-
1 مثل
Iمَثَلَп. Iу مُثُولٌ1) представать, являться, становиться (перед кем أَمَامَ или تُجَاهَ) ; بحضرته مثل явиться к кому-л. ; بين يديه مثل образн. представать перед кем. -л2) представляться (взору)3) походить, быть подобным, похожим4) уродовать, увечить (кого بـ)5) ваять, лепить (о скульпторе)IIمَثَلٌмн. أَمْثَالٌ мн. مُثُلٌ1) пример, образец; ـامثل например; ساق (قدّم) مثل ـا приветси пример (кому الى) ; المثل الأعلى (мн. المُثُل العُليا) идеал2) подобие;... ه كمثل الانسان الذى مثل он похож на человека, который …4) басня, притча; سفر الامثال библ. Книга притчейمِثْلٌмн. أَمْثَالٌ1. такой как…, подобный; و امث اله и ему подобные; مِثْلَهُ или كَمِثْلِهِ подобно ему; مِثْلُهُ такой, как он; مثلُه مثل كلّ رجل آخر он такой же, как и все; مامثل подобно тому как …, как и …; فى مثل هذه الاحوال при таких (подобных) обстоятельствах; مثل بال тем же; той же мерой; مثل مبدأ معاملة بال принцип взаимности; مثلمقابلة المثل بال возмездие; дип. репрессалии; مثل قابله ال отплатить кому-л. той же монетой; يفوق هذا المبلغ ثلاثة امثال مجموع رواتبه эта сумма превышает в три раза всё его жалованье; 2. подобие, эквивалент; أجْر (أُجرة) المثل возмещение, компенсация* * *
уу=pl. от مثال
مثل
ааа1) иметь сходство, походить
2) представать, являться
مثل
аа=pl. = أمثال
1) пример, образец
2) пословица
مثل
и-=pl. = أمثال
подобие, сходство
-
2 مثلّث
Iمُثَلَّثٌ11) утроенный; тройной; العلَم ال مثلّث الالوان трёхцветное знамя2) грам. с тремя точками (о букве)IIمُثَلَّثٌ2 мн. مُثَلَّثاتٌмат. треугольник; قائم الزاوية مثلّث прямоугольный треугольник; ال مثلّث الحادّ остроугольный треугольник; متساوى الساقين مثلّث равнобедренный треугольник; متساوى الاضلاع مثلّث равносторонний треугольник; مختلف الاضلاع разносторонний треугольник;المتشابهة المثلّثات подобные треугольники; المثلّثات или حساب المثلّثات или علم المثلّثات тригонометрия; الثلّثات الكرويّة сферическая тригонометрия; الثلّثات المستوية прямолинейная тригонометрия; الحضارة القديم مثلّثист. треугольник древней цивилизации (Йемен и Хадрамаут- вершина; долина Нила и Месопотамия - стороны)* * *
уаа=1. треугольный
2. треугольник
-
3 مثلّج
مُثَلَّجٌمَثْلُوجٌ1) мороженый, замороженный; لحوم مثلّج ـة мороженое мясо; مثلّج دجاج мороженые куры2) охлажденный; холодный как лёд, студёный -
4 مثلّثىّ
مُثَلَّثِىٌّтригонометрический; النسبة ال مثلّثىّ ـة тригонометрическая функция -
5 مثل
a.analogous--------a.like--------a.resembling / similar--------n.copy / example--------n.likeness / proverb / record -
6 مثل
aynılık; benzer; benzerlik; benzetmek; böyle; gelmek; gibisi; gözükmek; görünmek; göstermelik; kadar; mesel; meselâ; misil; muadil; öğüt; örneğin; örneklemek; örneklendirmek; sembolleştirmek; simgelemek; söz gelişi; tıpkı -
7 مثل
apologue; aphorisme; adage; telle; symboliser; sentence; ressemblance; remplacer; réciproque; préfigurer; personnifier; pensée; parangon; parabole; jouer; instar; illustrer; figurer; fable; exemplifier; échantillon; dessiner; décrire; constituer; comparaître; comme; citation; assimiler -
8 مثل ب
assimiler -
9 مثل
1́ adj. like, such, such as2́ adv. like this3́ conj. as4́ n. proverb, case, gnome, example, illustration, instance, saying, aphorism, byword, maxim5́ pron. such as6́ v. adapt, appear, stand before, represent, stand for, be a symbol for, symbolize, typify, exemplify, be typical of, portray, depict, describe, act, play, play act, perform, illustrate, show, sculpt -
10 مثل ب
v. mutilate -
11 مثل
مَثَل: شاهِدexample, instance, illustration, case -
12 مثل
مَثَل، مَثَلٌ سائِر -
13 مثل
مَثَل: قَوْلٌ مَأثُورsaying, adage, aphorism, maxim, saw, gnome -
14 مثل
مَثَل: حِكَايَةٌ رَمْزِيّةٌ ذاتُ مَغْزىً أخْلاقِيّ -
15 مثل
مَثَل: عِبْرَةexample, lesson, warning -
16 مثل
مَثَل: شِبْه، شَبِيهـ انظر: مِثْل -
17 مثل
مَثَل: تَمَاثُلـ انظر: تَمَاثُل -
18 مثل
مَثَلَ (بَيْنَ يَدَيْه)to appear (before), present oneself (to or before), stand (before) -
19 مثل
مَثَلَ: ظَهَرَto appear, come into view, come out, present itself -
20 مثل
مَثَلَ: شابَهَto resemble, look like, be like
См. также в других словарях:
مثل — مثل: مِثل: كلمةُ تَسْوِيَةٍ. يقال: هذا مِثْله ومَثَله كما يقال شِبْهه وشَبَهُه بمعنى؛ قال ابن بري: الفرق بين المُماثَلة والمُساواة أَن المُساواة تكون بين المختلِفين في الجِنْس والمتَّفقين، لأَن التَّساوِي هو التكافُؤُ في المِقْدار لا يزيد ولا… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
مثل — الوسيط (مَثَلَ) الرَّجلْ بين يدَيْ فلان ُ مُثولاً: قام بين يديه منتصبًا. و زال عن موضعه. و فلانٌ فلاَنًا: صَار مِثلَه يَسُدُّ مَسَدَّه. ويقال: مَثَلَ. فلانًا فلانًا، وبه: شبَّهه به وسوَّاه. و التماثيل. صوَّرَها بالنحت. و بفلان مَثْلاً، ومُثْلَة:… … Arabic modern dictionary
масал — [مثل] а 1. ниг. зарбулмасал; мақол; масал шудан вирди забонҳо гардидани воқеа ё сухане 2. ривояту ҳикояи манзум ё мансури мӯҷази маҷозӣ ва рамзнок дар мавзӯъҳои ахлоқӣ, тамсил (мас., ҳикояҳои «Калила ва Димна») … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
масалнавис — [مثل نويس] нависандаи масал (2); шоир ё нависандае, ки дар жанри масал машҳур аст … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
мисл — [مثل] а. монанд, назир, ҳамто, чун; мисли пештара ба монанди собиқ, пештара барин; ба мисли… монанди…, назири…, чун; мислу монанд надоштан // мисл надоштан беназир будан, ҳамто надоштан; ягона … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
يدي — I يدي: اليَدُ: الكَفُّ، وقال أَبو إِسحق: اليَدُ من أَطْراف الأَصابع إِلى الكف، وهي أُنثى محذوفة اللام، وزنها فَعْلٌ يَدْيٌ، فحذفت الياء تخفيفاً فاعْتَقَبت حركة اللام على الدال، والنسَبُ إِليه على مذهب سيبويه يَدَوِيٌّ، والأَخفش يخالفه فيقول:… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
أ — أ: من شرطنا في هذا الكتاب أَن نرتبه كما رتب الجوهري صحاحه، وهكذا وضع الجوهري هنا هذا الباب فقال باب الألف اللينة، لأن الألف على ضربين لينة ومتحركة، فاللينة تسمى أَلفاً والمتحركة تسمى همزة، قال: وقد ذكرنا الهمزة وذكرنا أَيضاً ما كانت الألف فيه… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
ذهن — ذهن: الذِّهْنُ: الفهم والعقل. والذِّهْن أَيضاً: حِفْظُ القلب، وجمعهما أَذْهان. تقول: اجعل ذِهْنَك إلى كذا وكذا. ورجل ذَهِنٌ وذِهْنٌ كلاهما على النسب، وكأَنَّ ذِهْناً مُغيَّر من ذَهِنٍ. وفي النوادر: ذَهِنْتُ كذا وكذا أَي فهمته. وذَهَنتُ عن كذا:… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
بني — بني: بَنَا في الشرف يَبْنُو؛ وعلى هذا تُؤُوِّلَ قول الحطيئة: أُولَئِكَ قومٌ إنْ بَنَوا أَحْسنُوا البُنا قال ابن سيده: قالوا إنه جمعُ بُنوَة أَو بِنْوَة؛ قال الأَصمعي: أَنشدت أَعرابيّاً هذا البيت أَحسنوا البِنا، فقال: أَي بُنا أَحسنوا البُنَا،… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
رأي — رأي: الرُّؤيَة بالعَيْن تَتَعدَّى إلى مفعول واحد، وبمعنى العِلْم تتعدَّى إلى مفعولين؛ يقال: رأَى زيداً عالماً ورَأَى رَأْياً ورُؤْيَةً ورَاءَةً مثل راعَة. وقال ابن سيده: الرُّؤيَةُ النَّظَرُ بالعَيْن والقَلْب. وحكى ابن الأَعرابي: على رِيَّتِكَ… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
ربع — ربع: الأَربعة والأَربعون من العدد: معروف. والأَربعة في عدد المذكر والأَربع في عدد المؤنث، والأَربعون نعد الثلاثين، ولا يجوز في أَربعينَ أَربعينُ كما جاز في فِلَسْطِينَ وبابه لأَن مذهب الجمع في أَربعين وعشرين وبابه أَقْوَى وأَغلب منه في فِلَسْطين… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary