-
1 पृष्ठमध्य
pṛishṭhá-madhyam. the middle of the back MW.
-
2 अतिरसा _atirasā
अतिरसा (Very juicy) N. of various plants, मूर्वा, रास्ना and क्लीतनक. (Mar. मोरवेल, रास्ना, ज्येष्ठमध). -
3 अम्भस् _ambhas
अम्भस् [By Uṇ.4.29 आप्-असुन्; or अम्भ् शब्दे असुन्]1 water; कथमप्यम्भसामन्तरानिष्पत्तेः प्रतीक्षते Ku.2.37; स्वेद्यमामज्वरं प्राज्ञः को$म्भसा परिषिञ्चति Śi.2.54; अम्भसाकृतम् done by water P.VI.3.3.-2 The sky.-3 The fourth sign of the zodiac.-4 Mystical name of the letter व्.-5 A God.-6 A man.-7 The world of the Manes.-8 A Rākṣasa or Asura.-9 (In Phil.) तुष्ठि or acqui- escence of the soul.-1 Power; splendour; fruitfulness -(dual.) अम्भसी Heaven and earth. -(pl.) Collective name for Gods, men, Manes, and demons. [cf. L. imber: Gr. ombpos.]-Comp. -ज a. produced in water, aquatic.(-जः) 1 the moon.-2 the (Indian) crane or Sárasa. (-जम्) a lotus; बाले तव मुखाम्भोजे कथमिन्दीवरद्वयम् S. Til.17; so पाद˚, नेत्र˚; ˚खण्डः a group of lotus flowers; कुमुदवनमपश्रि श्रीमदम्भोजखण्डम् Śi.9.11,64; ˚जन्मन् m.,-जनिः, -योनिः the lotus-born God, epithet of Brahmā. सदनमु- पगतो$हं पूर्वमम्भोजयोनेः Prab. (-जा) Glycirrhiza glabra (Mar. ज्येष्ठमध).-जन्मन् n. a lotus; अम्भोजन्मजनि- स्तदन्तरगतो Bhāg.1.13.15.-दः, -धर 1 a cloud, ननाद सो$म्भोद इवातपान्ते Mb.8.17.15.-2 the plant मुस्तक-धिः, -निधिः, -राशिः 'receptacle of waters', the ocean; संभूयाम्भोधिमभ्येति महानद्या नगापगा Śi.2.1; यादवाम्भोनिधीन्रुन्द्धे वेलेव भवतः क्षमा 58; so अम्भसां निधिः; शिखाभिराश्लिष्ट इवाम्भसां निधिः Śi.1.2; ˚वल्लभः or पल्लवः a coral.-रुह् n. (ट्),-रुहम् a lotus; हेमाम्भोरुहसस्यानां तद्वाप्यो धाम सांप्रतम् Ku.2.44. m. the (Indian) crane.-सारम् a pearl.-सूः smoke; cloudiness (Mar. धुकें).-स्थ a. living in water; what holds or contains water. -
4 ऋक्षवत् _ṛkṣavat
ऋक्षवत् m. N. of a mountain near the Narmadā; वप्रक्रियामृक्षवतस्तटेषु R.5.44; ऋक्षवन्तं गिरिश्रेष्ठमध्यास्ते नर्मदां पिबन् Rām. -
5 कीतनिका _kītanikā
कीतनिका f. N. of a plant (Mar. ज्येष्ठमध). -
6 पृष्ठ
pṛishṭhán. (prob. fr. pra-stha, « standing forth prominently» ;
ifc. f. ā) the back (as the prominent part of an animal), the hinder part orᅠ rear of anything RV. etc. etc. ( pṛishṭhena-yā, with gen., to ride on;
- ṭhena-vah, to carry on the back;
- ṭhaṉ-dā, to give the back, make a low obeisance;
- ṭhe ind. behind orᅠ from behind);
the upper side, surface, top, height ib. (with diváḥ, orᅠ nā́kasya, the surface of the sky, vault of heaven;
cf. ghṛita-p-);
the flat roof of a house (cf. gṛiha-p-, harmya-p-);
a page of a book MW. ;
N. of partic. arrangement of Sāmans (employed at the midday libation andᅠ formed from the Rathaṃtara, Bṛihat, Vairūpa, Vairāja, Ṡākvara, andᅠ Raivata S3alkvara) TS. Br. ṠrS. ;
N. of various Sāmans ĀrshBr. ;
- पृष्ठग
- पृष्ठगामिन्
- पृष्ठगालन
- पृष्ठगोप
- पृष्ठग्रन्थि
- पृष्ठघ्न
- पृष्ठचक्षुस्
- पृष्ठज
- पृष्ठजाह
- पृष्ठतप्
- पृष्ठतल्पन
- पृष्ठतस्
- पृष्ठताप
- पृष्ठदृष्टि
- पृष्ठदेश
- पृष्ठधारक
- पृष्ठपातिन्
- पृष्ठपीठी
- पृष्ठफल
- पृष्ठभङ्ग
- पृष्ठभाग
- पृष्ठभूमि
- पृष्ठमध्य
- पृष्ठमांस
- पृष्ठयज्वन्
- पृष्ठयान
- पृष्ठयायिन्
- पृष्ठरक्ष
- पृष्ठरक्षण
- पृष्ठलग्न
- पृष्ठवंश
- पृष्ठवास्तु
- पृष्ठवाह्
- पृष्ठवाह
- पृष्ठवाह्य
- पृष्ठशमनीय
- पृष्ठशय
- पृष्ठशृङ्ग
- पृष्ठश्वेत
- पृष्ठस्तोत्र
См. также в других словарях:
pṛishṭhá-madhya — पृष्ठमध्य … Indonesian dictionary