-
41 λουτροδαικτος
-
42 Ορεστεια
-
43 προδοτος
-
44 σεβας
τό (только nom., acc. и voc. sing. и nom. и acc. pl. σέβη)1) благоговейный страх, благоговение(σ. δέ σε θυμὸν ἱκέσθω Hom.; αἰδώς τε σ. τε HH.)
σ. τὸ πρὸς θεῶν Aesch. — благоговейное почитание богов;Διὸς σ. Aesch. — благоговение перед Зевсом;σ. ἀστῶν Aesch. — благоговение граждан2) почтительное изумлениеσ. μ΄ ἔχει εἰσορόωντα Hom. — я смотрю с изумлением
3) предмет благоговейного почитания, святыня(Ἑρμῆς κηρύκων σ. Aesch.; ὦ σ. ἐμοὴ μέγιστον, Ἀγαμέμνων! Eur.)
τύμβος, σ. ἐμπόρων Eur. — гробница, чтимая путниками, μητρὸς σ. Aesch. священная матерь (земля);θεῶν σ. Soph. — святые боги4) предмет изумления или восторга(σ. πᾶσιν ἰδέσθαι HH.)
-
45 στρατηγεω
1) быть стратегом, занимать пост главнокомандующего Her.σ. ἐπίστασθαι καλῶς Eur. — хорошо справляться с обязанностями стратега;
πατρὸς ἐστρατηγηκότος εἶναι Dem. — быть сыном бывшего стратегаσ. καὴ ὑπατεύειν Plut. — быть претором и консулом
3) вести в качестве главнокомандующего войну, командоватьσ. τινος Xen. и τινι Her. — командовать кем-л.;
τοῦ σύμπαντος στρατοῦ τοῦ πεζοῦ Her. — командовать всей пехотой;στρατηγῶν τῆς Σάμου Plut. — командуя всеми вооруженными силами Самоса;ὅ στρατηγήσας ἐν Τροίᾳ Ἀγαμέμνων Soph. — Агамемнон, командовавший всеми (ахейскими) силами под Троей;4) руководить (в качестве главнокомандующего), ( о войне) вести(ναυμαχίαν, πόλεμον Dem.)
πάντα σ. ὑπέρ τινος Dem. — вести всю войну в чью-л. пользу;τὰ στρατηγούμενα Dem. — действия (распоряжения) главнокомандующего;5) руководить, управлять, распоряжаться, вестиἡ τύχη ἐστρατήγησε κάλλιον Xen. — судьба устроила лучше (чем предполагали);
ἵνα μέ τὰ ζεύγη ἡμῶν στρατηγῇ Xen. — чтобы нам не быть в зависимости от обоза;δυοῖν γερόντοιν στρατηγεῖται φυγή Eur. — (эту) группу изгнанников ведут два старца6) маневрировать, прибегать к военной хитростиστρατηγῶν λαβεῖν τινα ἀπωτάτω τινός Plut. — хитростью отвлечь кого-л. подальше от кого-л.
7) перехитрять, обманывать(τοὺς ὑπεναντίους Polyb.)
-
46 τληναι
[inf. aor. к неупотреб. * τλάω] [fut. τλήσομαι - дор. τλάσομαι, aor. ἔτλην - эп. τλῆν и ἐτάλασσα, дор. ἔτλᾱν, pf. со знач. praes. τέτληκα]1) терпеть, переносить, испытывать(δεινὰ πάθη Soph.)
τέτλαθι, καὴ κύντερον ἄλλο ποτ΄ ἔτλης Hom. — потерпи, ты вытерпел нечто и похуже;τετληότι θυμῷ Hom. — вооружившись терпением;κραδίη τετληυῖα Hom. — терпение, выдержка;τ. ὀϊστόν Hom. — пострадать от стрелы, т.е. быть раненым стрелой;τάδε τέτλαμεν εἰσορόωντες Hom. (pl. = sing.) — я вынужден быть свидетелем этого2) осмеливаться, решаться, дерзатьτίς εἶς (v. l. εἰς) ἀνδρῶν, ὅ μευ ἔτλης ἀντίος ἐλθεῖν ; Hom. — что ты за человек, который дерзнул выйти мне навстречу?;
ἄτλητα τ. Aesch. — решиться на неслыханное;δεινὰ δ΄ Ἀγαμέμνων ἔτλη Eur. — страшное дело задумал Агамемнон;μέ τλῇς με προδοῦναι Eur. — не вздумай покинуть меня -
47 τολμαω
ион. τολμέω1) отваживаться, осмеливаться, решатьсяτ. τι Hom., Pind., Trag., Thuc. — отваживаться на что-либо;πικρὰν πεῖραν τολμήσειν Soph. — предпринять тяжелую попытку;τόλμησον ὀρθῶς φρονεῖν Aesch. — решись правильно мыслить, т.е. возьмись за ум, опомнись;τοῦτο τετολμήσθω εἰπεῖν Plat. — да будет сказано, т.е. смею утверждать следующее;τ. ὑπ΄ ἐχθρῶν οἷ΄ ἐτολμήθη (Ἀγαμέμνων) Eur. — дерзнуть на то, на что дерзнули враги против Агамемнона2) выносить, переносить, терпеть(τι Eur., Plat.)
τολμῆσαί τι ὑπό τινος Plat. — подвергнуться чему-л. со стороны кого-л.;ἔτολμα βαλλόμενος τετληότι θυμῷ Hom. — он безропотно сносил побои -
48 Αγαμέμνονα
-
49 Ἀγαμέμνονα
-
50 Αγαμέμνονας
-
51 Ἀγαμέμνονας
-
52 Αγαμέμνονες
-
53 Ἀγαμέμνονες
-
54 Αγαμέμνονι
-
55 Ἀγαμέμνονι
-
56 Αγαμέμνονος
-
57 Ἀγαμέμνονος
-
58 Αγάμεμνον
-
59 Ἀγάμεμνον
-
60 καγαμέμνονος
См. также в других словарях:
Ἀγαμέμνων — Agamemnon masc nom/voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Αγαμέμνων — I Μυθικός βασιλιάς των Μυκηνών και αρχιστράτηγος των Ελλήνων στον πόλεμο εναντίον της Τροίας. Κατά τα Κύπρια Έπη,που αποτελούν μέρος του επικού κύκλου και αναφέρονται στα προ της Ιλιάδος περιστατικά, ο Α., για να εξευμενίσει τη θεά Αρτέμιδα, που… … Dictionary of Greek
Κουτσόγιωργας, Αγαμέμνων (Μένιος) — (Ροδινή Αχαΐας 1922 – Αθήνα 1991). Πολιτικός. Σπούδασε στη νομική σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών και στο πανεπιστήμιο του Παρισιού. Συμμετείχε στην Εθνική Αντίσταση και συνελήφθη από τις ιταλικές αρχές κατοχής, οπότε φυλακίστηκε στα στρατόπεδα… … Dictionary of Greek
Μακρής, Αγαμέμνων — (Πάτρα 1913 – Αθήνα 1993). Γλύπτης. Αποφοίτησε το 1939 από τη Σχολή Καλών Τεχνών, όπου είχε δασκάλους τον Κώστα Δημητριάδη και τον Μιχάλη Τόμπρο. Το 1945 πήγε στο Παρίσι και ολοκλήρωσε τις σπουδές του στη γλυπτική κοντά στον γλύπτη Μαρσέλ Ζιμόντ … Dictionary of Greek
Ἀγαμέμνονα — Ἀγαμέμνων Agamemnon masc acc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἀγαμέμνονας — Ἀγαμέμνων Agamemnon masc acc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἀγαμέμνονες — Ἀγαμέμνων Agamemnon masc nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἀγαμέμνονι — Ἀγαμέμνων Agamemnon masc dat sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἀγαμέμνονος — Ἀγαμέμνων Agamemnon masc gen sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Ἀγάμεμνον — Ἀγαμέμνων Agamemnon masc voc sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
Αισχύλος — I (Ελευσίνα 525 – Γέλα Σικελίας 456 π.Χ.). Τραγικός ποιητής. Για τη ζωή του δεν υπάρχουν πολλές ασφαλείς πληροφορίες. Οι σύγχρονοι του Α. και του Πινδάρου ενδιαφέρονταν πολύ περισσότερο για τα έργα παρά για τους συγγραφείς. Και αργότερα, όμως, οι … Dictionary of Greek