-
1 αγοστός
-
2 ἀγοστός
-
3 ἀγοστός
ἀγοστός, ὁ, die flache Hand, Hom. nur ἕλε γαῖαν ἀγοστῷ, Iliad. 11, 425. 13, 508. 520. 14, 452. 17, 315; Apoll. Rh. 3, 120 χειρὸς ἀ., Theocrit. 17, 129 νυμφίον περιβάλλετ' ἀγοστῷ, allgemeiner, mit dem Arme, wie Ant. Sid. 104 (VII, 464) βρέφος φορέειν ἀγοστῷ und öfter in Anthol.
-
4 αγοστος
(ᾰ) ὅ1) ладонь, кисть руки2) рука, руки(βρέφος φορέειν ἀγοστῴ Anth.)
περιβάλλεσθαί τινα ἀγοστῴ Theocr. — обнимать кого-л. -
5 ἀγοστός
ἀγοστός, ὁ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀγοστός
-
6 ἀγοστός
ἀγοστός: hand bent for seizing; ἐν κονίῃσι πεσὼν ἕλε γαῖαν ἀγοστῷ, ‘clutched the ground,’ said of the warrior's dying agony, Il. 11.425; cf. κόνιος δεδραγμένος ( δράσσομαι).A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > ἀγοστός
-
7 ἀγοστός
ἀγοστός, Hand, die gekrümmte Hand, Greifhand -
8 ἀγοστός
Grammatical information: m.Meaning: s. belowOrigin: XX [etym. unknown]Etymology: In Homer only in the formula ἕλε γαῖαν ἀγοστῳ̃, `with the hand (bent as a claw)'. For the suffix cf. semantically related παλαστή `flat hand, breadth of four fingers', Skt. hásta- `hand', NHG Faust, OCS grъstь `handfull' etc., s. Solmsen Wortforschung 1ff., Frisk Suff. -th- im Idg. 17. Solmsen proposed "collector" from *ἀγορ-στος, from ἀγείρω, cf. OCS grъstь; semantically not quite convincing.Page in Frisk: 1,14Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀγοστός
-
9 αγοστοίς
-
10 ἀγοστοῖς
-
11 αγοστοί
-
12 ἀγοστοί
-
13 αγοστούς
-
14 ἀγοστούς
-
15 αγοστώ
-
16 ἀγοστῷ
-
17 αγοστώι
-
18 ἀγοστῶι
-
19 αγοστών
-
20 ἀγοστῶν
- 1
- 2
См. также в других словарях:
αγοστός — ἀγοστός, ο (AM) μσν. ακαθαρσία, ρύπος, διαφθορά αρχ. 1. η παλάμη τού χεριού 2. αγκάλη, αγκαλιά. [ΕΤΥΜΟΛ. Αβέβαιης ετυμολογίας. Ο Frisk συνδέει τη λέξη με το σανσκρ. hasta (= χέρι), το παλαιό γερμανικό Faust (= γροθιά), το αρχ. σλαβ. grbstb (=… … Dictionary of Greek
ἀγοστός — flat of the hand masc nom sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγοστοί — ἀγοστός flat of the hand masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγοστούς — ἀγοστός flat of the hand masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγοστῷ — ἀγοστός flat of the hand masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγοστόν — ἀγοστός flat of the hand masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
горсть — род. п. горсти, народн. горость (Шахматов, ИОРЯС 7, 1, 299), укр. горсть, блр. горсць, ст. слав. гръсть (Euch. Sin.), болг. гръст, сербохорв. гр̑ст, словен. gȓst, чеш. hrst, слвц. hrst , польск. garsc, в. луж. horšc, н. луж. gjarsc. Сюда же укр … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ἀγοστοῖς — ἀγοστέω pres opt act 2nd sg (attic epic doric) ἀγοστός flat of the hand masc dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγοστῶι — ἀγοστῷ , ἀγοστός flat of the hand masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ἀγοστῶν — ἀγοστέω pres part act masc nom sg (attic epic doric) ἀγοστός flat of the hand masc gen pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ger-1, gere- — ger 1, gere English meaning: to gather, put together Deutsche Übersetzung: “zusammenfassen, sammeln” Material: Gk. ἀγείρω (ἀγερῶ, ἤγειρα) “ gather; assemble” (*n̥ ger i̯ō; α weak form from ἐν, also “ collect, gather “?), Gk. Dor.… … Proto-Indo-European etymological dictionary