Перевод: с арабского на русский

с русского на арабский

ملجأ

  • 1 ملجأ

    مَلْجَأٌ
    мн. مَلاَجِئُ
    1) приют, убежище; الايتام ملجأ сиротский приют; (الشيوخ (العجزة ملجأ богадельня; العميان ملجأ дом для слепых; العاهرات ملجأ профилакторий (для исправившихся проституток)
    2) укрытие, бомбоубежище
    * * *

    а-а-

    приют, убежище; укрытие

    Арабско-Русский словарь > ملجأ

  • 2 آوى

    I
    آوَى
    п. IV
    давать приют, предоставлять убежище; поселять, укрывать; فى ملجأ آوى поместить в приют
    II
    آوَى
    ابنآوى: мн. بنو آوى
    шакал
    * * *

    яа
    давать приют, убежище

    Арабско-Русский словарь > آوى

  • 3 يتيم

    يَتِيمٌ
    мн. أَيْتَامٌ, يَتَامَى
    1) сирота; الاب يتيم не имеющий отца; الامّ يتيم не имеющий матери; لطيم يتيم круглый сирота; ملجأ الايتام сиротский дом
    * * *

    аи=

    pl. = يتامى
    1. редкостный, уникальный
    2. сирота

    Арабско-Русский словарь > يتيم

  • 4 آوَى

    IV
    давать приют, предоставлять убежище; поселять, укрывать; فى ملجأ آوَى поместить в приют
    ابنآوَى:
    мн. بنو آوَى шакал;

    Арабско-Русский словарь > آوَى

  • 5 يَتِيمٌ

    мн. أَيْتَامٌ
    يَتَامَى
    1) сирота; الاب يَتِيمٌ не имеющий отца; الامّ يَتِيمٌ не имеющий матери; لطيم يَتِيمٌ круглый сирота; ملجأ الايتام сиротский дом
    2) единственный в своём роде, уникум; الدرّة اﻟ يَتِيمٌ ﺔ редкостная жемчужина; النسخة اﻟ يَتِيمٌ ﺔ уникальная рукопись; الفرصة اﻟ يَتِيمٌ ﺔ редкостный случай; الجمعة اﻟ يَتِيمٌ ﺔ последняя пятница месяца рамадана

    Арабско-Русский словарь > يَتِيمٌ

  • 6 ملاجئ


    ааиу
    pl. от ملجأ

    Арабско-Русский словарь > ملاجئ

См. также в других словарях:

  • малҷо — [ملجا] а. паноҳгоҳ, ҷои амну паноҳ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • عوذ — عوذ: عاذ به يَعُوذُ عَوْذاً وعِياذاً ومَعاذاً: لاذ فيه ولجأَ إِليه واعتصم. ومعاذَ اللهِ أَي عياذاً بالله. قال الله عز وجل: مَعَاذَ الله أَن نأْخذ إِلا مَن وجدَنا متاعنا عنده؛ أَي نعوذ بالله معذاً أَن نأْخذ غير الجاني بجنايته، نصبه على المصدر الذي …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • خندق — I الوسيط (خنْدَقَ): حَفر خَنْدَقاً. ويقال: خندق الخندقَ [ لازم ومتعدِّ ]. (الخَنْدَق): حَفِيرٌ حول المكان. و أُخدودٌ عميقٌ مستطيلٌ، يُحفر في ميدان القتال، ليتْقي به الجنود. و الوادي. (ج) خنادِقُ. II معجم اللغة العربية المعاصرة خندقَ يُخندق،… …   Arabic modern dictionary

  • ذخر — I الوسيط (ذَخَرَ) الشيءَ ذَخْرًا، وذُخْرًا: خَبَأَهُ لوقت الحاجة إليه. ويقال: ذَخَرَ لنفسه حديثا حسنًا: أبقاه. (اذَّخَرَ) الشيءَ: ذخَرَهُ. ويقال: ادّخَر، وأَصله اذتخر. ويقال: ما يَذَّخِرُ فلان منك نُصْحًا. (الذَّاخِرُ): السمين. (الذُّخْرُ): ما… …   Arabic modern dictionary

  • ربط — I الوسيط (رَبَطَ) جأشُه ِ رباطة: اشتدَّ قلبُه فلم يفرَّ عند الفزع. و الشيءَ ُ رَبْطًا: شَدَّهُ. فهو مربوط، ورَبيط. ويقال: رَبَطَ نفسَه عن كذا: منعها. وربط الله على قلبه بالصّبر: ألهمه إيّاهُ وقوَّاه. وفي التنزيل العزيز، في قصة موسى: إنْ كَادَتْ… …   Arabic modern dictionary

  • عم | عمم | — الوسيط (عَمَّ) الشيءُ ُ عُمُومًا: شَمِل. و النباتُ: طال. و الرجلُ عُمُومةً. صَار عَمًّا. و القومَ بالعطيّة عُمومًا: شَمِلَهُم. ويقال: عمَّ المطرُ الأَرضَ. و رأْسَه عَما: لفَّه بالعمامة. (أَعَمَّ) الرجلُ: كرُمت أَعمامهُ وكثروا. و عمَّ الناسَ بخيره …   Arabic modern dictionary

  • لجأ — الوسيط (لَجَأَ) إلى الشيءِ والمكان َ لَجْئًا، ولُجُوءًا: لاذ إِليه واعتصم به. ويقال: لجأَ إلى فلان: استند إليه واعتضد به. ولجأَ عنه: عَدَلَ عنه إلى غيره. (أَلْجَأَ) أَمرَه إلى الله: أَسنده. و فلانًا: عَصَمَهُ. ويقال: أَلْجَأَه من الشيءِ: حصَّنه… …   Arabic modern dictionary

  • مصد — الوسيط (مَصَدَ) الشيءَ ُ مَصْداً: مصَّه. و الحيوانَ: ذلَّلَهُ. (المَصَادُ): الهَضْبة العالية. (ج) أَمصِدةٌ، و مُصْدان. و يقال: هو لقومه مَعْقِلٌ ومَصادٌ: ملجأٌ. (المَصْدُ): المَصَاد. و المَطر. و البَرْد. (المَصْدَةُ): المَطْرةُ. يقال: ما أَصابتنا …   Arabic modern dictionary

  • تطوع — I معجم اللغة العربية المعاصرة تطوَّعَ/ تطوَّعَ بـ يتطوَّع، تطوُّعًا، فهو مُتطوِّع، والمفعول مُتطوَّعٌ به • تطوَّع الشَّخصُ: تقدَّم لعمل ما مختارًا، قدَّم نفسه لإنجاز عمل أو مهمة بدون مكافأة أو أجر تطوَّع كثير من الشباب للخدمة في الجيش كثُر… …   Arabic modern dictionary

  • دار — I معجم اللغة العربية المعاصرة دار [مفرد]: ج أَدؤُر ودُور وديار ودِيارة: 1 بيت؛ منزل حلّ به ساكنوه، مسكن للإنسان الجار قبل الدار والرفيق قبل الطريق أَلاَ أُنَبِّئُكُمْ بِخَيرِ دُورِ الأَنْصَارِ؟ دُورُ بَنِي النَّجّارِ [حديث] {وَأَوْرَثَكُمْ… …   Arabic modern dictionary

  • أضض — أضض: الأَضُّ: المشقَّة؛ أَضَّه الأَمرُ يَؤُضُّه أَضّاً: أَحزنه وجَهَدَه. وأَضَّتْنى إِليك الحاجةُ تَؤُضُّني أَضّاً: أَجْهَدَتْني، وتَئِضُّني أَضّاً وإِضَاضاً: أَلْجَأَتْني واضطرتْني. والإِضَاضُ، بالكسر: المَلجأ؛ قال: لأَنْعَتَنْ نَعامةً مِيفاضا… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»