-
1 ἀθρέω
ἀθρέω (not [full] ἁθρέω, Hdn.Gr.2.83): [tense] aor. opt. ἀθρήσειε, inf. ἀθρῆσαι, Il. 12.391, S.OT 1305 (lyr.): [tense] aor. [voice] Med. ἀθρήσασθαι Timo 5.5:—A gaze at, observe, ἵνα μή τις Ἀχαιῶν βλήμενον ἀθρήσειε Il.l.c., cf. 14.334; οὐδέ πῃ ἀθρῆσαι δυνάμην (sc. Σκύλλην) Od.12.232, cf. 19.478, E.Hec. 679, El. 827; [οἱ μεθύοντες] ἀθρεῖν τὰ πόρρω οὐ δύνανται Arist.Pr. 872a19
.2 abs. or with a Prep., look earnestly, gaze, 11; ἄθρει observe, watch, A.Fr. 226; δεῦρ' ἄθρησον look hither, E.Hipp. 300;λεύσσετ', ἀθρήσατε Id.Andr. 1228
; οὐ γὰρ ἴδοις ἂν ἀθρῶν by observing, S.OC 252;ἄθρει πᾶς κύκλῳ σκοπῶν Ar.Av. 1196
.II later, of the mind, look upon, observe, θέλων ἄθρησον view kindly, Pi.P.2.70;πολλὰ πυθέσθαι, πολλὰδ' ἀθρῆσαι S.OT 1305
, cf. OC 1032;ἄθρησον αὐτό E.Ba. 1281
; ἐς τοῦδ' ἀθρήσας θάνατον ἡγείσθω θεούς ib. 1326, etc.:—foll. by interrog. or rel. clause, καὶ ταῦτ' ἄθρησον, εἰ.. consider this also, whether.., S.Ant. 1077, cf. 1216: imper. freq. in Pl., asτόδε τοίνυν ἄθρει, πότερον.. R. 394e
;ἄθρει μὴ οὐ.. Grg. 495b
;ἄθρει ὅτι.. R. 583b
; also , . -
2 ἀθρέω
Grammatical information: v.Meaning: `gaze at, observe (Il.).Derivatives: ἀθρήματα δῶρα πεμπόμενα παρὰ τῶν συγγενῶν ταῖς γαμουμέναις παρθέναις παρὰ Λεσβίοις H. (Snell Glotta 37 (1959) 282-287, cf. Renehan Gl. 49, 1971, 66.)Origin: XX [etym. unknown]Etymology: No etym. One compares ἐνθρεῖν φυλάσσειν H. and θρήσκω νοῶ H., θρησκεύω etc., but then the ἀ- is unexplained (zero grade of ἐν- was an explanation from before the laryngeal theory, which has nowhere been ascertained). The derivation from a noun *ἀ-θρ-ος `directed at a goal', from IE * dʰer- `hold' (which was supposed in θρόνος) and α copulativum; further to ἀθρόος (Hoffmann FS Bezzenberger 78f.) is most improbable. On the use of ἀθρέω Prévot Rev. de phil. 61, 246f.Page in Frisk: 1,29Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀθρέω
-
3 ἀθρέω
ἀθρέω, Ableitung dunkel, sorgfältig betrachten, scharf hinsehen, μετ' ἐπιτάσεως ὁρᾶν, Hom. fünfmal, Iliad. 10, 11 ὅτ' ἐς πεδίον τὸ Τρωικὸν ἀϑρήσειεν, 12, 391 μή τις Ἀχαιῶν βλήμενον ἀϑρήσειε, 14, 334 εἴ τις νῶι ϑεῶν αἰειγενετάων εὕδοντ' ἀϑρήσειε, Od. 12, 232 οὐδέ πῃ ἀϑρῆσαι δυνάμην, 19, 478 ἡ δ' οὔτ' ἀϑρῆσαι δύνατ' ἀντίη οὔτε νοῆσαι; – Pind. P. 2, 70 ἄϑρησον. Auch Trag., bes. ἄϑρησον, oft Eur.; Ar. ἀϑρήσω τουτονὶ ὅτι δρᾷ Nub. 721; Sp. D. In Prosa, mit σκέπτεσϑαι verb. Isocr. 5, 43; mit ὁράω Plat. Parm. 144 d; am häufigsten ἄϑρει, siehe, betrachte, bes. Plat.
-
4 αθρεω
1) внимательно наблюдать, пристально глядеть, рассматриватьἀθρῆσαί τινα εὕδοντα Hom. — увидеть кого-л. спящим;
ἀ. τὰ πόρρω Arst. — глядеть вдаль;δεῦρ΄ ἄθρησον Eur. — взгляни сюда2) замечать, соображать, взвешивать, судить Arph., Isocr.καὴ ταῦτ΄ ἄθρησον, εἰ κατηργυρωμένος λέγω Soph. — суди же сам, говорю ли я как подкупленный;
τοῦτο ἄθρει. - Ἀλλ΄ ἀθρῶ καὴ ὁρῶ, ὅτι ἀδύνατον Plat. — подумай об этом. - Да я думаю, но вижу, что это невозможно -
5 ἀθρέω
-
6 ἀθρέω
A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀθρέω
-
7 ἀθρέω
ἀθρέω, sorgfältig betrachten, scharf hinsehen. -
8 προς-αν-αθρέω
προς-αν-αθρέω, scheint für προαναϑρέω bei Hesych. zu lesen, der erkl. προςιδών.
-
9 προ-αν-αθρέω
προ-αν-αθρέω, vorher aufwärts sehen, Hesych. erkl. προαναβλέπω. Vgl. auch προςαναϑρέω.
-
10 προ-αθρέω
-
11 παρ-αθρέω
-
12 περι-αθρέω
περι-αθρέω, ringsumherschen u. betrachten, τὴν φύσιν, Plat. Ax. 370 d u. Sp., wie S. Emp. adv. eth. 255. Die VLL. erkl. περισκοπεῖν.
-
13 κατ-αθρέω
κατ-αθρέω, von oben herabsehen, von oben betrachten, = καϑοράω, VLL. u. Sp., wie Man. 4, 421 ἀκτινηβολίησι πυριβλήτοισι καταϑρῇ.
-
14 εἰς-αθρέω
-
15 δι-αθρέω
δι-αθρέω, durchschauen, durchspähen; absolut, Ar. Nubb. 690; τοὺς ἀνέμους Equ. 539; τὰς διόδους Th. 658; nach etwas sehen, τοὺς ἀγρούς Ael. V. H. 3, 28; vgl. Luc. Am. 13.
-
16 ἀν-αθρέω
-
17 ἐπ-αθρέω
ἐπ-αθρέω, = εἰςαϑρέω, Ap. Rh. 4, 497 u. a. sp. D., wie Qu. Sm. 1, 111.
-
18 ἐν-αθρέω
-
19 άθρουν
ἄ̱θρουν, ἀθρέωgaze at: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)ἄ̱θρουν, ἀθρέωgaze at: imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)ἀθρέωgaze at: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἀθρέωgaze at: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)ἀθρόοςin crowds: masc /fem acc sg (attic)ἀθρόοςin crowds: neut nom /voc /acc sg (attic)——————ἅ̱θρουν, ἁθρέωgaze at: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric aeolic)ἅ̱θρουν, ἁθρέωgaze at: imperf ind act 1st sg (attic epic doric aeolic)ἁθρέωgaze at: imperf ind act 3rd pl (attic epic doric)ἁθρέωgaze at: imperf ind act 1st sg (attic epic doric)ἀθρόοςin crowds: masc /fem acc sg (attic)ἀθρόοςin crowds: neut nom /voc /acc sg (attic) -
20 αθρήσαντ'
ἀθρήσαντα, ἀθρέωgaze at: aor part act neut nom /voc /acc plἀθρήσαντα, ἀθρέωgaze at: aor part act masc acc sgἀθρήσαντι, ἀθρέωgaze at: aor part act masc /neut dat sgἀ̱θρήσαντο, ἀθρέωgaze at: aor ind mid 3rd pl (doric aeolic)ἀθρήσαντε, ἀθρέωgaze at: aor part act masc /neut nom /voc /acc dualἀθρήσαντο, ἀθρέωgaze at: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)
См. также в других словарях:
ἀθρήσει — ἀθρέω gaze at aor subj act 3rd sg (epic) ἀθρέω gaze at fut ind mid 2nd sg ἀθρέω gaze at fut ind act 3rd sg ἀ̱θρήσει , ἀθρέω gaze at futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic) ἀ̱θρήσει , ἀθρέω gaze at futperf ind act 3rd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀθρήσουσιν — ἀθρέω gaze at aor subj act 3rd pl (epic) ἀθρέω gaze at fut part act masc/neut dat pl (attic epic doric ionic) ἀθρέω gaze at fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic aeolic) ἀ̱θρήσουσιν , ἀθρέω gaze at futperf ind act masc/neut dat pl (attic… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀθρήσῃ — ἀθρέω gaze at aor subj mid 2nd sg ἀθρέω gaze at aor subj act 3rd sg ἀθρέω gaze at fut ind mid 2nd sg ἀ̱θρήσῃ , ἀθρέω gaze at futperf ind mp 2nd sg (doric aeolic) ἀ̱θρήσῃ , ἀθρέω gaze at futperf ind mid 2nd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀθρῇ — ἀθρέω gaze at pres subj mp 2nd sg ἀθρέω gaze at pres ind mp 2nd sg ἀθρέω gaze at pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀθρήσατε — ἀθρέω gaze at aor imperat act 2nd pl ἀ̱θρήσατε , ἀθρέω gaze at aor ind act 2nd pl (doric aeolic) ἀθρέω gaze at aor ind act 2nd pl (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀθρήσεις — ἀθρέω gaze at aor subj act 2nd sg (epic) ἀθρέω gaze at fut ind act 2nd sg ἀ̱θρήσεις , ἀθρέω gaze at futperf ind act 2nd sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀθρήσετε — ἀθρέω gaze at aor subj act 2nd pl (epic) ἀθρέω gaze at fut ind act 2nd pl ἀ̱θρήσετε , ἀθρέω gaze at futperf ind act 2nd pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἄθρησον — ἀθρέω gaze at aor imperat act 2nd sg ἄ̱θρησον , ἀθρέω gaze at futperf ind act masc voc sg (doric aeolic) ἄ̱θρησον , ἀθρέω gaze at futperf ind act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀθρεῖ — ἀθρέω gaze at pres ind mp 2nd sg (attic epic doric ionic aeolic) ἀθρέω gaze at pres ind act 3rd sg (attic epic doric ionic aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀθροῦν — ἀθρέω gaze at pres part act masc voc sg (attic epic doric) ἀθρέω gaze at pres part act neut nom/voc/acc sg (attic epic doric) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀθροῦντι — ἀθρέω gaze at pres part act masc/neut dat sg (attic epic doric) ἀθρέω gaze at pres ind act 3rd pl (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)