Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

गतवैर

  • 1 गतवित्त


    gatá-vitta
    mfn. bereft of wealth, impoverished W.

    Sanskrit-English dictionary > गतवित्त

  • 2 गतविभव


    gatá-vibhava
    mfn. id. W.

    Sanskrit-English dictionary > गतविभव

  • 3 गतवैर


    gatá-vaira
    mfn. reconciled W.

    Sanskrit-English dictionary > गतवैर

  • 4 गतव्यथ


    gatá-vyatha
    mfn. freed from pain, unanxious MBh. I, III BhP. III, 22, 24.

    Sanskrit-English dictionary > गतव्यथ

  • 5 अनागतविधातृ


    án-āgata-vidhātṛi
    m. « disposer of the future», provident;

    N. of a fish Pañcat.

    Sanskrit-English dictionary > अनागतविधातृ

  • 6 गत


    gatá
    mfn. gone, gone away, departed, departed from the world, deceased, dead RV. I, 119, 4 AV. etc.. ;

    past (as time), gone by Mn. VIII, 402 MBh. etc.. ;
    disappeared (often in comp.) Mn. VII, 225 MBh. etc.. ;
    come, come forth from (in comp. orᅠ abl.) R. IV, 56, 10 Kathās. II, 11 ;
    come to, approached, arrived at, being in, situated in, contained in
    (acc. orᅠ loc. orᅠ in comp. e.g.. sabhāṉg-, « come to an assembly» Mn. VIII, 95 ;
    kānyakubjeg-, gone to Kānyakubja Pañcat. V ;
    ratha-g-, sitting orᅠ standing in a carriage R. III ;
    ādya-g-, turya-g-, antya-g-, taking the first, fourth, last place;
    sarva-g-, spread everywhere Nal. II, 14) RV. I, 105, 4 AV. X, 10, 32 ṠBr. etc.. ;
    having walked (a path acc.);
    gone to any state orᅠ condition, fallen into (acc. orᅠ loc. orᅠ in comp. e.g.. kshayaṉ orᅠ - yeg-, gone to destruction;
    āpad-g-, fallen into misfortune Mn. IX, 283) TUp. Mn. etc.;
    relating to, referring to, connected with
    (e.g.. putra-g-sneha, love directed towards the son R. I ;
    tvad-g-, belonging to thee);
    walked (a path), frequented, visited RV. VII, 57, 3 R. Kum. ;
    spread abroad, celebrated MBh. III ;
    « known, understood», having the meaning of (loc.) L. ;
    n. going, motion, manner of going MBh. IV, 297 R. Ṡak. VII, 7 Vikr. etc.. ;
    the being gone orᅠ having disappeared Cāṇ. ;
    the place where any one has gone Pāṇ. Kāṡ. ;
    anything past orᅠ done, event W. ;
    diffusion, extension, celebration ChUp. VII, 1, 5 ;
    manner Pāṇ. 1-3, 21 Vārtt. 5. ;
    - गतकल्मष
    - गतकाल
    - गतकीर्ति
    - गतक्लम
    - गतचेतन
    - गतचेतस्
    - गतजीव
    - गतजीवित
    - गतज्वर
    - गततोयद
    - गतत्रप
    - गतदिन
    - गतदिवस
    - गतनासिक
    - गतनिधन
    - गतपाप
    - गतपार
    - गतपुण्य
    - गतप्रत्यागत
    - गतप्राण
    - गतप्राय
    - गतभर्तृका
    - गतभी
    - गतमनस्
    - गतमनस्क
    - गतमात्र
    - गतमाय
    - गतरस
    - गतरात्रि
    - गतरोग
    - गतलक्ष्मीक
    - गतलज्ज
    - गतवत्
    - गतवयस्
    - गतवयस्क
    - गतवर्ष
    - गतवित्त
    - गतविभव
    - गतवैर
    - गतव्यथ
    - गतशैशव
    - गतश्री
    - गतश्रीक
    - गतसंकल्प
    - गतसङ्ग
    - गतसत्त्व
    - गतसंदेह
    - गतसन्नक
    - गतसाध्वस
    - गतसार
    - गतसौहृद
    - गतस्पृह
    - गतस्वार्थ
    - गताक्ष
    - गतागत
    - गतागति
    - गताधि
    - गताध्वन्
    - गतानुगत
    - गतानुगतिक
    - गतान्त
    - गतायात
    - गतायुस्
    - गतार्तवा
    - गतार्थ
    - गतालीक
    - गतासु
    - गतोत्साह
    - गतोद्वेग
    - गतौजस्

    Sanskrit-English dictionary > गत

  • 7 आघ्रा _āghrā

    आघ्रा 1 P.
    1 To smell, smell at; गन्धमाघ्राय Me.21.
    -2 To kiss, touch (with the nose) as the head, आजघ्रुर्मूर्ध्नि बालांश्च Bk.14.12.
    -3 (Fig.) To attack; devour, seize upon; मामाघ्रातुमागतवान् Dk.6; कामाघ्रातया अनया 116 smitten, affected; Māl.5.29; Bh.3.14.

    Sanskrit-English dictionary > आघ्रा _āghrā

  • 8 इतस् _itas

    इतस् ind. [इतम्-तसिल् इशादेशः Tv.]
    1 Hence, from here or hence.
    -2 From this person, from me; इतः स दैत्यः प्राप्तश्रीर्नेत एवार्हति क्षयम् Ku.2.55.
    -3 In this direction towards me, here; इतो निषीदेति विसृष्टभूमिः Ku.3.2; प्रयुक्तमप्य- स्त्रमितो वृथा स्यात् R.2.34; इतः स्वपिति केशवः &c. Bh.2.76; इतो गतमनुरागम् V.2; ˚गतवृत्तान्तं न स्मरति Ś.4 news of this place; इत इतो देवः this way, this way, my lord (in dramas).
    -4 Hence, for this reason, on this ground; इतश्च परमात्मैवेहात्ता भवितुमर्हति S. B.1.2.1.
    -5 From this world.
    -6 From this time.
    -इतः -इतः (a) on the one hand-on the other hand; इतस्तपस्विकार्यमितो गुरुजनाज्ञा Ś.2; (b) in one place-in another place, here-there; K.27; इतश्चेतश्च hither and thither; hence and thence, here and there, to and fro; इतश्चेतश्च धावताम्; now, therefore; इतस्ततः here and there, hither and thither, to and fro; लाङ्गूलविक्षेपविसर्पिशोभैरितस्ततश्चन्द्रमरीचिगौरैः Ku.1.13.

    Sanskrit-English dictionary > इतस् _itas

  • 9 उद्गम् _udgam

    उद्गम् 1 P.
    1 To rise or go up, ascend (as a star &c.); असह्यवातोद्गतरेणुमण्डला Ṛs.1.1. v. l.
    -2 To shoot up, dart upwards, appear; अचिरोद्गतपल्लवम् V.4.23; Ṛs..6.18; so उद्गतशृङ्गो वत्सः वयोतिपातोद्गतवातवेपिते Ki.
    -3 To rise or spring from, proceed, originate, arise; इत्युद्गताः पौरवधूमुखेभ्यः शृण्वन् कथाः R.7.16; Amaru.96.
    -4 To go out, break out, depart (as life &c.).
    -5 To be famous or wellknown, spread; उन्नाभ इत्युद्गतनामधेयः R.18.2.

    Sanskrit-English dictionary > उद्गम् _udgam

  • 10 तथा _tathā

    तथा [तद् प्रकारे थाल् विभक्तित्वात्] ind.
    1 So, thus, in that manner; तथा मां वञ्चयित्वा Ś5; सूतस्तथा करोति V. 1.
    -2 And also, so also, as well as; अनागतविधाता च प्रत्युत्पन्नमतिस्तथा Pt.1.318; R.3.21.
    -3 True, just so, exactly so; यदात्थ राजन्यकुमार तत्तथा R.3.48; Ms.1. 42.
    -4 (In forms of adjuration) As surely as (pre- ceded by यथा); see यथा. (For some of the meanings of तथा as a correlative of यथा, see under यथा). तथापि (oft. corr. of यद्यपि) 'even then,' 'still', 'yet', 'never- the-less', प्रथितं दुष्यन्तस्य चरितं तथापीदं न लक्षये Ś.5; वरं महत्या म्रियते पिपासया तथापि नान्यस्य करोत्युपासनां Chāt.2.6; वपुःप्रकर्षादजयद्गुरुं रघुस्तथापि नीचैर्विनयाददृश्यत R.3.34,62. तथेति shows 'assent' or 'promise'; तथेति शेषामिव भर्तुराज्ञा- मादाय मूर्ध्ना मदनः प्रतस्थे Ku.3.22; R.1.92;3.67; Ku. 6.3; तथेति निष्क्रान्तः (in dramas). तथैव; 'even so', 'just so'; 'exactly so'; तथैव च 'in like manner', तथा च 'and also', 'and likewise', 'in like manner', 'so it has been said; तथा च श्रुतयो बह्व्यो निगीता निगमेष्वपि Ms.9.19; तथाहि 'for so', 'as for instance', 'for this (it has been said)'; तं वेधा विदधे नूनं महाभूतसमाधिना । तथाहि सर्वे तस्यासन् परार्थैक- फला गुणाः ॥ R.1.29; S.1.32.
    -Comp. -कृत a. thus done, or made; made true; Bri. S.32.4.
    -गत a.
    1 being in such a state or condition; तथागतायां परिहासपूर्वम् R.6.82.
    -2 of such a quality.
    (-तः) 1 Buddha; काले मितं वाक्यमुदर्कपश्यं तथागतस्येव जनः सुचेताः Śi. 2.81.
    -2 a Jina; स्थिता तथागतमुखे श्रुतिं श्रुतिविदो यथा Śiva. B.5.44.
    -गुण a. endowed with such qualities.
    -भावः 1 that state or condition.
    -2 reality; Māl.1.31.
    -भूत a.
    1 of such qualities or nature.
    -2 so circumstanced, in that condition; तथाभूतां दृष्ट्वा नृपसदसि पाञ्चालतनयाम् Ve.1. 11.
    -राजः an epithet of Buddha.
    -रूप, -रूपिन् a. thus shaped, looking thus.
    -वादिन् 1 telling the exact truth; एवं निराकृतो देवो वैरिणा तथ्यवादिना Bhāg.8.11.11.
    -2 pro- fessing to be so.
    -विध a. of such a sort, of such quali- ties or nature; तथाविधस्तावदशेषमस्तु सः Ku.5.82; R.3.4.
    -विधम् ind.
    1 thus, in this manner.
    -2 likewise, equally.
    -विधान, -व्रत a. following this practice; H.3; Ms.4.246.
    -विधेय a. of such a sort.

    Sanskrit-English dictionary > तथा _tathā

  • 11 निर्गम् _nirgam

    निर्गम् 1 P.
    1 To go out or forth, depart; प्रकाशं निर्गतः Ś.4; हुतवहपरिखेदादाशु निर्गत्य कक्षात् Ṛs.1.27; Ms. 9.83; Amaru 61; Ś.3.25;6.4.
    -2 To spring forth, arise; अन्यदर्ककिरणेभ्यो निर्गतम् K.136.
    -3 To remove; as in निर्गतविशङ्कः.
    -4 To be cured of a disease.
    -5 To come out or appear (as a bud); चूतानां चिरनिर्गतापि कलिका बघ्नाति न स्वं रजः Ś.6.3.
    -6 To go away, disappear.
    -7 To be freed from (with abl.).
    -8 To enter into or attain to any state, undergo, suffer.

    Sanskrit-English dictionary > निर्गम् _nirgam

  • 12 वञ्च् _vañc

    वञ्च् 1 P. (वञ्चति)
    1 To go, to arrive at; ववञ्चुश्चाहव- क्षितिम् Bk.14.74;7.16.
    -2 To wander over.
    -3 To go slyly or secretly, sneak.
    -4 To go crookedly.
    -5 Ved. To shake, totter, tremble. -Caus. (वञ्चयति-ते)
    1 To aviod, escape from, evade, shun; अहिं वञ्चयति; अवञ्चयत मायाश्च स्वमायाभिर्नरद्विषाम् Bk.8.43; आधावमानं मुसलं कार्त- वीर्यस्तदार्जुनः । निपुणं वञ्चयामास गदया गतविक्लवः ॥ Rām.7.32. 45.
    -2 To cheat, deceive, defraud (said to be Ā. only, but often P. also); मूर्खास्त्वामववञ्चन्त Bk.15.15; कथमथ वञ्चयसे जनमनुगतमसमशरज्वरदूनम् Gīt.8; (बन्धनम्) वञ्चयन् प्रणयिनीरवाप सः R.19.17; Ku.4.1;5.49; R.12.53.
    -3 To deprive of, leave (one) destitute of; विलोचनं दक्षिणमञ्जनेन संभाव्य तद्वञ्चितवामनेत्रा R.7.8.

    Sanskrit-English dictionary > वञ्च् _vañc

  • 13 विक्रिया _vikriyā

    विक्रिया 1 Change, modification, alteration; श्मश्रु- प्रवृद्धिजनिताननविक्रियान् R.13.71;1.17.
    -2 Agitation, excitement, perturbation, excitement of passion; अथ तेन निगृह्य विक्रियामभिशप्तः फलमेतदन्वभूत् Ku.4.41;3.34.
    -3 Anger, wrath, displeasure; साधोः प्रकोपितस्यापि मनो नायाति विक्रियाम् Subhāṣ; लिङ्गैर्मुदः संवृतविक्रियास्ते R.7.3; किमकारणमस्मासु गतवानसि विक्रियाम् Bm.1.911.
    -4 Reverse, evil; विक्रियायै न कल्पन्ते संबन्धाः सदनुष्ठिताः Ku.6.29 (विक्रियायै = वैकल्योत्पादनाय Malli.)
    -5 Knitting, contraction (of the eyebrows); भ्रूविक्रियायां विरतप्रसंगैः Ku.3.47.
    -6 Any sudden movement, as in रोमविक्रिया V.1.12 'thrill'.
    -7 A sudden affection or seizure, disease.
    -8 Violation, vitiation (of the proper duties); इत्याप्त- वचनाद्रामो विनेष्यन् वर्णविक्रियाम् R.15.48.
    -9 A preparation or dish of rice &c.
    -1 Injury, harm.
    -11 Extinction (of a lamp).
    -Comp. -उपमा a kind of Upamā men- tioned by Daṇḍin; see चन्द्रबिम्बादिवोत्कीर्णं पद्मगर्भादिवोद्धृतम् । तव तन्वङ्गि वदनमित्यसौ विक्रियोपमा ॥ Kāv.2.41.

    Sanskrit-English dictionary > विक्रिया _vikriyā

  • 14 विक्लव _viklava

    विक्लव a.
    1 Overcome with fear, startled, alarmed, frightened; आचकाङ्क्ष घनशब्दविक्लवाः R.19.38; Ku.4. 11.
    -2 Timid; तोयोत्सर्गस्तनितमुखरो मा च भूर्विक्लवास्ताः Me.39.
    -3 Affected by, overcome with; निसर्गदुर्बोधम- बोधविक्लवाः क्व भूपतीनां चरितं क्व जन्तवः Ki.1.6.
    -4 Agita- ted, excited, confused, bewildered; प्रतिषेधाक्षरविक्लवाभि- रामम् Ś.3.24.
    -5 Distressed, afflicted; grieved; निरा- करणविक्लवायाः प्रियायाः Ś.6; Śi.12.63; Ku.4.39; सुतविक्लवाय राज्ञे Bu. Ch.1.86.
    -6 Disgusted with, averse from; मृगयाविक्लवं चेतः Ś.2.
    -7 Faltering; प्रस्थानविक्लवगतेरवलम्ब- नार्थम् Ś.5.3.
    -वम् 1 Agitation, bewilderment; किमिदं देवि करोषि हृदि विक्लवम् Rām.2.44.25.
    -2 Fear; गतविक्लवः Rām.7.32.45.

    Sanskrit-English dictionary > विक्लव _viklava

  • 15 mete out

    PhrV
    1. देना/भुगतवाना
    The court meted out severe penalties for the offenders.

    English-Hindi dictionary > mete out

См. также в других словарях:

  • gatá-vaira — गतवैर …   Indonesian dictionary

  • gatá-vibhava — गतविभव …   Indonesian dictionary

  • gatá-vitta — गतवित्त …   Indonesian dictionary

  • gatá-vyatha — गतव्यथ …   Indonesian dictionary

  • án-āgata-vidhātṛi — अनागतविधातृ …   Indonesian dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»