Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

منزلة

  • 41 grade

    دَرَجَةٌ \ class: (mostly in compounds) a level of quality: I travelled in a second-class carriage. Is that a good-class hotel?. degree: a measure of quality: His work shows a high degree of skill. grade: a step or level, in quality or rank: Aeroplanes use a high grade of petrol. mark: a sign (usu. a number, sometimes A, B, C, etc.) that is given by a teacher to show the quality of a piece of work in school: low marks; full marks; a bad mark. point: a particular position in space or time, or in a course or change: the highest point on the road; the most difficult point in our talks; the boiling point of water. rank: a social or official position of a certain level: He was a nobleman of the highest rank. A captain holds a much lower rank than a general. step: a flat place for one’s foot, when one walks from one level to another: the front doorstep; mind the step. \ See Also فئة (فِئَة)، منزلة (مَنْزِلَة)، مرتبة (مَرْتَبَة)، علامة (علامَة)، نقطة (نقطة)‏

    Arabic-English glossary > grade

  • 42 mark

    دَرَجَةٌ \ class: (mostly in compounds) a level of quality: I travelled in a second-class carriage. Is that a good-class hotel?. degree: a measure of quality: His work shows a high degree of skill. grade: a step or level, in quality or rank: Aeroplanes use a high grade of petrol. mark: a sign (usu. a number, sometimes A, B, C, etc.) that is given by a teacher to show the quality of a piece of work in school: low marks; full marks; a bad mark. point: a particular position in space or time, or in a course or change: the highest point on the road; the most difficult point in our talks; the boiling point of water. rank: a social or official position of a certain level: He was a nobleman of the highest rank. A captain holds a much lower rank than a general. step: a flat place for one’s foot, when one walks from one level to another: the front doorstep; mind the step. \ See Also فئة (فِئَة)، منزلة (مَنْزِلَة)، مرتبة (مَرْتَبَة)، علامة (علامَة)، نقطة (نقطة)‏

    Arabic-English glossary > mark

  • 43 point

    دَرَجَةٌ \ class: (mostly in compounds) a level of quality: I travelled in a second-class carriage. Is that a good-class hotel?. degree: a measure of quality: His work shows a high degree of skill. grade: a step or level, in quality or rank: Aeroplanes use a high grade of petrol. mark: a sign (usu. a number, sometimes A, B, C, etc.) that is given by a teacher to show the quality of a piece of work in school: low marks; full marks; a bad mark. point: a particular position in space or time, or in a course or change: the highest point on the road; the most difficult point in our talks; the boiling point of water. rank: a social or official position of a certain level: He was a nobleman of the highest rank. A captain holds a much lower rank than a general. step: a flat place for one’s foot, when one walks from one level to another: the front doorstep; mind the step. \ See Also فئة (فِئَة)، منزلة (مَنْزِلَة)، مرتبة (مَرْتَبَة)، علامة (علامَة)، نقطة (نقطة)‏

    Arabic-English glossary > point

  • 44 rank

    دَرَجَةٌ \ class: (mostly in compounds) a level of quality: I travelled in a second-class carriage. Is that a good-class hotel?. degree: a measure of quality: His work shows a high degree of skill. grade: a step or level, in quality or rank: Aeroplanes use a high grade of petrol. mark: a sign (usu. a number, sometimes A, B, C, etc.) that is given by a teacher to show the quality of a piece of work in school: low marks; full marks; a bad mark. point: a particular position in space or time, or in a course or change: the highest point on the road; the most difficult point in our talks; the boiling point of water. rank: a social or official position of a certain level: He was a nobleman of the highest rank. A captain holds a much lower rank than a general. step: a flat place for one’s foot, when one walks from one level to another: the front doorstep; mind the step. \ See Also فئة (فِئَة)، منزلة (مَنْزِلَة)، مرتبة (مَرْتَبَة)، علامة (علامَة)، نقطة (نقطة)‏

    Arabic-English glossary > rank

  • 45 step

    دَرَجَةٌ \ class: (mostly in compounds) a level of quality: I travelled in a second-class carriage. Is that a good-class hotel?. degree: a measure of quality: His work shows a high degree of skill. grade: a step or level, in quality or rank: Aeroplanes use a high grade of petrol. mark: a sign (usu. a number, sometimes A, B, C, etc.) that is given by a teacher to show the quality of a piece of work in school: low marks; full marks; a bad mark. point: a particular position in space or time, or in a course or change: the highest point on the road; the most difficult point in our talks; the boiling point of water. rank: a social or official position of a certain level: He was a nobleman of the highest rank. A captain holds a much lower rank than a general. step: a flat place for one’s foot, when one walks from one level to another: the front doorstep; mind the step. \ See Also فئة (فِئَة)، منزلة (مَنْزِلَة)، مرتبة (مَرْتَبَة)، علامة (علامَة)، نقطة (نقطة)‏

    Arabic-English glossary > step

  • 46 DEGREE

    English-Arabic military dictionary > DEGREE

  • 47 derece

    ترمومتر
    ثرمومتر
    درجة
    رتبة
    طبقة
    محر
    مرتبة
    منزلة

    Türkçe-Arapça Sözlük > derece

  • 48 kademe

    درجة
    رتبة
    زلفة
    مرتبة
    منزلة

    Türkçe-Arapça Sözlük > kademe

  • 49 mertebe

    درجة
    رتبة
    طبقة
    مرتبة
    منزلة

    Türkçe-Arapça Sözlük > mertebe

  • 50 paye

    رتبة
    مرتبة
    مكان
    منزلة

    Türkçe-Arapça Sözlük > paye

  • 51 tabaka

    درجة
    دور
    رتبة
    سدة
    طابق
    طبقة
    محل
    مرتبة
    مركز
    مطرح
    مقام
    منزلة

    Türkçe-Arapça Sözlük > tabaka

  • 52 derece

    1. ترمومتر [تِرْمُومِتْر]
    Anlamı: sıcaklıkölçer, termometre
    2. ثرمومتر [ثِرْمُومِتْر]
    Anlamı: sıcaklıkölçer, termometre
    3. درجة [دَرَجَة]
    Anlamı: bir süreç içindeki durumlardan her biri, mertebe
    4. رتبة [رُتْبَة]
    Anlamı: bir süreç içindeki durumlardan her biri, mertebe
    5. طبقة [طَبَقَة]
    Anlamı: bir süreç içindeki durumlardan her biri, mertebe
    6. محر [مِحَرّ]
    Anlamı: sıcaklıkölçer, termometre
    7. مرتبة [مَرْتَبَة]
    Anlamı: bir süreç içindeki durumlardan her biri, mertebe
    8. منزلة [مَنْزِلَة]
    Anlamı: bir süreç içindeki durumlardan her biri, mertebe

    Türkçe-Arapça Sözlük > derece

  • 53 kademe

    1. درجة [دَرَجَة]
    Anlamı: aşama, basamak
    2. رتبة [رُتْبَة]
    Anlamı: aşama, basamak
    3. زلفة [زُلْفَة]
    Anlamı: aşama, basamak
    4. مرتبة [مَرْتَبَة]
    Anlamı: aşama, basamak
    5. منزلة [مَنْزِلَة]
    Anlamı: aşama, basamak

    Türkçe-Arapça Sözlük > kademe

  • 54 mertebe

    1. درجة [دَرَجَة]
    Anlamı: aşama, derece
    2. رتبة [رُتْبَة]
    Anlamı: aşama, derece
    3. طبقة [طَبَقَة]
    Anlamı: aşama, derece
    4. مرتبة [مَرْتَبَة]
    Anlamı: aşama, derece
    5. منزلة [مَنْزِلَة]
    Anlamı: aşama, derece

    Türkçe-Arapça Sözlük > mertebe

  • 55 paye

    1. رتبة [رُتْبَة]
    Anlamı: rütbe, derece
    2. مرتبة [مَرْتَبَة]
    Anlamı: rütbe, derece
    3. مكان [مَكَان]
    Anlamı: rütbe, derece
    4. منزلة [مَنْزِلَة]
    Anlamı: rütbe, derece

    Türkçe-Arapça Sözlük > paye

  • 56 tabaka

    1. درجة [دَرَجَة]
    Anlamı: makam, derece
    2. دور [دَوْر]
    Anlamı: katman, kat
    3. رتبة [رُتْبَة]
    Anlamı: makam, derece
    4. سدة [سُدَّة]
    Anlamı: makam, derece
    5. طابق [طابَق]
    Anlamı: katman, kat
    6. طبقة [طَبَقَة]
    Anlamı: makam, derece
    7. طبقة [طَبَقَة]
    Anlamı: katman, kat
    8. محل [مَحَلّ]
    Anlamı: makam, derece
    9. مرتبة [مَرْتَبَة]
    Anlamı: makam, derece
    10. مركز [مَرْكَز]
    Anlamı: makam, derece
    11. مطرح [مَطْرَح]
    Anlamı: makam, derece
    12. مقام [مَقَام]
    Anlamı: makam, derece
    13. منزلة [مَنْزِلَة]
    Anlamı: makam, derece

    Türkçe-Arapça Sözlük > tabaka

См. также в других словарях:

  • سور — سور: سَوْرَةُ الخمرِ وغيرها وسُوَارُها: حِدَّتُها؛ قال أَبو ذؤيب: تَرى شَرْبَها حُمْرَ الحِدَاقِ كأَنَّهُمْ أُسارَى، إِذا ما مَارَ فِيهمْ سُؤَار وفي حديث صفة الجنة: أَخَذَهُ سُوَارُ فَرَحٍ؛ أَي دَبَّ فيه الفرح دبيب الشراب. والسَّوْرَةُ في الشراب …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • وطد — الوسيط (وَطَدَ) ِ (يَطِدُ) وَطْدًا: رَسَا وثَبَت. و الشيءَ وَطْدًا، وَطِدَةً: أَثبته وقوَّاه. فهو وطيدٌ، وموطودٌ. يقال: وَطَدَ له منزلةً: مَهَّدها. و الإِنسانَ إلى الأَرض: غمَزَهُ فيها وأَثبته عليها ومنعه الحركة. و الأَرضَ: ضرَبَها بالمِيطدة لتصل …   Arabic modern dictionary

  • طبق — I الوسيط (أَطْبَقَ) القومُ على كذا: اجتمعوا عليه متوافقين. وأُطبقت عليه الحمَّى: استمرَّتْ به الليل والنهار. وأَطبقَ الليلُ: أَظْلَمَ. و الشيءُ: وضَعَ طبقةٌ منه على طبقة وسوَّاهما، وقالوا: أطبق الرحَّى: وضع الطبق الأعلى على الأَسْفل. و فَمّهُ:… …   Arabic modern dictionary

  • دلل — دلل: أَدَلَّ عليه وتَدَلَّل: انبسط. وقال ابن دريد: أَدل عليه وَثِق بمحبته فأَفْرَط عليه. وفي المثل: أَدَلَّ فأَمَلَّ، والاسم الدَّالَّة. وفي الحديث: يمشي على الصراط مُدِلاًّ أَي منبسطاً لا خوف عليه، وهو من الإِدْلالِ والدَّالَّةِ على من لك عنده… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • زقف — زقف: تَزَقَّفَ الكُرَةَ: كَتَلَقَّفَها. قال الأَزهري: قرأْت بخط شمر في تفسير غريب حديث عمر بن الخطاب، رضي اللّه عنه، أَن معاوية قال: لو بَلَغَ هذا الأَمرُ إلينا بني عبد مناف، يعني الخلافة، تَزَقَّفْناه تَزَقُّفَ الأُكْرةِ؛ قال: التَّزَقُّفُ… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • زلف — زلف: الزَّلَفُ والزُّلْفةُ والزُّلْفَى: القُربةُ والدَّرَجة والمَنزلةُ. وفي التنزيل العزيز: وما أَموالُكم ولا أَولادُكم بالتي تُقَرِّبكم عندنا زُلْفَى؛ قال: هي اسم كأَنه قال بالتي تقرِّبكم عندنا ازْدِلافاً؛ وقول العجاج: ناجٍ طَواه الأَيْنُ مِما… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • طبق — طبق: الطَّبَقُ غطاء كل شيء، والجمع أَطْباق، وقد أَطْبَقَه وطَبَّقَه انْطَبَقَ وتَطَبَّقَ: غَطَّاه وجعله مُطَبَّقاً؛ ومنه قولهم: لو تَطَبَّقَت السماء على الأَرض ما فعلت كذا. وفي الحديث حِجابُه النُّورُ لو كُشِفَ طَبَقُه لأَحْرَقت سُبحاتُ وَجهِه… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • نزل — نزل: النُّزُول: الحلول، وقد نَزَلَهم ونَزَل عليهم ونَزَل بهم يَنْزل نُزُولاً ومَنْزَلاً ومَنْزِلاً، بالكسر شاذ؛ أَنشد ثعلب: أَإِنْ ذَكَّرَتْك الدارَ مَنْزِلُها جُمْلُ أَراد: أَإِن ذكَّرتكُ نُزولُ جُمْلٍ إِياها، الرفع في قوله منزلُها صحيح، وأَنَّث …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • هنا — I هنا: مَضَى هِنْوٌ من الليل أَي وقت. والهِنْوُ: أَبو قَبِيلةٍ أَو قَبائلَ، وهو ابن الأَزْدِ. وهَنُ المرأَةِ: فَرْجُها، والتَّثنية هَنانِ على القياس، وحكى سيبويه هَنانانِ، ذكره مستشهداً على أَنَّ كِلا ليس من لفظ كُلٍّ، وشرحُ ذلك أَنّ هَنانانِ ليس …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • وطد — وطد: وَطَدَ الشيءَ يَطِدُه وَطْداً وطِدةً، فهو مَوْطودٌ ووطَيدٌ: أَثْبَتَه وثَقَّلَه، والتوطِيدُ مثله؛ وتال يصف قوماً بكثرة العدد: وهُمْ يَطِدُونَ الأَرضَ، لَولاهُمُ ارْتَمَتْ بِمَنْ فَوْقَها، مِنْ ذِي بَيانٍ وأَعْجَما وتَوَطَّدَ أَي تَثَبَّتَ.… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أله — I الوسيط (أَلَهَ) فلانٌ إٍلاَهة، وأُلُوهة، وأُلُوهِيّةً: عَبَدَ. و فلانا ألْهًا: أجاره وآمنه. (ألِهَ) فلانٌ إِلاَهَةً، وأُلُوهَةً، وألوهِيّةً:. و أَلَهًا: تَحيَّرَ. و إِليه: لجأَ. و عليه: اشتدَّ جَزَعُه. و بالمكان: أقام. (أَلَّهَهُ): اتخذه إِلهًا …   Arabic modern dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»