-
1 αγάπαζον
ἀ̱γάπαζον, ἀγαπάζωtreat with affection: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀ̱γάπαζον, ἀγαπάζωtreat with affection: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀγαπάζωtreat with affection: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀγαπάζωtreat with affection: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
2 ἀγάπαζον
ἀ̱γάπαζον, ἀγαπάζωtreat with affection: imperf ind act 3rd pl (doric aeolic)ἀ̱γάπαζον, ἀγαπάζωtreat with affection: imperf ind act 1st sg (doric aeolic)ἀγαπάζωtreat with affection: imperf ind act 3rd pl (homeric ionic)ἀγαπάζωtreat with affection: imperf ind act 1st sg (homeric ionic) -
3 ἀγαπάζω
A- οντι Pi.I. 4(5).54
; [dialect] Ep. [tense] impf.ἀγάπαζον A.R.4.1291
:—also in [voice] Med., Hom.; [dialect] Dor. [tense] impf.ἀ ¯ γαπάζοντο Pi.P.4.241
:—[voice] Pass., Diotog. ap. Stob.4.7.62:— only in [tense] pres. and [tense] impf., exc. [tense] aor. act.ἀγαπάξαι Callicrat.
ap. Stob.4.28.18:—treat with affection, receive with outward signs of love,ὡς δὲ πατὴρ ὃν παῖδα.. ἀγαπάζει, ἐλθόντ' ἐξ ἀπίης γαίης δεκάτῳ ἐνιαυτῷ Od.16.17
;νεμεσσητὸν δέ κεν εἴη ἀθάνατον θεὸν ὧδε βροτοὺς ἀγαπαζέμεν ἄντην Il.24.464
; :—[voice] Med. in abs. sense, show signs of love, caress,κύνεον ἀγαπαζόμενοι κεφαλήν τε καὶ ὤμους Od. 21.224
: c. acc., like [voice] Act., Pi.P.l.c.;τινὰ δώροις A.R.4.416
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀγαπάζω
См. также в других словарях:
ἀγάπαζον — ἀ̱γάπαζον , ἀγαπάζω treat with affection imperf ind act 3rd pl (doric aeolic) ἀ̱γάπαζον , ἀγαπάζω treat with affection imperf ind act 1st sg (doric aeolic) ἀγαπάζω treat with affection imperf ind act 3rd pl (homeric ionic) ἀγαπάζω treat with… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)