλλάγην, former more freq. in S. and E., latter in Prose: [tense] pf.

    ἤλλαγμαι Antiph. 176

    , AP9.67, al.: [tense] plpf.

    ἤλλακτο Hdt.2.26

    . (More common in compds., esp. in later Gk.): ([etym.] ἄλλος):—make other than it is, change, alter,

    τόπον Parm.8.41

    ;

    μορφήν Emp.137

    ;

    χροιάν E. Med. 1168

    ;

    ἤλλαττε χρώματ' Men.Epit. 466

    ;

    τὸ ἑαυτοῦ εἶδος εἰς πολλὰς μορφάς Pl.R. 380d

    ;

    χώραν Id.Prm. 139a

    .
    II ἀ. τί τινος give in exchange, barter one thing for another,

    τῆς σῆς λατρείας τὴν ἐμὴν δυσπραξίαν.. οὐκ ἂν ἀλλάξαιμ' ἐγώ A.Pr. 967

    ;

    τι ἀντί τινος E.Alc. 661

    :— [voice] Med.,

    τὴν παραντίκα ἐλπίδα.. οὐδενὸς ἂν ἠλλάξαντο Th.8.82

    .
    2 repay, requite,

    φόνον φονεῦσιν E.El.89

    .
    3 leave, quit,

    οὐράνιον φῶς S.Ant. 944

    , cf. E.IT 193.
    III take one thing in exchange for another,

    κάκιον τοὐσθλοῦ παρεόντος Thgn.21

    ; πόνῳ πόνον ἀ. to exchange one suffering with another (nisi leg. πόνου), Trag.Adesp.7.3; ἠλλαττόμεσθ' ἂν δάκρυα δόντες χρυσίον should take in exchange, Philem.73: ἀ. θνητὸν εἶδος assume it, E.Ba.53, cf. 1331:—more freq. in [voice] Med., τί τινος one thing for another,

    εὐδαιμονίας κακοδαιμονίαν Antipho 5.79

    , cf. Pl.Lg. 733b; τὰ οἰκήϊα κακὰ ἀλλάξασθαι τοῖσι πλησίοισι exchange them with them, Hdt.7.152: hence, buy,

    τι ἀντ' ἀργυρίου Pl.R. 371c

    ;

    διά τινος ὠνῆς ἢ καὶ πράσεως ἀλλάττεσθαί τί τινι Id.Lg. 915d

    , 915e; τοῦ παντὸς ἀ. prize above all things, Ph.Bel.56.30.
    2 take a new position, i.e. go to a place,

    ἀ.Ἅιδα θαλάμους E.Hec. 483

    ;

    πόλιν ἐκ πόλεως Pl.Plt. 289e

    .
    IV abs., have dealings, as buyer or seller, in [voice] Med.,

    πρός τινα Pl.Lg. 915e

    .
    2 alternate, Emp.17.6; σκῆπτρ' ἔειν ἐνιαυτὸν ἀλλάσσοντε to enjoy power in turn, E.Ph. 74, cf. Pl.Ti. 42c:—[voice] Pass., ἀρεταὶ.. ἀλλασσόμεναι in turns, Pi.N.11.38, cf. Arist.Pr. 940a15. [full] ϝ. [voice] Pass., to be reconciled, S.Fr. 997.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀλλάσσω

  • 6 ἀλλάσσω

    ἀλλάσσω (ἄλλος) fut. ἀλλάξω; 1 aor. ἤλλαξα; 2 fut. pass. ἀλλαγήσομαι (Aeschyl.+; DELG I 64 s.v. ἄλλος).
    to make someth. other or different, change, alter τὴν φωνήν μου change my tone Gal 4:20 (Artem. 2, 20 of ravens πολλάκις ἀλλάσσειν τ. φωνήν; TestJos 14:2 ἀλλ. τὸν λόγον; Just., A I, 9, 2 τὸ σχῆμα). Of the hyena τὴν φύσιν change its nature B 10:7 (s. Windisch, Hdb. ad loc.). τὰς χρόας change colors of stones Hs 9, 4, 5; 8. Of Jesus on the day of final judgment ἀλλάξει τὸν ἥλιον καὶ τὴν σελήνην καὶ τοὺς ἀστέρας he will change the sun, the moon, and the stars, so that they lose their radiance B 15:5. τὰ ἔθη change the customs Ac 6:14 (Diod S 1, 73, 3 τὰς τῶν θεῶν τιμὰς ἀλλάττειν).—Pass. (Dionys., Perieg. [GGM II, p. 127, 392]; Herm. Wr. 1, 4; 13, 5; Jos., Ant. 2, 97 v.l.; SibOr 3, 638; 5, 273 ἕως κόσμος ἀλλαγῇ of the last times; Ar. 5, 1 ὕδωρ … ἀλλασσόμενον χρώμασι): of the change in the bodily condition of Christians on the Last Day be changed 1 Cor 15:51f (s. MDahl, The Resurrection of the Body ’62, 103–5); of the change to be wrought by Christ in the heavens when the world is destroyed Hb 1:12 (Ps 101:27).
    to exchange one thing for another, exchange (Aeschyl. et al.; POxy 729, 43; BGU 1141, 41; 44; Jer 2:11; Jos., Ant. 18, 237) ἤλλαξαν (v.l. ἠλλάξαντο, as in Attic usage) τὴν δόξαν τοῦ ἀφθάρτου θεοῦ ἐν ὁμοιώματι εἰκόνος they exchanged the glory of the immortal God for … Ro 1:23 (ἀ. ἔν τινι after Ps 105:20, where it renders הֵמִיר בְּ; but s. ἐν 11). Of bad stones in a bldg. (cp. PMich I, 41, 10): Hs 9, 5, 2. Of changing clothes (Appian, Bell. Civ. 5, 122 §504 τὴν ἐσθῆτα ἤλλαξεν; Gen 35:2; 2 Km 12:20) Ox 840, 19 (ASyn. 150, 113).—B. 913. M-M. TW.

    Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία > ἀλλάσσω

  • 7 ἀλλάσσω

    + V 12-8-7-9-6=42 Gn 31,7; 35,2; 41,14; Ex 13,13(bis)
    A: to make other than it is, to change, to alter [τι] Gn 35,2; to give in exchange for, to change for [τί τινος] Gn 31,7; to exchange with [τί τινι] Lv 27,10; to exchange sth for sth else [τι ἔν τινι] (semit., rendering Hebr.-ב -את מור hi.) Ps 105(106),20; to gain, to take in return [τι] Is 40,31
    M: to take in exchange [τι ἀντί τινος] 3 Mc 1,29
    ἀλλασσόμενοι in turns 1 Kgs 5,28(14)
    Cf. HELBING 1928, 246-247; HORSLEY 1982, 63; →NIDNTT; TWNT
    (→ἀντἀλλάσσω, ἀντικατ-, ἀπ-, διἀλλάσσω, ἐξἀλλάσσω, κατ-, μετ-, παρἀλλάσσω,,)

    Lust (λαγνεία) > ἀλλάσσω

  • 8 αλλάσσοντ'

    ἀλλάσσοντα, ἀλλάσσω
    make other than it is: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀλλάσσοντα, ἀλλάσσω
    make other than it is: pres part act masc acc sg
    ἀλλάσσοντι, ἀλλάσσω
    make other than it is: pres part act masc /neut dat sg
    ἀλλάσσοντι, ἀλλάσσω
    make other than it is: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱λλάσσοντο, ἀλλάσσω
    make other than it is: imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἀλλάσσοντε, ἀλλάσσω
    make other than it is: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἀλλάσσονται, ἀλλάσσω
    make other than it is: pres ind mp 3rd pl
    ἀλλάσσοντο, ἀλλάσσω
    make other than it is: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ἀλλάσσονται, ἀναλάζομαι
    take again: fut ind mp 3rd pl (epic)

    Morphologia Graeca > αλλάσσοντ'

  • 9 ἀλλάσσοντ'

    ἀλλάσσοντα, ἀλλάσσω
    make other than it is: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀλλάσσοντα, ἀλλάσσω
    make other than it is: pres part act masc acc sg
    ἀλλάσσοντι, ἀλλάσσω
    make other than it is: pres part act masc /neut dat sg
    ἀλλάσσοντι, ἀλλάσσω
    make other than it is: pres ind act 3rd pl (doric aeolic)
    ἀ̱λλάσσοντο, ἀλλάσσω
    make other than it is: imperf ind mp 3rd pl (doric aeolic)
    ἀλλάσσοντε, ἀλλάσσω
    make other than it is: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἀλλάσσονται, ἀλλάσσω
    make other than it is: pres ind mp 3rd pl
    ἀλλάσσοντο, ἀλλάσσω
    make other than it is: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ἀλλάσσονται, ἀναλάζομαι
    take again: fut ind mp 3rd pl (epic)

    Morphologia Graeca > ἀλλάσσοντ'

  • 10 αλλάξει

    ἄλλαξις
    exchange: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀλλάξεϊ, ἄλλαξις
    exchange: fem dat sg (epic)
    ἄλλαξις
    exchange: fem dat sg (attic ionic)
    ἀλλάσσω
    make other than it is: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀλλάσσω
    make other than it is: fut ind mid 2nd sg
    ἀλλάσσω
    make other than it is: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱λλάξει, ἀλλάσσω
    make other than it is: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱λλάξει, ἀλλάσσω
    make other than it is: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀναλάζομαι
    take again: fut ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > αλλάξει

  • 11 ἀλλάξει

    ἄλλαξις
    exchange: fem nom /voc /acc dual (attic epic)
    ἀλλάξεϊ, ἄλλαξις
    exchange: fem dat sg (epic)
    ἄλλαξις
    exchange: fem dat sg (attic ionic)
    ἀλλάσσω
    make other than it is: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀλλάσσω
    make other than it is: fut ind mid 2nd sg
    ἀλλάσσω
    make other than it is: fut ind act 3rd sg
    ἀ̱λλάξει, ἀλλάσσω
    make other than it is: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱λλάξει, ἀλλάσσω
    make other than it is: futperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀναλάζομαι
    take again: fut ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀλλάξει

  • 12 αλλάξη

    ἀλλάξηι, ἄλλαξις
    exchange: fem dat sg (epic)
    ἀλλάσσω
    make other than it is: aor subj mid 2nd sg
    ἀλλάσσω
    make other than it is: aor subj act 3rd sg
    ἀλλάσσω
    make other than it is: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱λλάξῃ, ἀλλάσσω
    make other than it is: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱λλάξῃ, ἀλλάσσω
    make other than it is: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀναλάζομαι
    take again: aor subj mp 2nd sg
    ἀναλάζομαι
    take again: fut ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > αλλάξη

  • 13 ἀλλάξῃ

    ἀλλάξηι, ἄλλαξις
    exchange: fem dat sg (epic)
    ἀλλάσσω
    make other than it is: aor subj mid 2nd sg
    ἀλλάσσω
    make other than it is: aor subj act 3rd sg
    ἀλλάσσω
    make other than it is: fut ind mid 2nd sg
    ἀ̱λλάξῃ, ἀλλάσσω
    make other than it is: futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic)
    ἀ̱λλάξῃ, ἀλλάσσω
    make other than it is: futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀναλάζομαι
    take again: aor subj mp 2nd sg
    ἀναλάζομαι
    take again: fut ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἀλλάξῃ

  • 14 αλλάξουσι

    ἀλλάσσω
    make other than it is: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀλλάσσω
    make other than it is: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀλλάσσω
    make other than it is: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λλάξουσι, ἀλλάσσω
    make other than it is: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λλάξουσι, ἀλλάσσω
    make other than it is: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αλλάξουσι

  • 15 ἀλλάξουσι

    ἀλλάσσω
    make other than it is: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀλλάσσω
    make other than it is: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀλλάσσω
    make other than it is: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λλάξουσι, ἀλλάσσω
    make other than it is: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λλάξουσι, ἀλλάσσω
    make other than it is: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλλάξουσι

  • 16 αλλάξουσιν

    ἀλλάσσω
    make other than it is: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀλλάσσω
    make other than it is: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀλλάσσω
    make other than it is: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λλάξουσιν, ἀλλάσσω
    make other than it is: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λλάξουσιν, ἀλλάσσω
    make other than it is: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αλλάξουσιν

  • 17 ἀλλάξουσιν

    ἀλλάσσω
    make other than it is: aor subj act 3rd pl (epic)
    ἀλλάσσω
    make other than it is: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἀλλάσσω
    make other than it is: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λλάξουσιν, ἀλλάσσω
    make other than it is: futperf ind act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λλάξουσιν, ἀλλάσσω
    make other than it is: futperf ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλλάξουσιν

  • 18 αλλάξω

    ἀ̱λλάξω, ἀλλάσσω
    make other than it is: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀλλάσσω
    make other than it is: aor subj act 1st sg
    ἀλλάσσω
    make other than it is: fut ind act 1st sg
    ἀ̱λλάξω, ἀλλάσσω
    make other than it is: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀλλάσσω
    make other than it is: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀναλάζομαι
    take again: aor ind mp 2nd sg (homeric)

    Morphologia Graeca > αλλάξω

  • 19 ἀλλάξω

    ἀ̱λλάξω, ἀλλάσσω
    make other than it is: aor ind mid 2nd sg (doric aeolic)
    ἀλλάσσω
    make other than it is: aor subj act 1st sg
    ἀλλάσσω
    make other than it is: fut ind act 1st sg
    ἀ̱λλάξω, ἀλλάσσω
    make other than it is: futperf ind act 1st sg (doric aeolic)
    ἀλλάσσω
    make other than it is: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    ἀναλάζομαι
    take again: aor ind mp 2nd sg (homeric)

    Morphologia Graeca > ἀλλάξω

  • 20 αλλαγμένον

    ἀλλάσσω
    make other than it is: perf part mp masc acc sg (ionic)
    ἀλλάσσω
    make other than it is: perf part mp neut nom /voc /acc sg (ionic)
    ἀ̱λλαγμένον, ἀλλάσσω
    make other than it is: perf part mp masc acc sg (doric aeolic)
    ἀ̱λλαγμένον, ἀλλάσσω
    make other than it is: perf part mp neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αλλαγμένον

См. также в других словарях:

  • ἀλλάσσω — make other than it is pres subj act 1st sg ἀλλάσσω make other than it is pres ind act 1st sg ἀναλάζομαι take again aor ind mp 2nd sg (homeric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • αλλάσσω — (Α ἀλλάσσω) [ἀλλάττω] βλ. αλλάζω …   Dictionary of Greek

  • ἀλλάξουσι — ἀλλάσσω make other than it is aor subj act 3rd pl (epic) ἀλλάσσω make other than it is fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀλλάσσω make other than it is fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀ̱λλάξουσι , ἀλλάσσω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀλλάξουσιν — ἀλλάσσω make other than it is aor subj act 3rd pl (epic) ἀλλάσσω make other than it is fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀλλάσσω make other than it is fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀ̱λλάξουσιν , ἀλλάσσω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀλλαγμένον — ἀλλάσσω make other than it is perf part mp masc acc sg (ionic) ἀλλάσσω make other than it is perf part mp neut nom/voc/acc sg (ionic) ἀ̱λλαγμένον , ἀλλάσσω make other than it is perf part mp masc acc sg (doric aeolic) ἀ̱λλαγμένον , ἀλλάσσω make… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἠλλάχθην — ἀλλάσσω make other than it is plup ind mp 3rd dual (attic epic doric ionic aeolic) ἀλλάσσω make other than it is plup ind mp 3rd dual (attic epic ionic) ἀλλάσσω make other than it is aor ind pass 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀλλάσσω… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀλλαξόμεθα — ἀλλάσσω make other than it is aor subj mid 1st pl (epic) ἀλλάσσω make other than it is fut ind mid 1st pl ἀ̱λλαξόμεθα , ἀλλάσσω make other than it is futperf ind mp 1st pl (doric aeolic) ἀναλάζομαι take again aor subj mp 1st pl (epic) ἀναλάζομαι… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀλλάξασθε — ἀλλάσσω make other than it is aor imperat mid 2nd pl ἀ̱λλάξασθε , ἀλλάσσω make other than it is aor ind mid 2nd pl (doric aeolic) ἀλλάσσω make other than it is aor ind mid 2nd pl (homeric ionic) ἀναλάζομαι take again aor imperat mp 2nd pl… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀλλάξατε — ἀλλάσσω make other than it is aor imperat act 2nd pl ἀ̱λλάξατε , ἀλλάσσω make other than it is aor ind act 2nd pl (doric aeolic) ἀλλάσσω make other than it is aor ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀλλάξεται — ἀλλάσσω make other than it is aor subj mid 3rd sg (epic) ἀλλάσσω make other than it is fut ind mid 3rd sg ἀ̱λλάξεται , ἀλλάσσω make other than it is futperf ind mp 3rd sg (doric aeolic) ἀναλάζομαι take again aor subj mp 3rd sg (epic) ἀναλάζομαι… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀλλάξομαι — ἀλλάσσω make other than it is aor subj mid 1st sg (epic) ἀλλάσσω make other than it is fut ind mid 1st sg ἀ̱λλάξομαι , ἀλλάσσω make other than it is futperf ind mp 1st sg (doric aeolic) ἀναλάζομαι take again aor subj mp 1st sg (epic) ἀναλάζομαι… …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»