Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

चम्पकपुर

  • 1 पकप्पेत्वा

    පකප්පෙත්වා pakappetvaa pakappetvā
    (abs. of pakappeti) having considered; having designed; having arranged; having thought over.

    Pali-English dictionary > पकप्पेत्वा

  • 2 पकप्पेति

    පකප්පෙති pakappeti
    (pa + kapp + e) considers; designs; arranges; thinks over.

    Pali-English dictionary > पकप्पेति

  • 3 पकप्पना

    පකප්පනා pakappanaa pakappanā f
    reasoning; planning; arrangement.

    Pali-English dictionary > पकप्पना

  • 4 पकप्पेसि

    පකප්පෙසි pakappesi
    (aor of pakappeti) considered; designed; arranged; thought over.

    Pali-English dictionary > पकप्पेसि

  • 5 पकप्पित

    පකප්පිත pakappita
    (pp. of pakappeti) considered; designed; arranged; thought over.

    Pali-English dictionary > पकप्पित

  • 6 चम्पकपुर


    campaka-pura
    n. N. of a town, Kathárṇ. XIV.

    Sanskrit-English dictionary > चम्पकपुर

  • 7 चम्पकप्रभु


    campaka-prabhu
    m. N. of Kalhaṇa's father

    Sanskrit-English dictionary > चम्पकप्रभु

  • 8 रूपदीपकपिङ्गल


    rūpá-dīpaka-piṅgala
    m. N. of wk.

    Sanskrit-English dictionary > रूपदीपकपिङ्गल

  • 9 चम्पक


    campaka
    m. Michelia Campaka (bearing a yellow fragrant flower) MBh. R. etc.;

    a kind of perfume VarBṛS. LXXVII, 7 ;
    a particular part of the bread-fruit W. ;
    N. of a man Rājat. VII ;
    of a relation of the Jaina Meru-tuṇga;
    of a country Buddh. ;
    n. the flower of the Campaka tree MBh. Suṡr. etc.;
    the fruit of a variety of the plantain L. ;
    (ā) f. N. of a town, JaimBhār. Hit. ;
    - चम्पकगन्ध
    - चम्पकचतुर्दशी
    - चम्पकदेश
    - चम्पकनाथ
    - चम्पकपुर
    - चम्पकप्रभु
    - चम्पकमाला
    - चम्पकलता
    - चम्पकवती
    - चम्पकव्यवहारिकथा

    Sanskrit-English dictionary > चम्पक

  • 10 कल्पकः _kalpakḥ

    कल्पकः [क्लॄप्-ण्वुल्]
    1 A rite.
    -2 A barber, Kau. A. 1.12.
    -3 See कल्पवृक्षः; कल्पकप्रसवोदयः Viś. Guṇā.5.
    -4 A kind of tree, Curcurna (Mar. कचोरा). a. conform- ng to a settled rule or standard; याजयित्वाश्वमेधैस्तं त्रिभि- रुत्तमकल्पकैः Bhāg.1.8.6.

    Sanskrit-English dictionary > कल्पकः _kalpakḥ

  • 11 धू _dhū

    धू 6 P., 1,5,9,1. U. (धुवति, धवति-ते, धूनोति, धूनुते, धुनाति, धुनीते, धूनयति-ते, also धावयति-ते, धूत-धून)
    1 To shake, agitate, cause to move or tremble; धुन्वन्ति पक्षपवनैर्न नभो बलाकाः Ṛs.3.12; धुन्वन् कल्पद्रुमकिसलयानि Me.64; Ku.7.49; R.4.67; Bk.5.11;9.7;1.22.
    -2 To shake off, remove, throw off; स्रजमपि शिरस्यन्धः क्षिप्तां धुनोत्यहिशङ्कया Ś.7.24.
    -3 To blow away, destroy,
    -4 To kindle, excite, fan (as fire); वायुना धूयमानो हि वनं दहति पावकः Mb.; पवनधूतः... अग्निः Ṛs.1.26.
    -5 To treat roughly, hurt, injure; मा न धावीररिं रणे Bk.9.5;15.61.
    -6 To shake off from oneself, free oneself from; (सेवकाः) आरोहन्ति शनैः पश्चाद् धुन्वन्तमपि पार्थिवम् Pt.1.36.
    -7 To strive against, resist, oppose. (The following stanza from Kavirahasya illustrates the root in its different conjugations:-- धूनोति चम्पकवनानि धुनोत्यशोकं चूतं धुनाति धुवति स्फुटितातिमुक्तं । वायुर्विधूनयति चम्पकपुष्परेणून् यत्कानने धवति चन्दनमञ्जरीश्च ॥)

    Sanskrit-English dictionary > धू _dhū

  • 12 पुष्पम् _puṣpam

    पुष्पम् [पुष्प् विकाशे-अच्]
    1 A flower, blossom; पत्रं पुष्पं फलं तोयं यो मे भक्त्या प्रयच्छति Bg.9.26.
    -2 The menstrual discharge; as in पुष्पवती q. v.
    -3 A topaz (पुष्पराग); Rām.2.94.6.
    -4 A disease of the eyes (albugo).
    -5 The car or vehicle of Kubera; see पुष्पक.
    -6 Gallantry, politeness (in love language).
    -7 Expanding, blooming, blossoming (said to be m. in this sense).
    -Comp. -अग्रम् pistil.
    -अञ्जनम् 1 calx of brass used as a collyrium.
    -2 A white flower-like substance which appears when zinc is mixed with copper and heated for preparing brass.
    -3 Zinc oxide (Mar. जस्तफूल).
    -अञ्जलिः a handful of flowers.
    -अनुगम् a powder promoting menstruation.
    -अभिषेक = ˚स्नान q. v.
    -अम्बु the honey of flowers.
    -अम्बुजम् the sap of flowers.
    -अवचयः col- lecting or gathering flowers.
    -अवचायिन् = पुष्पाजीव q. v.
    -अस्त्रः an epithet of the god of love.
    - आकर a. rich or abounding in flowers; मासो नु पुष्पाकरः V.1.9.
    -आगमः the spring.
    -आजीवः a florist, garland-maker.
    -आननः a kind of liquor.
    -आपीडः a chaplet of flowers.
    -आयुधः, -इषुः the god of love; पुष्पायुधं दुराधर्षम् Mb.1. 172.17; Mahimna 23.
    -आसवम् honey.
    -आसारः a shower of flowers; पुष्पासारैः स्नपयतु भवान् व्योमगङ्गाजलार्द्रैः Me.45.
    -आस्तरकः, -आस्तरणम् the art of strewing flowers (one of the 64 Kalās).
    -उद्गमः appearance of flowers.
    -उद्यानम् a flower-garden.
    -उपजीविन् m. a florist, gardener, garland-maker.
    -करण्डकम् N. of the garden of Ujjayinī.
    -करण्डिनी N. of the city, Ujjayinī.
    -कालः 1 'flower-time', the spring.
    -2 the time of the menses.
    -कासीसम् green (or black) sulphate of iron.
    -कीटः a large black bee.
    -केतनः, -केतुः the god of love. (-n.)
    1 calx of flowers.
    -2 vitriol (used as a colly- rium).
    -गण्डिका N. of a kind of farce (in which men act as women and women as men); S. D.
    -गृहम् a flowerhouse, conservatory.
    -घातकः the bamboo.
    -चयः 1 gathering flowers
    -2 a quantity of flowers.
    -चापः the god of love.
    -चामरः a kind of cane.
    -जम् the juice of flowers.
    -दः a tree.
    -दन्तः 1 N. of an attend- ant of Śiva.
    -2 N. of the author of the Mahimna- stotra.
    -3 N. of the elephant presiding over the north- west; शुद्धाक्षमैन्द्रं भल्लाटं पुष्पदन्तं तथैव च Hariv.
    -4 the sun and moon (dual).
    -दामन् n. a garland of flowers.
    -द्रवः 1 the sap or exudation of flowers.
    -2 an infu- sion of flowers.
    -द्रुमः a flowering tree.
    -धः the off- spring of an outcast Brāhmaṇa; cf. व्रात्यात् तु जायते विप्रात् पापात्मा भूर्जकण्टकः । आवन्त्यवाटधानौ च पुष्पधः शैख एव च ॥ Ms.1.21.
    -धनुस्, -धन्वन् m. the god of love; द्रुतमेत्य पुष्पधनुषो धनुषः Śi.9.41; शतमखमुपतस्थे प्राञ्जलिः पुष्पधन्वा Ku.2.64.
    -धरः a. bearing flowers.
    -धारणः an epithet of Viṣṇu.
    -ध्वजः the god of love.
    -निक्षः a bee.
    -निर्यासः, -निर्यासकः the sap, nectar, or juice of flowers.
    -नेत्रम् the tube of a flower.
    -पत्रिन् m. the god of love.
    -पथः, -पदवी the vulva.
    -पुटः the calyx of a flower.
    -2 (in music) a particular position in dancing.
    -पुरम् N. of Pāṭaliputra; प्रासादवातायनसंश्रितानां नेत्रोत्सवं पुष्पपुराङ्गनानाम् R.6.24.
    -प्रचयः, -प्रचायः the plucking or gathering of flowers.
    -प्रचायिका gathering of flowers.
    -प्रस्तारः a bed or couch of flowers.
    -फलः the wood-apple tree.
    -बटुकः a courtier, gallant; (v. l. for पुष्पनाटक),
    -बलिः an offering of flowers.
    -बाणः, -वाणः an epithet of the god of love.
    -भद्रः a kind of pavilion with 62 columns.
    -भवः the nectar or juice of flowers.
    -मञ्जरिका a blue lotus.
    -माला a garland of flowers.
    -मासः 1 the month of Chaitra; मम त्वयं विना वासः पुष्पमासे सुदुःसहः Rām.4.1. 41.
    -2 the spring; अजितभुवनस्तथा हि लेभे सिततुरगे विजयं न पुष्पमासः Ki.1.35.
    -यमकम् a kind of Yamaka; cf. Bk.1.14.
    -रजस् n. the pollen.
    -रथः a carriage for travelling or for pleasure (but not for war); मुख्यः पुष्परथो युक्तः किं न गच्छति ते$ग्रतः Rām.2.26.15.
    -रसः the nectar or juice of flowers. ˚आह्वयम् honey.
    -रागः, -राजः a topaz.
    -रेणुः pollen; वायुर्विधूनयति चम्पकपुष्पपेणून् Kavirahasya; R.1.38.
    -पुष्परोचनः the Nāgakesara tree.
    -लावः a flower-gatherer. (
    -वी) a female flower- gatherer; Me.26.
    -लिक्षः, -लिह् m. a bee.
    -लिपिः A particular style of writing.
    -वर्षः, -वर्षणम् a shower of flowers; सुरभि सुरविमुक्तं पुष्पवर्षं पपात R.12.12; पुष्पवर्षो महानभूत् Rām.
    -वाटिका, -वाटी f. a flower-garden.
    -वृक्षः a tree bearing flowers.
    -वृष्टिः f. a shower of flowers; परस्परशरव्राताः पुष्पवृष्टिं न सेहिरे R.12.94.
    -वेणी a garland of flowers.
    -शकटिका, -शकटी a heavenly voice, voice from heaven. ˚निमित्तज्ञानम् Knowledge of the omens which result from heavenly voices (one of the 64 Kalās).
    -शय्या a flowery bed, a couch of flowers.
    -शरः, -शरासनः, -सायकः the god of love.
    -समयः the spring.
    -सारः, -स्वेदः the nectar or honey of flowers.
    -सारा the holy basil.
    -सिता a kind of sugar.
    -स्नानम् a kind of inauguration.
    -हासः 1 an epithet of Viṣṇu.
    -2 the blooming of flowers.
    -हासा a woman in her courses.
    -हीना a woman past child-bearing.

    Sanskrit-English dictionary > पुष्पम् _puṣpam

  • 13 वायुः _vāyuḥ

    वायुः [वा उण् युक् च Uṇ.1.1]
    1 Air, wind; वायुर्विधूनयति चम्पकपुष्परेणून् K. R.; आकाशात्तु विकुर्वाणात् सर्वगन्धवहः शुचिः । बलवाञ्जायते वायुः स वै स्पर्शगुणो मतः ॥ Ms.1.76. (There are seven courses of wind one above the other:- आवहः प्रवह- श्चैव संवहश्चोद्वहस्तथा । विवहाख्यः परिवहः परावह इति क्रमात् ॥).
    -2 The god of wind, the deity supposed to preside over wind, (who is the regent of the north-west quarter).
    -3 A life-wind or vital air, of which five kinds are enumerated:-- प्राण, अपान, समान, व्यान and उदान.
    -4 Morbid affection or vitiation of the windy humour.
    -5 Breathing, breath.
    -6 A mystical N. of the letter य.
    -Comp. -अधिक a. gouty; Buddh.
    -आस्पदम् the sky, atmosphere.
    -कुम्भः a part of the elephant's face in the middle of Pratimāna; Mātaṅga L.1.1.
    -केतुः dust.
    -कोणः the north-west.
    -गण्डः flatulence (caused by indigestion).
    -गति a. swift as wind, very fleet.
    -गीत a. ('sung by the wind') universally known; अत्र गाथा वायुगीताः कीर्तयन्ति पुराविदः Ms.9.42.
    -गुल्मः 1 a hurricane, storm.
    -2 a whirl-pool.
    -गोचरः 1 the range of the wind.
    -2 the north-west.
    -ग्रन्थिः a swelling caused by the disturbance of the air in the body.
    -ग्रस्त a.
    1 affected by wind, flatulent.
    -2 gouty.
    -जातः, -तनयः, -नन्दनः, -पुत्रः, -सुतः, -सूनुः epithets of Hanumat or Bhīma.
    -दारः, -दारुः a cloud.
    -दिश् the north-west.
    -देवम् the lunar mansion स्वाति.
    -निघ्न a. affected by wind, crazy, mad, frantic.
    -निवृत्तिः f.
    1 a lull, calm.
    -2 cure of windy distempers (such as gout &c.).
    -परमाणुः a primary aerial atom.
    -पुराणम् N. of one of the 18 Purāṇas.
    -फलम् 1 hail.
    -2 the rain-bow.
    -भक्षः, -भक्षणः, -भुज् m.
    1 one who feeds only on air (as an ascetic).
    -2 a snake; cf. पवनाशन.
    -भूत a. going everywhere at will.
    -मण्डलम् a whirl-wind.
    -मरुल्लिपिः (मरुत् + लिपिः) a particular mode of writing.
    -मार्गः the atmosphere.
    -रुग्ण a. broken down by wind; फुल्ला- सनाग्रविटपानिव वायुरुग्णान् R.9.63.
    -रोषा night.
    -वर्त्मन् m., n. the sky, atmosphere.
    -वाहः smoke.
    -वाहनः 1 N. of Viṣṇu.
    -2 of Śiva.
    -वाहिनी a vein, an artery, a vessel of the body.
    -वेग, -सम a. swift as wind.
    -सखः, -सखिः m. fire.
    -स्कन्धः the region of the wind.

    Sanskrit-English dictionary > वायुः _vāyuḥ

  • 14 विधू _vidhū

    विधू 5, 1 U., 6 P.
    1 To shake, move, cause to tremble; वायुर्विधूनयति चम्पकपुष्परेणून् Kavirahasya; मृदु- पवनविधूतान् Ṛs.6.29;3.1; दीर्घां वेणीं विधुन्वाना Mb.
    -2 To shake off, destroy, expel, drive away; कपेर्विधवितुं द्युतिम् Bk.9.28.
    -3 To spurn, despise, treat with contempt; ज्यानिघातकठिनत्वचो भुजान् स्वान् विधूय धिगिति प्रतस्थिरे R.11.4.
    -4 To leave, give up, abandon; द्रुतं विधूयान्यत् N.1.35.

    Sanskrit-English dictionary > विधू _vidhū

  • 15 रूप


    rūpá
    n. (perhaps connected with varpa, varpas;

    ifc. f. ā, rarely ī) any outward appearance orᅠ phenomenon orᅠ colour (often pl.), form, shape, figure RV. etc. etc. ( rūpeṇa ifc. in the form of;
    rūpam-kṛi orᅠ bhū, to assume a form;
    often ifc. = « having the form orᅠ appearance orᅠ colour of», « formed orᅠ composed of», « consisting of», « like to» ;
    sometimes used after an adj. orᅠ p.p. to emphasize its meaning orᅠ almost redundantly cf. ghora-r-;
    orᅠ connected with a verb e.g.. pacati-rūpam, he cooks very well cf. Pāṇ. 8-1, 57);
    dreamy orᅠ phantom shapes (pl.) VS. ṠBr. ;
    handsome form, loveliness, grace, beauty, splendour RV. etc. etc.;
    nature, character, peculiarity, feature, mark, sign, symptom VS. etc. etc.;
    likeness, image, reflection Mn. Kathās. ;
    circumstances (opp. to « time» andᅠ « place») Mn. VIII, 45 ;
    sort, kind R. Suṡr. ;
    mode, manner, way Kap. ;
    (ifc.) trace of. R. ;
    a single specimen orᅠ exemplar ( andᅠ therefore a term for the number « one») VarBṛS. Gaṇit. ;
    a partic. coin (prob. a rupee) VarBṛS. ;
    a show, play, drama Daṡar. ;
    (in alg.) the arithmetical unit;
    (pl.) integer number;
    known orᅠ absolute number, a known quantity as having specific form ( andᅠ expressed by i.e. first syllable of rūpa) IW. 182 ;
    (in gram.) any form of a noun orᅠ verb (as inflected by declension orᅠ conjugation) Pāṇ. 1-1, 68 etc.. ;
    (in phil.) the quality of colour (one of the 17 orᅠ 24 Guṇas of the Vaiṡeshikas) IW. 68 ;
    (with Buddhists) material form i.e. the organized body (as one of the 5 constituent elements orᅠ Skandhas) Dharmas. 22 MWB. 109 ;
    (in dram.) a reflection orᅠ remark made under partic. circumstances when the action is at its height ( garbhe) Bhar. Daṡar. etc.. ;
    (only L.) cattle;
    a beast;
    a sound, word;
    rereading a book (= granthâ̱vṛitti);
    m. a word of unknown meaning AV. XVIII, 3, 40 ;
    (pl.) N. of a people MBh. ;
    m. orᅠ n. N. of a place (v.l. rūma) Cat. ;
    (ā) f. N. of a river VP. ;
    - रूपकर्तृ
    - रूपकविराजगोस्वामिगुणलेशसूचकाष्टक
    - रूपकान्ता
    - रूपकार
    - रूपकृत्
    - रूपगुण
    - रूपगोस्वामिन्
    - रूपग्रह
    - रूपचन्द्र
    - रूपचिन्तामणि
    - रूपजीव
    - रूपजीवना
    - रूपज्ञ
    - रूपतत्त्व
    - रूपतम
    - रूपतरंगिणी
    - रूपतर्क
    - रूपतस्
    - रूपता
    - रूपत्व
    - रूपदीपकपिङ्गल
    - रूपदेव
    - रूपधर
    - रूपधातु
    - रूपधारिन्
    - रूपधृक्
    - रूपधृत्
    - रूपधेय
    - रूपनयन
    - रूपनारायण
    - रूपनाशन
    - रूपनाशिन्
    - रूपप
    - रूपपति
    - रूपपरिकल्पना
    - रूपपुर
    - रूपप्रश्न
    - रूपभागानुबन्ध
    - रूपभागापवाह
    - रूपभाज्
    - रूपभृत्
    - रूपभेद
    - रूपमञ्जरी
    - रूपमण्डन
    - रूपमती
    - रूपमात्र
    - रूपमाला
    - रूपयौवनवत्
    - रूपयौवनोत्साहिन्
    - रूपरत्नाकर
    - रूपरसगन्धस्पर्शवत्
    - रूपरसस्पर्शवत्
    - रूपराग
    - रूपलता
    - रूपलावण्य
    - रूपवज्रा
    - रूपवत्
    - रूपवासिक
    - रूपवाहिक
    - रूपविचार
    - रूपविपर्यय
    - रूपविभाग
    - रूपशस्
    - रूपशालिन्
    - रूपशिखा
    - रूपसनातन
    - रूपसमृद्ध
    - रूपसमृद्धि
    - रूपसम्पत्ति
    - रूपसम्पद्
    - रूपसम्पन्न
    - रूपसिद्धि
    - रूपसेन
    - रूपसौभाग्यवत्
    - रूपस्कन्ध
    - रूपस्थ
    - रूपस्पर्शवत्
    - रूपहानि

    Sanskrit-English dictionary > रूप

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»