Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

करतृण

  • 21 सत्करत्व


    sát-kara-tva

    Sanskrit-English dictionary > सत्करत्व

  • 22 सूकरता


    sū-kará-tā
    f. the state orᅠ nature of a hog Mn. III, 190.

    Sanskrit-English dictionary > सूकरता

  • 23 सौकरतीर्थ


    saukara-tīrtha
    n. N. of a Tīrtha (in which Vishṇu is worshipped as a boar) ib.

    Sanskrit-English dictionary > सौकरतीर्थ

  • 24 कर


    kará
    1) mf (ī, rarely ā)n. (1. kṛi), a doer, maker, causer, doing, making, causing, producing (esp. ifc.;

    cf. duḥkhakara, bhayaṉ-k-, sampat-k-, etc.;
    cf. Lat. cerus, « creator») AV. XII, 2, 2 Mn. Pañcat. etc.. ;
    helping, promoting RV. I, 116, 13 ;
    m. the act of doing, making etc. (ifc.;
    cf. īshatkara, su-k-, dush-k-, etc.);
    « the doer», the hand RV. X, 67, 6 MBh. Mn. etc.. ;
    a measure (the breadth of twenty-four thumbs);
    an elephant's trunk MBh. Pañcat. etc.;
    the claws of a crab Hit. ;
    symbolical expression for the number two;
    the lunar mansion Hasta VarBṛS. ;
    kara
    2) m. ( kṛī), a ray of light, sunbeam, moonbeam R. Megh. Pañcat. etc.;

    hail L. ;
    royal revenue, toll, tax, tribute, duty Mn. Yājñ. MBh. etc.
    - करकच्छपिका
    - करकट
    - करकण्टक
    - करकमल
    - करकर्ण
    - करकलश
    - करकिसलय
    - करकुद्मल
    - करकृतात्मन्
    - करकोष
    - करगृहीति
    - करग्रह
    - करग्रहण
    - करग्राहम्
    - करग्राहिन्
    - करघर्षण
    - करघर्षिन्
    - करघाट
    - करच्छद
    - करज
    - करजप्य
    - करज्योडि
    - करतल
    - करतलीकृ
    - करतलीकृत
    - करतस्
    - करताल
    - करतालक
    - करतृण
    - करतोया
    - करतोयिनी
    - करद
    - करदक्ष
    - करद्रुम
    - करद्विष्
    - करद्वीप
    - करधृत
    - करनिहित
    - करंधम
    - करं=धय
    - करन्यस्तकपोलान्तम्
    - करन्यास
    - करपङ्कज
    - करपत्त्र
    - करपत्त्रक
    - करपद्म
    - करपर्ण
    - करपल्लव
    - करपात्र
    - करपाल
    - करपालक
    - करपालि
    - करपुट
    - करपुटी
    - करपृष्ठ
    - करप्रचेय
    - करप्रद
    - करप्राप्त
    - करबक
    - करबदर
    - करबाल
    - करभञ्जक
    - करभञ्जिक
    - करभाजन
    - करभू
    - करभूषण
    - करमण्डलिन्
    - करमध्य
    - करमन्द
    - करमर्द
    - करमर्दक
    - करमाला
    - करमुक्त
    - करमोक्ष
    - करमोचन
    - कररुद्ध
    - कररुह
    - करऋद्धि
    - करवर्तम्
    - करवल्ली
    - करवारक
    - करवारि
    - करवाल
    - करवालि
    - करवालिका
    - करविन्द
    - करविन्दीय
    - करविमुक्ति
    - करवीर
    - करवीरक
    - करवीर्य
    - करव्रण
    - करशाखा
    - करशीकर
    - करशुद्धि
    - करशूक
    - करसाद
    - करसूत्र
    - करस्थ
    - करस्थालिन्
    - करस्थीकृ
    - करस्पन्द
    - करस्फोट
    - करस्वन
    - करस्वामिन्
    - करहति
    - कराग्र
    - कराघात
    - कराङ्गण
    - कराङ्गुलि
    - करामर्द
    - करामलक
    - कराम्बुक
    - कराम्ल
    - कराम्लक
    - करारोट
    - करारोह
    - करार्गल
    - करार्पित
    - करालम्ब
    - करालम्बन
    - करेन्दुक
    - करोत्पल
    - करोदक
    - करक
    - करकचतुर्थी
    - करकतोय
    - करकपात्रिका
    - करकाम्बु
    - करकाम्भस्
    - करण
    - करणकुतूहल
    - करणकेसरिन्
    - करणग्राम
    - करणता
    - करणत्राण
    - करणत्व
    - करणनियम
    - करणनेरि
    - करणनेरिक
    - करणपद्धति
    - करणप्रकाश
    - करणप्रबोध
    - करणप्रयोग
    - करणयति
    - करणवत्
    - करणविन्यय
    - करणव्यापार
    - करणसार
    - करणसूत्र
    - करणस्थानभेद
    - करणाट्ट
    - करणाधिकार
    - करणाधिप
    - करणाब्द
    - करणि

    Sanskrit-English dictionary > कर

  • 25 आज्ञा _ājñā

    1
    आज्ञा 9 P. To know, understand, learn, obtain information, ascertain, notice, perceive. -Caus. (ज्ञापयति)
    1 To order, command, direct.
    -2 To assure.
    2
    आज्ञा [आ-ज्ञा-अङ्] P. आतश्चोपसर्गे P.III.3.16.
    1 An order, command; तथेति शेषामिव भर्तुराज्ञाम् Ku.3.22.
    -2 Permission, allowance.
    -3 Power of arrangement; नैवार्थेन च कामेन विक्रमेण न चाज्ञया । शक्या दैवगतिर्लोके निवर्तयितुमुद्यता ॥ Rām.6.11.25.
    -Comp. -अनुग, -अनुगामिन्, -अनुयायिन्, -अनुवर्तिन्, -अनुसारिन्, -संपादक, -वह a. obedient, submissive.
    -कर, -कारिन् a. obeying or executing orders, obedient. (
    -रः) a servant; ˚करत्वमधिगम्य V.3.19 being the obedient servant; कार्याणां गतयो विधेरपि नयन्त्याज्ञाकरत्वं चिरात् Mu.7.16 subjection.
    -करणम्, -पालनम् obedience, execution of commands.
    -चक्रम् a mystical circle or diagram; one of the six described in Tantras.
    -पत्रम् an edict, written order.
    -प्रतिघातः, -भङ्गः 1 disobedience, insubordination; नाज्ञाभङ्गं सहन्ते नृवर नृपतयस्त्वादृशाः सार्व- भौमाः Mu.3.22.
    -2 rebellion, disloyalty.
    -विधेय a. obedient to commands.
    -शतं प्रापयिता An officer charged with carrying the king's orders into effect. EI.XII. p.65; XIX. p.118 f.

    Sanskrit-English dictionary > आज्ञा _ājñā

  • 26 पर _para

    पर a. [पॄ-भावे-अप्, कर्तरि अच्-वा] (Declined optional- ly like a pronoun in nom. voc. pl., and abl. and loc. sing. when it denotes relative position)
    1 Other, differ- ent, another; see पर m also.
    -2 Distant, removed, remote; अपरं भवतो जन्म परं जन्म विवस्वतः Bg.4.4.
    -3 Beyond, further, on the other side of; म्लेच्छदेशस्ततः परः Ms.2.23;7.158.
    -4 Subsequent, following, next to, future, after (usually with abl.); बाल्यात् परामिव दशां मदनो$ध्युवास R.5.63; Ku.1.31.
    -5 Higher, superior; सिकतात्वादपि परां प्रपेदे परमाणुताम् R.15.22; इन्द्रियाणि पराण्याहु- रिन्द्रियेभ्यः परं मनः । मनसस्तु परा बुद्धिर्यो बुद्धेः परतस्तु सः ॥ Bg.3.42.
    -9 Highest, greatest, most distinguished, pre-eminent, chief, best, principal; क्षत्रात् परं नास्ति Bṛi. Up.1.4.11. न त्वया द्रष्टव्यानां परं दृष्टम् Ś.2; Ki.5.18; परतो$पि परः Ku.2.14 'higher than the highest'; 6.19; Ś7.27.
    -7 Having as a following letter or sound, followed by (in comp.).
    -8 Alien, estranged, stranger.
    -9 Hostile, inimical, adverse,
    -1 Exceeding, having a surplus or remainder, left over; as in परं शतम् 'exceeding or more than a hundred.
    -11 Final, last.
    -12 (At the end of comp.) Having anything as the highest ob- ject, absorbed or engrossed in, intent on, solely devoted to, wholly engaged or occupied in; परिचर्यापरः R.1.91; so ध्यानपर, शोकपर, दैवपर, चिन्तापर &c.
    -रः 1 Another person, a stranger, foreigner; oft. in pl. in this sense; यतः परेषां गुणग्रहीतासि Bv.1.9; Śi.2.74; see एक, अन्य also.
    -2 A foe, an enemy, adversary; उत्तिष्ठमानस्तु परो नोपेक्ष्यः पथ्यभिच्छता Śi.2.1; Pt.2.158; R.3.21.
    -3 The Almighty; तावदध्यासते लोकं परस्य परचिन्तकाः Bhāg.3.32.8.
    -रम् 1 The highest point or pitch, culminating point.
    -2 The Supreme Sprit; तेषामादित्यवज्ज्ञानं प्रकाशयति तत् परम् Bg.5.16.
    -3 Final beatitude; असक्तो ह्याचरन् कर्म परमाप्नोति पूरुषः Bg.3.19.
    -4 The secondary meaning of a word.
    -5 (In logic) One of the two kinds of सामान्य or generality of notion; more extensive kind, (comprehending more objects); e. g. पृथ्वी is पर with respect to a घट).
    -6 The other or future world; परासक्ते च वस्तस्मिन् कथमासीन्मनस्तदा Mb.6.14.55. Note-- The acc., instr. and loc. singulars of पर are used adverbi- ally; e. g. (a) परम्
    1 beyond, over, out of (with abl.); वर्त्मनः परम् R.1.17.
    -2 after (with abl.); अस्मात् परम् Ś.6.24; R.1.66;3.39; Me.12; भाग्यायत्त- मतः परम् Ś.4.17; ततः परम् &c.
    -3 thereupon, there- after.
    -4 but, however.
    -5 otherwise.
    -6 in a high degree, excessively, very much, completely, quite; परं दुःखितो$स्मि &c.
    -7 most willingly.
    -8 only.
    -9 at the utmost. (b) परेण
    1 farther, beyond, more than; किं वा मृत्योः परेण विधास्यति Māl.2.2.
    -2 afterwards; मयि तु कृतनिधाने किं विदध्याः परेण Mv.2.49.
    -3 after (with abl.) स्तन्यत्यागात् परेण U.2.7. (c) परे
    1 afterwards, thereupon; अथ तेन दशाहतः परे R.8.73.
    -2 in future.
    -Comp. -अङ्गम् the hinder part of the body.
    -अङ्गदः an epithet of Śiva.
    -अणुः See परमाणु; Bhāg.1.14.11.
    -अदनः a horse found in the country of Persia or Arabia.
    -अधिकारचर्चा officiousness, meddlesomeness.
    -अधीन a. dependent on another, subject, subservient; अन्नमेषां पराधीनं देयं स्याद्भिन्नभाजने Ms.1.54,83; H.1.119.
    -अन्तः final death. (
    -ताः) m. (pl.) N. of a people.
    -अन्तकः an epithet of Śiva.
    -2 a frontier.
    -अन्तकालः the time of death; ते ब्रह्मलोकेषु परान्तकाले परामृताः परिमुच्यन्ति सर्वे Muṇḍ.3.2.6.
    -अन्न a. living or subsisting on another's food. (
    -न्नम्) the food of another; परगृहललिताः परान्नपुष्टाः Mk.4.28. ˚परिपुष्टता being fed with the food of others; Y.3.241. ˚भोजिन् a. subsisting on the food of others; रोगी चिरप्रवासी परान्नभोजी परावसथशायी । यज्जीवति तन्मरणं यन्मरणं सो$स्य विश्रामः ॥ H.1.12.
    1 far and near, remote and proximate.
    -2 prior and posterior.
    -3 before and beyond, earlier and later.
    -4 higher and lower, best and worst. (
    -रः) a Guru of an intermediate class. (
    -रम्) (in logic) a property intermediate between the greatest and smallest numbers, a species (as existing between the genus and individual); e. g. पृथ्वी which is पर with 1respect to a घट is अपर with respect to द्रव्य; द्रव्यत्वादिक- जातिस्तु परापरतयोच्यते Bhāṣā. P.8.
    -अभिध्यानम् self-conceit; high opinion for self or body (देहाभिमान); स्वयं पराभिध्यानेन विभ्रंशितस्मृतिः Bhāg.5.14.1.
    -अमृतम् rain.
    1 attached or devoted to, adhering to.
    -2 depending on, subject to.
    -3 intent on, solely devoted to or absorbed in (at the end of comp.); प्रभुर्धनपरायणः Bh.2.56; so मोह˚; अथ मोहपरायणा सती विवशा कामवधूर्विबोधिता Ku.4.1; अग्निहोत्र˚ &c.
    -4 connected with.
    -5 being a protector (त्राता); अबर्हाश्चरणैर्हीनाः पूर्वेषां वः परायणाः Mb.1.23.4.
    -6 leading or conducive to.
    -(णम्) 1 the principal or highest objest, chief aim, best or last resort; एतत् परायणम् Praśna Up.1.1; तपसश्च परायणम् Rām.1.21.1; Mb.12.179.12.
    -2 essence, sum.
    -3 Ved. going away, departure, exit.
    -4 firm devotion.
    -5 a universal medicine, panacea.
    -6 a religious order.
    -अर्थ a.
    1 having another aim or meaning.
    -2 intended or designed for another, done for another.
    (-र्थः) 1 the highest interest or advan- tage.
    -2 the interest of another (opp. स्वार्थ); स्वार्थो यस्य परार्थ एव स पुमानेकः सतामग्रणीः Subhāṣ.; R.1.29.
    -3 the chief or highest meaning.
    -4 the highest object (i.e. sexual intercourse).
    -5 the supreme good (मोक्ष); ज्ञात्वा प्रजहि कालेन परार्थमनुदृश्य च Mb.12.288.9.
    -6 Something else. Hence परार्थता or परार्थत्व means 'being subsidiary to something else; परार्थता हि गुणभावः ŚB. on MS.4.3.
    -7 an object which is meant for another's use (Sāṅ. Phil.); सङ्घातपरार्थत्वात् त्रिगुणादिविपर्ययादधिष्ठानात् Sāṅ. K.17. ˚वादिन् a. speaking for another; mediator, substitute.
    -अर्थिन् a. striving for the supreme good. (
    -र्थम् -र्थे) ind. for the sake of another.
    -अर्धम् 1 the other part (opp. पूर्वार्ध); the latter half; दिनस्य पूर्वार्धपरार्धभिन्ना छायेव मैत्री खलसज्जनानाम् Bh.2.6.
    -2 a particular high number; i. e. 1,,,,,; एकत्वादिपरार्धपर्यन्ता संख्या T. S.
    -अर्धक a. One half of anything.
    -अर्ध्य a.
    1 being on the farther side or half.
    -2 most distant in number; हेमन्तो वसन्तात् परार्ध्यः Śat. Br.
    -3 most excellent, best, most exalted, highly esteemed, highest, supreme; R.3.27;8.27;1.64;16;39; आबद्धप्रचुरपरार्ध्यकिंकिणीकः Śi.8.45.
    -4 most costly; Śi.4.11; श्रियं परार्ध्यां विदधद् विधातृभिः Bu. Ch.1.1.
    -5 most beautiful or lovely, finest; R.6.4; परस्परस्पर्धिपरार्ध्यरूपाः पौरस्त्रियो यत्र विधाय वेधाः Śi.3.58.
    -6 Divine: असावाटीत् सङ्ख्ये परार्ध्यवत् Bk.9.64.
    (-र्ध्यम्) 1 a maximum.
    -2 an infinite number.
    1 far and near; परावराणां स्रष्टारं पुराणं परमव्ययम् Mb.1.1.23.
    -2 earlier and later.
    -3 prior and posterior or subsequent.
    -4 higher and lower.
    -5 traditional; पुनाति पङ्क्तिं वंश्यांश्च सप्त सप्त परावरान् Ms.1. 15.
    -6 all-including; परावरज्ञो$सि परावरस्त्वम् Mb.3.232. 18. (
    -रा) descendants.
    (-रम्) 1 cause and effect.
    -2 the whole extent of an idea.
    -3 the universe.
    -4 totality. ˚ज्ञ, ˚दृश् a. knowing both the past and the future; परावरज्ञो ब्रह्मर्षिः Mb.1.6.5.
    -अवसथ- शायिन् a. sleeping in another's house; H.1.12.
    -अहः the next day.
    -अह्णः the afternoon, the latter part of the day.
    -आगमः attack of an enemy.
    -आचित a. fostered or brought up by another. (
    -तः) a slave.
    -आत्मन् m. the Supreme Spirit.
    -आयत्त a.
    1 depend- ent on another, subject, subservient; परायत्तः प्रीतेः कथमिव रसं वेत्तु पुरुषः Mu.3.4.
    -2 Wholly subdued or over- whelmed by.
    -आयुस् m. an epithet of Brahman; नाहं परायुर्ऋषयो न मरीचिमुख्या जानन्ति यद्विरचितं खलु सत्त्वसर्गाः Bhāg.8.1.12.
    -आविद्धः 1 an epithet of Kubera.
    -2 of Viṣṇu.
    -आश्रय a. dependent upon another.
    (-यः) 1 dependence upon another.
    -2 the retreat of enemies. (
    -या) a plant growing on another tree.
    -आसङ्गः dependence upon another.
    -आस्कन्दिन् m. a thief, robber.
    1 other than inimical; i. e. friendly, kind.
    -2 one's own; विधाय रक्षान् परितः परेतरान् Ki.1.14.
    -ईशः 1 an epithet of Brahman.
    -2 of Viṣṇu.
    -इष्टिः N. of Brahman.
    -इष्टुका a cow which has often calved.
    -उत्कर्षः another's prosperity.
    -उद्वहः the Indian cuckoo.
    -उपकारः doing good to others, benevolence, beneficence, charity; परोपकारः पुण्याय पापाय परपीडनम्.
    -उपकारिन् a. benevolent, kind to others.
    -उपजापः causing dissension among enemies; परोपजापात् संरक्षेत् प्रधानान् क्षुद्रकान् अपि Kau. A.1.13.
    -उपदेशः advising others; परोपदेशे पाण्डित्यम्.
    -उपरुद्ध a. besieged by an enemy.
    -उपसर्पणम् approaching another; begging.
    -ऊढा another's wife.
    -एधित a. fostered or brought up by another.
    (-तः) 1 a servant.
    -2 the (Indian) cuckoo.
    -कर्मन् n. service for another. ˚निरतः a servant.
    -कलत्रम् another's wife. ˚अभिगमनम् adultery; वरं क्लैब्यं पुसां न च परकलत्राभिगमनम् H.1.116.
    -कायप्रवेशनम् entering another's body (a supernatural art).
    -कारः The deeds of the enemy; राज्ञः समीपे परकारमाह प्रज्ञापनैषा विबि- धोपदिष्टा Kau. A.2.1.
    -कार्यम् another's business or work. ˚निरतः
    1 a benevolent man.
    -2 a slave, servant.
    -काल a. relating to a later time, mentioned later.
    -कृतिः an example or precedent, a passage descriptive of the doings of men; MS.6.7.26.
    -क्रमः doubling the second letter of a conjunction of consonants.
    -क्रान्तिः f. inclination of the ecliptic.
    -क्षेत्रम् 1 another's body.
    -2 another's field; ये$क्षेत्रिणो बीजवन्तः परक्षेत्रप्रवापिणः । ते वै सस्यस्य जातस्य न लभन्ते फलं क्वचित् ॥ Ms.9.49.
    -3 another's wife; तौ तु जातौ परक्षेत्रे Ms.3.175.
    -गामिन् a.
    1 being with another.
    -2 relating to another.
    -3 beneficial to another.
    -गुण a. beneficial to another. (
    -णः) the virtue of another; परगुणपरमाणून् पर्वतीकृत्य नित्यम् Bh.2.78.
    -ग्रन्थिः joint (as of a finger); an articu- lation.
    -ग्लानिः f. subjugation of an enemy; आत्मोदयः परग्लानिर्द्वयं नीतिरितीयती Śi.2.3.
    -चक्रम् 1 the army of an enemy.
    -2 invasion by an enemy, one of the six itis q. v.
    -3 a hostile prince.
    -छन्द a. dependent.
    (-दः) 1 the will of another.
    -2 dependence. ˚अनुवर्तनम् following the will of another.
    -छिद्रम् a weak or vulnerable point of another, a defect in another.
    - a.
    1 stranger.
    -2 coming from a foe.
    -3 inferior.
    -जनः a stranger (opp. स्वजन); शक्तः परजने दाता Ms.11.9.
    -जन्मन् n. a future birth.
    -जात a.
    1 born of another.
    -2 dependent on another for livelihood. (
    -तः) a servant.
    -जित a.
    1 conquered by another.
    -2 main- tained by another. (
    -तः) the (Indian) cuckoo.
    -तन्त्र a. dependent on another, dependent, subservient.
    -तन्त्रम् (a common group of) subsidiaries belonging to another; जैमिनेः परतन्त्रापत्तेः स्वतन्त्रप्रतिषेधः स्यात् MS.12.1.8. (see तन्त्रम्).
    -तर्ककः a suppliant, beggar; Dānasāgara, Bib- liotheca Indica, 274, Fascicule 1, p.15; also परतर्कुक.
    -तल्पगामिन् m. One who approaches another man's wife.
    -तार्थिकः The adherent of another sect.
    -दाराः m. (pl.) another's wife; ˚अभिगमनम्, ˚अभिमर्षः Adultery.
    -दारिन् m. an adulterer.
    -दुःखम् the sorrow or grief of another; विरलः परदुःखदुःखितो जनः; महदपि परदुःखं शीतलं सम्यगाहुः V.4.13.
    -देवता the Supreme Being.
    -देशः a hostile or foreign country.
    -देशिन् m. a foreigner.
    -द्रोहिन्, -द्वेषिन् a. hating others, hostile, inimical.
    -धनम् another's property.
    -धर्मः 1 the religion of another; स्वधर्मे निधनं श्रेयः परधर्मो भयावहः Bg.3.35.
    -2 another's duty or business.
    -3 the duties of another caste; परधर्मेण जीवन् हि सद्यः पतति जातितः Ms.1.97.
    -ध्यानम् absolute meditation or contemplation; ध्येये मनो निश्चलतां याति ध्येयं विचिन्तयत् । यत् तद् ध्यानं परं प्रोक्तं मुनिभिर्ध्यानचिन्तकैः ॥ Garuḍa P.
    -निपातः the irregular posteriority of a word in a compound; i. e. भूतपूर्वः where the sense is पूर्वं भूतः; so राजदन्तः, अग्न्याहितः &c.
    -निर्वाणम् the highest निर्वाण; (Buddh.).
    -पक्षः the side or party of an enemy.
    -पदम् 1 the highest position, eminence.
    -2 final beati- tude.
    -परिग्रह a. see पराधीन; स्ववीर्यविजये युक्ता नैते पर- परिग्रहाः Mb.7.144.22.
    -हः another's property (as wife &c); यथा बीजं न वप्तव्यं पुंसा परपरिग्रहे Ms.9.42-3.
    -परिभवः humiliation or injury suffered from others.
    -पाकनिवृत्त a. One who does not depend on others for his sustenance and performs the पञ्चयज्ञs faultlessly and takes food in his own house.
    -पाकरत a. one who depends upon others for his sustenance but performs the usual ceremonies before cooking; पञ्चयज्ञान् स्वयं कृत्वा परान्नमुपजीवति । सततं प्रातरुत्थाय परपाकरतस्तु सः ॥
    -पाकरुचिः having a liking for others' food; परपाकरुचिर्न स्यादनिन्द्या- मन्त्रणादृते Y.1.112.
    -पिण्डः another's food, food given by another. ˚अद् a., ˚भक्षक a. one who eats another's food or one who feeds at the cost of another; यादृशो$हं परपिण्डभक्षको भूतः Mk.8.25/26; (-m.) a servant. ˚रत a. feeding upon another's food; परपिण्डरता मनुष्याः Bh.
    -पुरञ्जयः a conqueror, hero.
    -पुरुषः 1 another man, a stranger.
    -2 the Supreme Spirit, Viṣṇu.
    -3 the hus- band of another woman.
    -पुष्ट a.
    1 fed or nourished by another.
    -2 Stranger. (
    -ष्टः) the (Indian) cuckoo. ˚महोत्सवः the mango tree.
    -पुष्टा 1 the (Indian) cuckoo.
    -2 a parasitical plant.
    -3 a harlot, prostitute.
    -पूर्वा a woman who has or had a former husband; Ms.3.166; पतिं हित्वा$पकृष्टं स्वमुत्कृष्टं या निषेवते । निन्द्यैव सा भवेल्लोके परपूर्वेति चोच्यते Ms.5.163.
    -प्रतिनप्तृ m. son of the great grand son.
    -प्रपौत्रः (see प्रतिनप्तृ).
    -प्रेष्यः a servant, menial, slave.
    -ब्रह्मन् n. the Supreme Spirit; cf. लीने परे ब्रह्मणि Bh. परे ब्रह्मणि को$पि न लग्नः Śaṅkara (चर्पटपञ्जरिका 7).
    -भागः 1 another's share.
    -2 superior merit.
    -3 good fortune, prosperity.
    -4 (a) excellence, superority, supremacy; दुरधिगमः परभागो यावत् पुरुषेण पौरुषं न कृतम् Pt.1.33;5.34. (b) excess, abundance, height; स्थलकमलगञ्जनं मम हृदय- रञ्जनम् जनितरतिरङ्गपरभागम् Gīt.1; आभाति लब्धपरभागतया- धरोष्ठे R.5.7; Ku.7.17; Ki.5.3;8.42; Śi.7.33; 8.51;1.86;12.15.
    -5 the last part, remainder.
    -भाव a. loving another.
    -भावः the being second member in a compound.
    -भाषा a foreign tongue.
    -भुक्त a. enjoyed or used by another; परभुक्तां च कान्तां च यो भुङ्क्ते स नराधमः । स पच्यते कालसूत्रे यावच्चन्द्रदिवाकरौ ॥ Brav. P.
    -भूत a. following, subsequent (as words).
    -भृत् m. a crow (said to nourish the cuckoo).
    -भृत a. nourished by another.
    -भृतः, -ता the (Indian) cuckoo; (so called because she is nouri- shed by another i. e. by a crow); प्रागन्तरिक्षगमनात्- स्वमपत्यजातमन्यैर्द्विजैः परभृताः खलु पोषयन्ति Ś.5.22; Ku.6.2; R.9.43; Ś.4.1.
    -भतम् 1 another's opinion.
    -2 dif- ferent opinion or doctrine; heterodoxy.
    -मर्मज्ञ a. knowing the secrets of another.
    -मृत्युः a crow.
    -रमणः a married woman's gallant or paramour; स्वाधीने पररमणे धन्यास्तारुण्यफलभाजः Pt.1.18.
    -लोकः the next (or fur- ture) world; परलोकनवप्रवासिनः प्रतिपत्स्ये पदवीमहं तव Ku. 4.1. ˚गमः, ˚यानम् death. ˚विधि funeral rites; परलोक- विधौ च माधव स्मरमुद्दिश्य (निबपेः सहकारमञ्जरीः) Ku.4.38.
    -वश, -वश्य a. subject to another, dependent, depen- dent on others; सर्वं परवशं दुःखं सर्वमात्मवशं सुखम्.
    -वाच्यम् a fault or a defect of another; प्रकटान्यपि नैपुणं महत् परवाच्यानि चिराय गोपितुम् Śi.16.3.
    -वाणिः 1 a judge.
    -2 a year.
    -3 N. of the peacock of Kārtikeya.
    -वादः 1 rumour, report.
    -2 Objection, controversy.
    -वादिन् m. a disputant, controversialist.
    -वेश्मन् n. the abode of the Supreme Being.
    -व्रतः an epithet of Dhṛitarāṣṭra.
    -शब्दः a word expressive of something else; परशब्दस्य परत्र वृत्तौ तद्वद् भावो गम्यते ŚB. on MS.7.2.1.
    -श्वस् ind. the day after tomorrow.
    -संगत a.
    1 asso- ciated with another.
    -2 fighting with another.
    -संज्ञकः the soul.
    -सवर्ण a. homogeneous with a following letter (in gram.).
    -सात् ind. into the hands of an- other. ˚कृता a woman given in marriage.
    -सेवा service of another.
    -स्त्री another's wife.
    -स्वम् another's pro- perty; व्यावृता यत् परस्वेभ्यः श्रुतौ तस्करता स्थिता R.1.27; Ms.7.123. ˚हरणम् seizing another's property.
    -हन् a. killing enemies.
    -हित a.
    1 benevolent.
    -2 profitable to another.
    -तम् the welfare of another; सन्तः स्वयं परहिताभिहिताभियोगाः Bh.

    Sanskrit-English dictionary > पर _para

  • 27 horrendously

    Adv
    1. भयंकरता से
    पूतना के शरीर की" 'horrendously'(भयंकरतासे)गोकुलवासी सहम गये.

    English-Hindi dictionary > horrendously

  • 28 तस्कर


    táskara
    m. (for tat-k- Nir. III, 14 VPrāt. III, 51)

    a thief, robber RV. AV. VS. etc.. ;
    (ifc. f. ā Hariv. 5180 Kām. IV, 53 ;
    cf. a-taskará;
    ifc. used as a term of contempt Kathās. ci, 140; Gaṇar. 114);
    Trigonella corniculata Suṡr. IV, 37, 15 ;
    Vanguiera spinosa L. ;
    Ardisia humilis (?) L. ;
    the ear (derived fr. Ragh. I, 27) W. ;
    pl. N. of particular Ketus VarBṛS. XI, 20 ;
    (ī) f. a passionate woman L. ;
    a kind of Mimosa Npr. ;
    - तस्करता
    - तस्करत्व
    - तस्करवत्
    - तस्करवृत्ति
    - तस्करस्नायु

    Sanskrit-English dictionary > तस्कर

  • 29 अधिगम् _adhigam

    अधिगम् 1 P.
    1 (a) To acquire, obtain, get, attain, secure; आज्ञाकरत्वमधिगम्य V.3.19; अधिगच्छति महिमानं चन्द्रो$पि निशापरिगृहीतः M.1.13; भर्तारमधिगच्छेत् Ms.9.91 marry; श्रेयांसि सर्वाण्यधिजग्मुषस्ते R.5.34. (b) To find, meet with, fall in with, see, discover. (c) To accomplish; अर्थं सप्रतिबन्धं प्रभुरधिगन्तुं सहायवानेव M.1.9; न मे बुद्धिर्निश्चय- मधिगच्छति Mu. 5 is not able to decide; for (a) see also Ms.2.218, Bg.2.64, R.2.66.
    -2 To approach, reach, go towards or near; गुणालयो$प्यसन्मन्त्री नृपतिर्नाधिगम्यते Pt. 1.384; तस्यान्तं नाधिगच्छति does not reach or go to the end.
    -3 To study, learn; know; तेभ्यो$धिगन्तुं निगमान्त- विद्याम् U.2.3; श्रुतमप्यधिगम्य Ki.2.41; 6.38; Ms.7.39; धर्मेणाधिगतो यैस्तु 12.19; वेदार्थानधिगच्छेत् Y.1.99, Bk.7. 37.
    -4 To cohabit with.

    Sanskrit-English dictionary > अधिगम् _adhigam

  • 30 अनवस _anavasa

    अनवस a. [अव्-असच् अवसः भोजनं प्रीतिकरत्वात् न. ब.] Ved. Having no (wholesome) food to eat (पथ्याशनरहित); अनवसो अनभीशू रजस्तूर्वि... Rv.6.66.7; not stopping to eat by the way (?).

    Sanskrit-English dictionary > अनवस _anavasa

  • 31 अर्जुन _arjuna

    अर्जुन a. [अर्ज्-उनन् णिलुक् च Uṇ.3.58] (
    -ना, -नी f.).
    1 White, clear, bright, of the colour of day; अहश्च कृष्णमहरर्जुनं च Rv.6.9.1; पिशङ्गमौञ्जीयुजमर्जुनच्छविम् Śi.1.6.
    -2 Silvery; यत्र वः प्रेङ्खा हरिता अर्जुना Av.4.37.5.
    -नः 1 The white colour.
    -2 A peacock.
    -3 A sort of cutaneous disease.
    -4 A tree (Mar. अर्जुनसादडा), with useful rind; Mb.3.64.3.
    -5 N. of the third Pāṇḍava who was a son of Kuntī by Indra and hence called ऐन्द्रि also. [Arjuna was so called because he was 'white' or 'pure in actions' (पृथिव्यां चतुरन्तायां वर्णो मे दुर्लभः समः । करोमि कर्म शुद्धं च तेन मामर्जनं विदुः). He was taught the use of arms by Droṇa and was his favourite pupil. By his skill in arms he won Draupadī at her Svayaṁvara (see Draupadī). For an involuntary transgression he went into temporary exile and during that time he learnt the science of arms from Paraśurāma. He married Ulūpī, a Nāga Princess, by whom he had a son named Irāvat, and also Chitrāṅgadā, daughter of the king of Maṇipura, who bore him a son named Babhruvāhana. During this exile he visited Dvārakā, and with the help and advice of Kṛiṣṇa succeeded in marrying Subhadrā. By her he had a son named Abhimanyu. Afterwards he obtained the bow (Gāṇḍiva from the god Agni whom he assisted in burning the Khāṇḍva forest. When Dharma, his eldest brother, lost the kingdom by gambling, and the five brothers went into exile, he went to the Himālayas to propitiate the gods and to obtain from them celestial weapons for use in the contemplated war against Kauravas. There he fought with Śiva who appeared in the disguise of a Kirāta; but when he discovered the true character of his adversary he worshipped him and Śiva gave him the Pāśupatāstra. Indra, Varuṇa, Yama and Kubera also presented him with their own weapons. In the 13th year of their exile, the Pāṇḍavas entered the service of the King of Virāṭa and he had to act the part of a eunuch, and music and dancing master. In the great war with the Kauravas Arjuna took a very distinguished part. He secured the assistance of Kṛiṣṇa who acted as his charioteer and related to him the Bhagavadgītā when on the first day of the battle he hesitated to bend his bow against his own kinsmen. In the course of the great struggle he slew or vanquished several redoubtable warriors on the side of the Kauravas, such as Jayadratha, Bhīṣma, Karṇa &c. After Yudhiṣṭhira had been installed sovereign of Hastināpura, he resolved to perform the Aśvamedha sacrifice, and a horse was let loose with Arjuna as its guardian. Arjuna followed it through many cities and Countries and fought with many kings. At the city of Maṇipura he had to fight with his own son Babhruvāhana and was killed; but he was restored to life by a charm supplied by his wife Ulūpī. He traversed the whole of Bharata- khaṇda and returned to Hastināpura, loaded with spoils and tributes, and the great horse-sacrifice was then duly performed. He was afterwards called by Kṛiṣna to Dvārakā amid the internecine struggles of the Yādavas and there he performed the funeral ceremonies of Vasudeva and Kṛiṣṇa. Soon after this the five Pāṅdavas repaired to heaven having installed Parīkṣit -the only surviving son of Abhimanyu-- on the throne of Hastināpura. Arjuna was the bravest of the Pāṇdavas, high-minded, generous, upright, handsome and the most prominent figure of all his brothers. He has several appellations, such a Pārtha, Gudākeśa, Savyasāchī, Dhanañjaya, Phālguna, Kirītin, Jīṣṇu, Śvetavāhana, Gāṇḍivin &c.] cf. अर्जनः फाल्गुनो जिष्णुः किरीटी श्वेतवाहनः । बीभत्सुर्विजयः कृष्णः सव्यसाची धनञ्जयः ॥
    -6 N. of Kārtavīrya, slain by Parasurāma See कार्तवीर्य.
    -7 N. of a country Bṛi. S.14. 25.
    -8 The only son of his mother.
    -9 N. of Indra.
    -1 N. of a tree, Jerminalia Arjuna (Mar. अईन). The tree is rarer in south India. The colour of its bark is white. It is a forest-tree bearing fragrant flowers appearing in panicles like those of the Mango-tree.
    -नी 1 A procuress, bawd.
    -2 A cow. तथार्जुनीनां कपिला वरिष्ठा Mb.13.73.42.
    -3 A kind of serpent; अर्जुनि पुनर्वोयन्तु˚ Av.2.24.7.
    -4 N. of Uṣhā, wife of Aniruddha.
    -5 N. of a river com- monly called करतोया.
    -6 (न्यौ, -न्यः dual and pl.) N. of the constellation Phalgunī. अघासु हन्यन्ते गावो$र्जुन्योः पर्युह्यते Rv.1.85.13.
    -नम् 1 Silver. वीरुद्भिष्टे अर्जुनं संविदानम् Av.5.28.5.
    -2 Gold.
    -3 Slight inflammation of the white of the eye.
    -4 Grass.
    -न<?> (Pl.) The descend- ants of Arjuna; cf. अर्जुनः ककुभे पार्थे कार्तवीर्यमयूरयोः । मातुरेकसुते वृक्षे धवले नयनामये । तृणभेदे गवि स्त्री स्यात्...Nm.
    -Comp. -अभ्रम N. of a medicament.
    -ईश्वरतीर्थम् N. of a holy place. Siva P.
    -उपमः the teak tree; also शाकद्रुम and महापत्राख्यवृक्ष.
    -काण्ड a. having a white stem or appendage. बभ्रोरर्जनकाण्डस्य यवस्य ते Av.2.8.3.
    -च्छवि a. white, of a white colour.
    -ध्वजः 'white- bannered', N. of Hanūmat.
    -पाकी N. of a plant and its fruits.
    -बदरः The fibre of the Arjuna plant; अर्जुन- बदरा मेखलाः क्रियन्ताभू । ŚB. on MS.9.4.25
    -मिश्रः Name of a commentator on the Mb.
    -सखिः (L.) Kriṣṇa.
    -सिंहः N. of a prince (Inscriptions).

    Sanskrit-English dictionary > अर्जुन _arjuna

  • 32 अवत्त _avatta

    अवत्त p. p. [अव-दो-खण्डने कर्मणि क्त] Cut off; उत्सादतो$ ङ्गादङ्गादवत्तानां करत$एव Vāj.21.43.

    Sanskrit-English dictionary > अवत्त _avatta

  • 33 उच्चट् _uccaṭ

    उच्चट् 1. P. To go away, disappear. -Caus.
    1 To scare or drive away, expel; मोहतिमिरप्राग्भारमुच्चाटयन्
    -2 To destroy, root out; Bh.3.129; उच्चाटनीयः करतालि- कानाम् N.3.7.

    Sanskrit-English dictionary > उच्चट् _uccaṭ

  • 34 कर _kara

    कर a. (
    -रा or
    -री) [करोति, कीर्यते अनेन इति, कृ-कॄ-अप्] (Mostly at the end of comp.) Who or what does, makes or causes &c.; दुःख˚, सुख˚, भय˚ &c.
    -रः 1 A hand; करं व्याधुन्वत्याः पिबसि रतिसर्वस्वमधरम् Ś.1.24.
    -2 A ray of light, beam; यमुद्धर्तुं पूषा व्यवसित इवालम्बितकरः V.4.34; also प्रतिकूलतामुपगते हि विधौ विफलत्वमेति बहुसाधनता । अवलम्ब- नाय दिनभर्तुरभून्न पतिष्यतः करसहस्रमपि Śi.9.6 (where the word is used in sense 1 also).
    -3 The trunk of an elephant; सेकः सीकरिणा करेण विहितः U.3.16; Bh.3.2.
    -4 A tax, toll, tribute; युवा कराक्रान्तमहीमृदुच्चकैरसंशयं संप्रति तेजसा रविः Śi.1.7; (where कर means 'ray' also) (ददौ) perhaps in this sense the word is used in neuter gender also. निर्ल्लज्जो मम च करः कराणि भुङ्क्ते Pañch.2.3. अपरान्तमहीपालव्याजेन रघवे करम् R.4.58; Ms.7.128.
    -5 Hail.
    -6 A particular measure of length equal to 24 thumbs.
    -7 The asterism called हस्त.
    -8 A means or expedient.
    -9 A doer.
    -Comp. -अग्रम् 1 the forepart of the hand; कराग्रे वसते लक्ष्मीः.
    -2 the tip of an elephant's trunk.
    -आघातः a stroke or blow with the hand.
    -आमर्दः, -आमलकः Myrobalan (Mar. करवंद).
    -आरोटः a finger-ring.
    -आलम्बः supporting with the hand, giving a helping hand.
    -आस्फोटः 1 the chest.
    -2 a blow with the hand.
    -3 slapping the hands together.
    -ऋद्धिः f.
    1 a cymbal.
    -2 a small musical instrument.
    -कच्छपिका f. कूर्ममुद्रा in yoga.
    -कण्टकः, -कम् a finger-nail.
    -कमलम्, -पङ्कजम्, -पद्मम् a lotus-like hand, beautiful hand; करकमलवितीर्णैरम्बुनीवारशष्पैः U.3.25.
    -कलशः, -शम् 1 the hollow of the hand (to receive water).
    -किसलयः, -यम् 1 'sprout-like hand', a tender hand; करकिसलयतालैर्मुग्धया नर्त्यमानम् U.3.19; Ṛs.6.3.
    -2 a finger.
    -कुड्मलम् the finger.
    -कृतात्मन् (Living from hand to mouth) destitute; Mb.13.
    -कोषः the cavity of the palms, hands hollowed to receive water; ˚पेयमम्बु Ghaṭ.22.
    -ग्रहः, -ग्रहणम् 1 levying a tax.
    -2 taking the hand in marriage.
    -3 marriage.
    -ग्राहः 1 a husband.
    -2 a tax-collector.
    -घर्षणः, -घर्षिन् m. the churning-stick.
    -च्छदः the teak tree.
    -च्छदा N. of a tree (सिन्दूरपुष्पी; Mar. शेंद्री).
    -जः a fingernail; तीक्ष्णकरजक्षु- ण्णात् Ve.4.1; Śi.11.37; Bv.1.15; Amaru.85. (
    -जम्) a kind of perfume.
    -जालम् a stream of light.
    -तलः the palm of the hand; वनदेवताकरतलैः Ś.4.5; करतलगतमपि नश्यति यस्य तु भवितव्यता नास्ति Pt.2.128. ˚आमलकम् (lit.) an āmalaka fruit (fruit of the Myrobalan) placed on the palm of the hand; (fig.) ease and clearness of perception, such as is natural in the case of a fruit placed on the palm of the hand; करतलामलकफलवदखिलं जगदालोकयताम् K.43. ˚स्थ a. resting on the palm of the hand;
    -तलीकृ To take in the palm of the hand; ततः करतलीकृत्य व्यापि हालाहलं विषम् Bhāg.8.7.43.
    -तालः, -तालकम् 1 clapping the hands; स जहास दत्तकरतालमुच्चकैः Śi.15.39.
    -2 a kind of musical instrument, perhaps a cymbal.
    -तालिका, -ताली 1 clapping the hands; उच्चाटनीयः करता- लिकानां दानादिदानीं भवतीभिरेषः N.3.7.
    -2 beating time by clapping the hands.
    -तोया N. of a river.
    - a.
    1 paying taxes.
    -2 tributary; करदीकृताखिलनृपां मेदिनीम् Ve. 6.18.
    -3 giving the hand to help &c.
    -दक्ष a. handy, dexterous.
    -पत्रम् 1 a saw; तत्क्रूरदन्तकरपत्रनिकृत्तसत्त्वम् Mv.5. 29.
    -2 playing in water. ˚वत् m. the palm tree.
    -पत्रकम् a saw.
    -पत्रिका splashing water about while bathing or sporting in it.
    -पल्लवः 1 a tender hand.
    -2 a finger. cf. ˚किसलय.
    -पालः, -पालिका 1 a sword.
    -2 a cudgel.
    -पात्रम् 1 splashing water about while bathing.
    -2 the hand hollowed to hold anything.
    -पात्री A cup made of leather.
    -पीडनम् marriage; cf. पाणिपीडन.
    -पुटः 1 the hands joined and hollowed to receive anything.
    -2 A box, chest with a lid; तेषां रक्षणमप्यासीन्महान्करपुट- स्तथा Mb.14.65.16.
    -पृष्ठम् the back of the hand.
    -बालः, -वालः 1 sword; अघोरघण्टः करवालपाणिर्व्यापादितः Māl.9; म्लेच्छनिवहनिधने कलयसि करवालम् Gīt.1, Śi.13.6.
    -2 a finger-nail.
    -भारः a large amount of tribute.
    -भूः a finger-nail.
    -भूषणम् an ornament worn round the wrist, such as a bracelet.
    -मर्दः, -मर्दी, -मर्दकः N. of a plant (Carissa carandus; Mar. करवंद)
    -मालः smoke.
    -मुक्तम् a kind of weapon; see आयुध.
    -रुहः 1 a finger-nail; अनाघ्रातं पुष्पं किसलयमलूनं कररुहैः Ś.2.11; Me.98.
    -2 a sword.
    -वालिका a small club.
    -वीरः, -वीरकः 1 a sword or scimitar.
    -2 a cemetery.
    -3 N. of a town in the S. M. country.
    -4 a kind of tree. (Mar. कण्हेर, अर्जुनसादडा); Rām.5.2.1. Māna.18.242.3. (
    -रा) red arsenic.
    (-री) 1 a woman who has borne a son, a mother.
    -2 N. of Aditi.
    -3 a good cow. (
    -रम्) the flower of the tree. मल्लिका, करवीरम्, बिसम्, मृणालम् Mbh. on P.IV.3.166.
    -शाखा a finger.
    -शीकरः water thrown out by an elephant's trunk.
    -शूकः a finger-nail.
    -शोथः swelling of the hands.
    -सादः 1 weakness of the hand.
    -2 the fading of rays.
    -सूत्रम् a marriage string worn round the wrist.
    -स्थालिन् m. an epithet of Śiva.
    -स्वनः clapping of the hands.

    Sanskrit-English dictionary > कर _kara

  • 35 तस्करः _taskarḥ

    तस्करः 1 A thief, robber; मा संचर मनःपान्थ तत्रास्ते स्मरतस्करः Bh.1.86; Ms.4.135,8.67.
    -2 (At the end of comp.) Anything bad or contemptible; अकस्मात् तावदुत्तस्थौ गर्जञ्जलदतस्करः Ks.11.14.
    -3 The ear; cf. व्यावृत्ता यत्परस्वेभ्यः श्रुतौ तस्करता स्थिता R.1.27.
    -री A passionate woman.

    Sanskrit-English dictionary > तस्करः _taskarḥ

  • 36 ताली _tālī

    ताली 1 A species of the mountain-palm, palm-tree; प्राप तालीवनश्यामम् R.4.34.
    -2 The common toddy ( Tādi).
    -3 Fragrant earth.
    -4 A sort of key.
    -5 Noise produced by clapping the hands together; स धात्री करतालीभिः संवर्धितकुतूहलः Śiva. B.7.17.
    -Comp. -पट्टम् a kind of ear-ornament; K. S.
    -वनम् a grove of palm trees; R.4.34 अनेन सार्धं विहराम्बुराशेस्तीरेषु तालीवनमर्मरेषु 6.57.

    Sanskrit-English dictionary > ताली _tālī

  • 37 तालिकः _tālikḥ

    तालिकः [तालेन निर्वृत्तः ठक्]
    1 The open palm of the hand.
    -2 Clapping the hands (तालिका also); यथैकेन न हस्तेन तालिका संप्रपद्यते Pt.2.132; उच्चाटनीयः करतालिकानां दानादिदानीं भवतीभिरेषः N.3.7.
    -3 A tie, seal.
    -4 A cover for binding a parcel of papers or a manuscript.

    Sanskrit-English dictionary > तालिकः _tālikḥ

  • 38 तुच्छ्य _tucchya

    तुच्छ्य a. Ved. Void, empty; तुछ्यान् कामान् करते सिष्विदानः Rv.5.42.1.

    Sanskrit-English dictionary > तुच्छ्य _tucchya

  • 39 पत् _pat

    पत् I. 1 P. (पतति, पतित)
    1 To fall, fall down, come down, descend, drop down, alight; अवाङ्मुखस्योपरि पुष्पवृष्टिः पपात विद्याधरहस्तमुक्ता R.2.6; वृष्टिर्भवने चास्य पेतुषी 1.77; (रेणुः) पतति परिणतारुणप्रकाशः शलभसमूह इवाश्रमद्रुमेषु Ś.1.31; Me.17; Bk.7.9;21.6.
    -2 To fly, move through the air, soar; हन्तुं कलहकारो$सौ शब्दकारः पपात खम् Bk.5.1; see पतत् below.
    -3 To set, sink (below the horizon); सो$यं सोमः पतति गगनादल्पशेषमैर्यूखैः Ś.4.2 v. l.; पतत्पतङ्गप्रतिमस्तपो- निधिः Śi.1.12.
    -4 To cast oneself at, throw oneself down, मयि ते पादपतिते किंकरत्वमुपागते Pt.4.7; so चरणपतितम् Me.15;
    -5 To fall (in a moral sense), lose one's caste, forfeit one's rank or position, fall off; परधर्मेण जीवन् हि सद्यः पतति जातितः Ms.1.97;3.16;5.19;9.2; Y.1. 38.
    -6 To come down (as from heaven); पतन्ति पितरो ह्येषां लुप्तपिण्डोदकक्रियाः Bg.1.42.
    -7 To fall, be reduced to wretchedness or misery; प्रायः कन्दुकपातेनोत्पतत्यार्यः पतन्नपि Bh.2.123.
    -8 To go down into hell, go to perdition; Ms.11.37; प्रसक्ताः कामभोगेषु पतन्ति नरके$शुचौ Bg.16.16.
    -9 To fall, occur, come to pass, take place; लक्ष्मीर्यत्र पतन्ति तत्र विवृतद्वारा इव व्यापदः Subhāṣ.
    -1 To be directed to, light or fall upon (with loc.); प्रसादसौम्यानि सतां सुहृज्जने पतन्ति चक्षूंषि न दारुणाः शराः Ś.6.29.
    -11 To fall to one's lot or share.
    -12 To be in, fall in or into. -Caus. (पातयति-ते, पतयति rarely)
    1 To cause to fall down, descend or sink &c.; निपतन्ती पतिमप्यपातयत् R.8.38;9.61;11.76.
    -2 To let fall, throw or drop down, fell down (as trees &c.).
    -3 To ruin, over- throw; व्यपदेशमाविलयितुं किमीहसे जनमिमं च पातयितुम् Ś.5. 21.
    -4 To shed (as tears).
    -5 To cast, direct (as the sight).
    -6 To dash or strike out.
    -7 To throw or put in, cause to enter.
    -8 To bring to ruin or misfor- tune.
    -9 To depreciate, lower the value of anything; अर्घतः पातिताः Bh.2.15.
    -1 (In arith.) To subtract, deduct.
    -11 To set in motion, set on foot. -Desid. (पिपतिषति or पित्सति) To wish to fall. -II. 4.Ā. (पत्यते) Ved.
    1 To be master of.
    -2 To rule, control.
    -3 To possess.
    -4 To be fit for, serve for (with dat.) -III. 1. U. (पतयति-ते)
    1 To go, move.
    -2 To be master of (intransitive).

    Sanskrit-English dictionary > पत् _pat

  • 40 मयस् _mayas

    मयस् n. Ved. Pleasure, delight, satisfaction; सरस्वती नः सुभगा मयस्करत् Ṛv.1.89.3.
    -Comp. -भ(भु)व, -भु, -भू a. causing pleasure, delighting; आपो हि ष्ठा मयोभुवः Ṛv.1.9.1.

    Sanskrit-English dictionary > मयस् _mayas

См. также в других словарях:

  • kará-tāla — करताल …   Indonesian dictionary

  • kará-tālaka — करतालक …   Indonesian dictionary

  • kará-toyā — करतोया …   Indonesian dictionary

  • kará-toyinī — करतोयिनी …   Indonesian dictionary

  • kará-tṛiṇa — करतृण …   Indonesian dictionary

  • Khwaja Haidar Ali Atish — Khwaja Haider Ali Atish (1778 1848) of Lucknow was one of the titans of Urdu poetry whose literary rivalry with his contemporary Nasikh produced some rare lyrical gems.ये आरज़ू थी तुझे गुल के रूबरू करतेहम और बुलबुल ए बेताब गुफ़्तगू करतेपयामबर न… …   Wikipedia

  • Mukhammas — (Arabic مخمس fivefold ) refers to a type of Persian or Urdu cinquain or pentastich with Sufi connections based on a pentameter. It is one of the more popular verse forms in Tajik Badakhshan, occurring both in madoh and in other performance… …   Wikipedia

  • Rakasiya — is a very old village in the Gaya district in the Indian state of Bihar. It is approximately 3km from the town of Tekari, towards Nimsar Dam. Rakasiya is on the bank of the Morhar river, and has a population of around 1500. It is well connected… …   Wikipedia

  • Sangh Prarthana — Introduction In Any Rashtriya Swayamsevak Sangh Shakha Prarthana has a very crucial role. This wiki article gives the Sanskrit wordings of Prarthana along with its English and Marathi Meaning. Prarthana Sanskrit Infobox Film name = Sangh… …   Wikipedia

  • Amir Khusro — Infobox musical artist Name = Amir Khusro Img capt = Img size = Background = Sufi Musician, Scholar, Poet Birth name = Born = 1253 Patiali, Etah, Uttar Pradesh, India Died = 1325 Origin = Genre = Ghazal, Khayal, Qawwali, Rubai, Tarana Occupation …   Wikipedia

  • Surdas — (1479 1586) [ [http://www.eyeway.org/inspire/ac surd.htm Postage stamp on Surdas issued by Govt. of India] ] was a Hindu devotional poet, singer, and a saint (sant), who followed the Shuddhadvaita school of Brahmavada. He was a desciple of… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»