Перевод: с иврита на английский

с английского на иврит

Ḥagar

  • 1 הגר

    n. Hagar (first name)
    ————————
    v. to emigrate, immigrate, migrate

    Hebrew-English dictionary > הגר

  • 2 הגר

    הָגָר(b. h.) pr. n. f. Hagar, hand-maid of Sarah. Gen. R. s. 45, beg.; a. fr.

    Jewish literature > הגר

  • 3 הָגָר

    הָגָר(b. h.) pr. n. f. Hagar, hand-maid of Sarah. Gen. R. s. 45, beg.; a. fr.

    Jewish literature > הָגָר

  • 4 חגר

    חָגָרpr. n. Ḥagar ( Petra), a district, cmp. next w. Gitt.I, 1 ומן הח׳ and from the district of Ḥ., v. next w.

    Jewish literature > חגר

  • 5 חָגָר

    חָגָרpr. n. Ḥagar ( Petra), a district, cmp. next w. Gitt.I, 1 ומן הח׳ and from the district of Ḥ., v. next w.

    Jewish literature > חָגָר

  • 6 מלוג

    מְלוֹגm. (מָלַג, v. מְלַג) ( plucking, usufruct.עבדי מ׳ (נכסי) a wifes estate of which the husband has the fruition without responsibility for loss or deterioration, contrad. to צאן ברזל, v. בַּרְזֶל. Yeb. VII, 1; Tosef. ib. IX, 1. Keth.79b בהמת מ׳ a domestic animal belonging to the wife Gen. R. s. 45 שפחת מ׳ היתהוכ׳ Hagar was a handmaid of Sarah whom Abraham had to support but could not sell; a. fr.

    Jewish literature > מלוג

  • 7 מְלוֹג

    מְלוֹגm. (מָלַג, v. מְלַג) ( plucking, usufruct.עבדי מ׳ (נכסי) a wifes estate of which the husband has the fruition without responsibility for loss or deterioration, contrad. to צאן ברזל, v. בַּרְזֶל. Yeb. VII, 1; Tosef. ib. IX, 1. Keth.79b בהמת מ׳ a domestic animal belonging to the wife Gen. R. s. 45 שפחת מ׳ היתהוכ׳ Hagar was a handmaid of Sarah whom Abraham had to support but could not sell; a. fr.

    Jewish literature > מְלוֹג

  • 8 נוד

    נוֹדc. (b. h. נֹאד; preced., v. Ges. Thes. s. v. נָאַד) leather bottle, skin. Ges. R. s. 53 (ref. to Ps. 54:9) כאותה בעלת נ׳ (thou didst to) that woman carrying the water bottle (Hagar); Yalk. Ps. 774 נֹאד; Yalk. Gen. 94. Ḥull.14b, v. בָּקַע. Lev. R. s. 6 משביעין האדם … אתמול היה הנ׳ הזהוכ׳ they administer an oath to a person by the book of the Law and bring before him blown-up (empty) hides, to intimate, yesterday this hide was filled with sinews and bones and now it is empty, so will he who wantonly causes his neighbor to swear become empty Mekh. Bshall., Shir., s.6 (ref. to ונֵד Ex. 15:8) מה נֹד צרורוכ׳ as a tied-up skin stands and neither lets (air) escape nor receives any ; Yalk. Ex. 248 נוֹד; a. e.Pl. נוֹדוֹת. Lev. R. l. c. נ׳ נפיחים, v. supra. Y.Taan.IV, 69b top נ׳ נפוחות; Lam. R. to II, 2 נ׳ מנופחות blown-up bottles (having the appearance of being filled with water). Ab. Zar. II, 4; a. e.

    Jewish literature > נוד

  • 9 נוֹד

    נוֹדc. (b. h. נֹאד; preced., v. Ges. Thes. s. v. נָאַד) leather bottle, skin. Ges. R. s. 53 (ref. to Ps. 54:9) כאותה בעלת נ׳ (thou didst to) that woman carrying the water bottle (Hagar); Yalk. Ps. 774 נֹאד; Yalk. Gen. 94. Ḥull.14b, v. בָּקַע. Lev. R. s. 6 משביעין האדם … אתמול היה הנ׳ הזהוכ׳ they administer an oath to a person by the book of the Law and bring before him blown-up (empty) hides, to intimate, yesterday this hide was filled with sinews and bones and now it is empty, so will he who wantonly causes his neighbor to swear become empty Mekh. Bshall., Shir., s.6 (ref. to ונֵד Ex. 15:8) מה נֹד צרורוכ׳ as a tied-up skin stands and neither lets (air) escape nor receives any ; Yalk. Ex. 248 נוֹד; a. e.Pl. נוֹדוֹת. Lev. R. l. c. נ׳ נפיחים, v. supra. Y.Taan.IV, 69b top נ׳ נפוחות; Lam. R. to II, 2 נ׳ מנופחות blown-up bottles (having the appearance of being filled with water). Ab. Zar. II, 4; a. e.

    Jewish literature > נוֹד

  • 10 עלבון

    עֶלְבּוֹןm. (preced.) arrogance, humiliation, insult. Gen. R. s. 45, end (ref. to Gen. 16:13) אתה הוא הרואה בע׳ של עלובים thou seest the humiliation of the humbled. Ib. s. 60 (ref. to Gen. 24:62) הלך להביא … ראה בעֶלְבּוֹנִי he went to bring back Hagar, her who sat by the well and said to the Ever-living, behold my humiliation. Ab. Zar.18a מי שמבקש עֶלְבּוֹנָהּ של תורהוכ׳ (not שלס״ת) he who will resent the insult offered to the Law, shall also resent the insult offered to me. Ex. R. s. 41; Ab.ch.VI אוי להם לבריות מעלבונה של תורה woe to men for the disregard of the Law; a. e.

    Jewish literature > עלבון

  • 11 עֶלְבּוֹן

    עֶלְבּוֹןm. (preced.) arrogance, humiliation, insult. Gen. R. s. 45, end (ref. to Gen. 16:13) אתה הוא הרואה בע׳ של עלובים thou seest the humiliation of the humbled. Ib. s. 60 (ref. to Gen. 24:62) הלך להביא … ראה בעֶלְבּוֹנִי he went to bring back Hagar, her who sat by the well and said to the Ever-living, behold my humiliation. Ab. Zar.18a מי שמבקש עֶלְבּוֹנָהּ של תורהוכ׳ (not שלס״ת) he who will resent the insult offered to the Law, shall also resent the insult offered to me. Ex. R. s. 41; Ab.ch.VI אוי להם לבריות מעלבונה של תורה woe to men for the disregard of the Law; a. e.

    Jewish literature > עֶלְבּוֹן

  • 12 צופה

    צוֹפֶהm. (b. h. צֹפֶה; צָפָה) watchman, seer, prophet, inspired man.Pl. צוֹפִים, צוֹפִין. Gen. R. s. 1, a. e., v. מַנְצְפַ׳׳ךְ; Y.Meg.I, 71d מאן אינון אילין צופין who were those inspired ones? Bab. ib. 14a (ref. to 1 Sam. 1:1 רמתים צופים) אחד ממאתים צ׳וכ׳ one of the two hundred prophets that prophesied in Israel. Gen. R. s. 45 (ref. to Prov. 31:27) בני ביתו … צ׳ היווכ׳ the members of Abrahams household were prophets, and she (Hagar) used to look at them.(Num. R. s. 19; Yalk. Is. 316, v. צָף.V. צָפָה.

    Jewish literature > צופה

  • 13 צוֹפֶה

    צוֹפֶהm. (b. h. צֹפֶה; צָפָה) watchman, seer, prophet, inspired man.Pl. צוֹפִים, צוֹפִין. Gen. R. s. 1, a. e., v. מַנְצְפַ׳׳ךְ; Y.Meg.I, 71d מאן אינון אילין צופין who were those inspired ones? Bab. ib. 14a (ref. to 1 Sam. 1:1 רמתים צופים) אחד ממאתים צ׳וכ׳ one of the two hundred prophets that prophesied in Israel. Gen. R. s. 45 (ref. to Prov. 31:27) בני ביתו … צ׳ היווכ׳ the members of Abrahams household were prophets, and she (Hagar) used to look at them.(Num. R. s. 19; Yalk. Is. 316, v. צָף.V. צָפָה.

    Jewish literature > צוֹפֶה

  • 14 קטורה

    קְטוּרָה(b. h.) pr. n. f. Keturah, the second wife of Abraham. Gen. R. s. 61 ק׳ … זו הגר K. is Hagar; Tanḥ Ḥayé 8; ib. ק׳ שהית׳ קשורה כנוד she was called K. (the tied up, v. קָטַר II), because she was tied up like a water bag (was chaste). Zeb.62b קרי עלייהו בני ק׳ (not עליהם, v. Rabb. D. S. a. l. note 70) he cried out over them, sons of K. (i. e. sons of Abraham, but not of Sarah); a. fr.

    Jewish literature > קטורה

  • 15 קְטוּרָה

    קְטוּרָה(b. h.) pr. n. f. Keturah, the second wife of Abraham. Gen. R. s. 61 ק׳ … זו הגר K. is Hagar; Tanḥ Ḥayé 8; ib. ק׳ שהית׳ קשורה כנוד she was called K. (the tied up, v. קָטַר II), because she was tied up like a water bag (was chaste). Zeb.62b קרי עלייהו בני ק׳ (not עליהם, v. Rabb. D. S. a. l. note 70) he cried out over them, sons of K. (i. e. sons of Abraham, but not of Sarah); a. fr.

    Jewish literature > קְטוּרָה

  • 16 רקם I

    רְקָםI (or רֶקֶם) pr. n. pl. Rḳam (or Reḳem); 1) also ר׳ דחגרא Sela (Petra) in Edom (v. Hildesh. Beitr. p. 52sq.) Targ. Gen. 14:7 (Y. ed. Vien. רֵיקָם; h. text קדש). Ib. 20:1; a. e.Gitt. I, 1 המביא מן הר׳ ומן החגר if a messenger brings a letter of divorce from the district of R. or of Ḥagar. Nidd.VIII, 3; a. e.Sifré Deut. 51 ר׳ תחגרא (read: דחגרא); Yalk. ib. 874 רגם דח׳; Tosef.Shebi.IV, 11 ed. Zuck. (Var. ורכה דדוגרא, corr. acc.). 2) רְקַם גֵּיאָה Rḳam Geah = Kadesh Barnea. Targ. Num. 34:4. Targ. Josh. 15:3; a. e.Sifré l. c.; Yalk. l. c. (not גאוה); Tosef. l. c. (Var. נאה, corr. acc.); Y.Shebi.V, 36c ר׳ דגיעה.

    Jewish literature > רקם I

  • 17 רְקָם

    רְקָםI (or רֶקֶם) pr. n. pl. Rḳam (or Reḳem); 1) also ר׳ דחגרא Sela (Petra) in Edom (v. Hildesh. Beitr. p. 52sq.) Targ. Gen. 14:7 (Y. ed. Vien. רֵיקָם; h. text קדש). Ib. 20:1; a. e.Gitt. I, 1 המביא מן הר׳ ומן החגר if a messenger brings a letter of divorce from the district of R. or of Ḥagar. Nidd.VIII, 3; a. e.Sifré Deut. 51 ר׳ תחגרא (read: דחגרא); Yalk. ib. 874 רגם דח׳; Tosef.Shebi.IV, 11 ed. Zuck. (Var. ורכה דדוגרא, corr. acc.). 2) רְקַם גֵּיאָה Rḳam Geah = Kadesh Barnea. Targ. Num. 34:4. Targ. Josh. 15:3; a. e.Sifré l. c.; Yalk. l. c. (not גאוה); Tosef. l. c. (Var. נאה, corr. acc.); Y.Shebi.V, 36c ר׳ דגיעה.

    Jewish literature > רְקָם

См. также в других словарях:

  • Hägar — der Schreckliche (englisch: Hägar the Horrible; französisch: Hägar Dünor le Viking), manchmal werden auch sehr ähnliche Formen des Namens verwendet, ist ein Comicstrip, erfunden 1973 von Dik Browne, seit 1988 von seinem Sohn Chris Browne… …   Deutsch Wikipedia

  • HAGAR — (Heb. הָגָר), Egyptian maidservant of sarah (Sarai). The tradition involving Hagar is preserved in two narrative cycles. The passage in Genesis 16:1–16 records how Hagar was given to Sarai s husband Abram as a concubine (1–13). When Hagar… …   Encyclopedia of Judaism

  • Hagar — can refer to:People* Hagar (Bible), in the Abrahamic faiths, the handmaiden of Sarah (the wife of Abraham), and the mother of Abraham s son Ishmael. * Sammy Hagar, rock musician. * Mandy Hagar, New Zealand children s book author. * Albert Hagar,… …   Wikipedia

  • Hagar — Hagar, Ismael s Mutter und Sarah s Magd aus Aegypten, welche nach ihrer Gebieterin Willen dem Abraham beigegeben, damit dieser Nachkommen erhielt. Als sie aber im Hochgefühl ihrer Mutterschaft sich über ihre kinderlose Fürstin erhaben dünkte und… …   Damen Conversations Lexikon

  • Hagar — f Biblical name (meaning ‘flight’ in Hebrew, although the biblical character so called was Egyptian) borne by a handmaid of Abraham s wife Sarah. Sarah let Hagar conceive a child by Abraham since she herself was barren, but she later resented her …   First names dictionary

  • Hagar — Hagar, ägyptische Sklavin der Sara, der Frau Abrahams; da Sara selbst keine Kinder hatte, so gab sie die H. dem Abraham als Kebsweib; schwanger geworden, erhob sich H. im Übermuth über ihre Herrin, mußte aber vor ihr in die Wüste Sur fliehen;… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Hagar — (hebr., »Flucht«), eine ägyptische Sklavin Saras, gebar dem Abraham den Ismael, wurde aber sodann samt ihrem Sohn auf Betrieb Saras verstoßen (s. Ismael). Die ismaelitischen Araber verehren H. als ihre Stammutter und wallfahrten nach ihrem… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Hagar — Hagar, hieß die aus I Mos. 16 und 21 bekannte ägypt. Magd Abrahams, welche den Ismael gebar, mit diesem vertrieben wurde u. bis heute von den meisten Arabern als Stammmutter angesehen wird …   Herders Conversations-Lexikon

  • Hagar — Hagar,   in der Vulgata Agar, biblische Gestalt; Sklavin Sarahs, Nebenfrau Abrahams und Mutter des Ismael (1. Mose 16), von Abraham mit ihrem Sohn in die Wüste verstoßen (1. Mose 21, 9 ff.). Ihr angebliches Grab in Mekka ist islamisches Heiligtum …   Universal-Lexikon

  • Hagar — [hā′gär΄, hā′gər] n. [Heb Hāghār, lit., prob. fugitive < ? base akin to Ar hajara, to forsake: see HEGIRA] 1. a feminine and masculine name 2. Bible a concubine of Abraham and slave of Abraham s wife Sarah: see ISHMAEL …   English World dictionary

  • Hagar — Verstoßung der Hagar, Claude Lorrain, 1668 Hagar (hebräisch : הָגָר Hagar Fremde ; arabisch: هاجر Hadschar) ist eine Gestalt des Alten Testaments, eine Sklavin aus Ägypten. Inhaltsverzeichnis …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»