-
1 ἀερτάω
ἀερτάω, p., dass., ἠέρτησε Ant. Sid. 14 (VI, 223), hing auf, weihte; ἠέρτημαι Opp. Cyn. 2, 99; ἀπὸ τριχός P. Sil. 23 (V, 230).
-
2 αερταω
-
3 ἀερτάω
ἀερτάξω, ἀερτάω, erheben; weihen -
4 ἀν-αερτάω
-
5 ἀρτάω
A- ήσω AP6.245
(Diod.): [tense] aor. I , etc.: [tense] pf. ἤρτηκα ([etym.] προς-) Arr.Epict.1.1.14:—[voice] Pass., [tense] pf. , [dialect] Ion. [ per.] 3pl.ἀρτέαται Hdt.1.125
: [tense] aor. ἠρτήθην ([etym.] προς-) Man. 4.199:— fasten to or hang one thing upon another,τι ἀπό τινος Th.2.76
;ἀ. δέρην
hang,E.
Andr. l. c.;ἱμᾶσιν.. ἀρτήσας δέμας
having bound,Id.
Hipp. 1222:—[voice] Med., βρόχους ἀρτωμένη fastening halters to one's neck, Id.Tr. 1012; : but,II more freq. [voice] Pass., to be hung upon, hang upon,ἠρτῆσθαι ἔκ τινος E.Hipp. 857
, Pl. Ion 533e, etc.;ἐν βρόχοις E.Hipp. 779
.2 depend upon,Hdt.
3.19, 6.109, al.; ἐξ ὧν ὧλλοι ἀρτέαται Πέρσαι on whom the rest of the Persians depend, i.e. whom they acknowledge as their chiefs, Id.1.125; soπαρρησία ἐξ ἀληθείας ἠρτημένη D. 60.26
;ἀπὸ ταὐτοῦ ἠ. Arist.MM 1209a22
; ;τοῦ στόματος Ael.NA4.51
;τῶν χειρῶν Philostr.Im.2.23
, etc.; αἰτίου, ἀπ' αἰτίας, Porph.Sent.14. (Contr. from ἀερτάω (cf. ἀν-αερτάω), cf. ἀείρω 'attach'.) -
6 αναερταω
-
7 ἀερτάζω
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀερτάζω
-
8 ἀερτάξω
ἀερτάξω, ἀερτάω, erheben; weihen -
9 ἀναερτάζω
ἀν-αερτάζω, ἀν-αερτάω in die Höhe heben -
10 ἀναερτάω
ἀν-αερτάζω, ἀν-αερτάω in die Höhe heben
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский