Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

مثال

  • 1 مثال

    I
    مِثَالٌ
    мн. أَمْثِلَةٌ мн. مُثُلٌ
    1) пример
    2) подобие
    3) модель, образец
    II
    مِثَالٌ
    мн. أَمْثِلَةٌ мн. مُثُلٌ
    1) пример; مثال على سبيل ال в виде примера; مثال نادر ال редкий;... اورد مثال ـا على привести пример
    2) подобие; المثل العليا идеалы; على مثال ه наподобие чего-либо
    3) модель, образец
    * * *

    иа=

    pl. = مثل
    пример; образец; модель

    Арабско-Русский словарь > مثال

  • 2 مثال

    örnek

    Farsça-Türkçe sözlük > مثال

  • 3 مثال

    вывод по аналогии

    Философский словарь аль-Фараби (القاموس الفلسفي الفارابي) > مثال

  • 4 برای مثال

    msl.

    Farsça-Türkçe sözlük > برای مثال

  • 5 مثل

    I
    مَثَلَ
    п. I
    у مُثُولٌ
    1) представать, являться, становиться (перед кем أَمَامَ или تُجَاهَ) ; بحضرته مثل явиться к кому-л. ; بين يديه مثل образн. представать перед кем. -л
    2) представляться (взору)
    3) походить, быть подобным, похожим
    4) уродовать, увечить (кого بـ)
    5) ваять, лепить (о скульпторе)
    II
    مَثَلٌ
    мн. أَمْثَالٌ мн. مُثُلٌ
    1) пример, образец; ـامثل например; ساق (قدّم) مثل ـا приветси пример (кому الى) ; المثل الأعلى (мн. المُثُل العُليا) идеал
    2) подобие;... ه كمثل الانسان الذى مثل он похож на человека, который …
    3) пословица, поговорка; على مثل رأى ال как говорит пословица
    4) басня, притча; سفر الامثال библ. Книга притчей
    مِثْلٌ
    мн. أَمْثَالٌ
    1. такой как…, подобный; و امث اله и ему подобные; مِثْلَهُ или كَمِثْلِهِ подобно ему; مِثْلُهُ такой, как он; مثلُه مثل كلّ رجل آخر он такой же, как и все; مامثل подобно тому как …, как и …; فى مثل هذه الاحوال при таких (подобных) обстоятельствах; مثل بال тем же; той же мерой; مثل مبدأ معاملة بال принцип взаимности; مثلمقابلة المثل بال возмездие; дип. репрессалии; مثل قابله ال отплатить кому-л. той же монетой; يفوق هذا المبلغ ثلاثة امثال مجموع رواتبه эта сумма превышает в три раза всё его жалованье; 2. подобие, эквивалент; أجْر (أُجرة) المثل возмещение, компенсация
    * * *

    уу=
    pl. от مثال

    مثل
    ааа
    1) иметь сходство, походить

    2) представать, являться
    مثل
    аа=

    1) пример, образец
    2) пословица
    مثل
    и-=

    подобие, сходство

    Арабско-Русский словарь > مثل

  • 6 أمثلة


    а-иа=
    pl. от مثال

    Арабско-Русский словарь > أمثلة

См. также в других словарях:

  • мисол — [مثال] а 1. ҳодисаи ҷудогона ё чизе, ки барои эзоҳ ё исботи фикре шаҳодат дода метавонад ё чун намуна оварда мешавад, қиёс 2. кор ё рафторе, ки барои тақлид ва такрор намуна шуда метавонад: мисоли ибрат 3. монанд, шабеҳ, назир, мисл 4. кит.… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • جمل — جمل: الجَمَل: الذَّكَر من الإِبل، قيل: إِنما يكون جَمَلاً إِذا أَرْبَعَ، وقيل إِذا أَجذع، وقيل إِذا بزَل، وقيل إِذا أَثْنَى؛ قال: نحن بنو ضَبَّة أَصحابُ الجَمَل، الموت أَحلى عندنا من العسلالليث: الجَمَل يستحق هذا الاسم إِذا بَزَل، وقال شمر:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • رجأ — رجأ: أَرْجَأَ الأَمرَ: أَخَّرَه، وتركُ الهَمْز لغة. ابن السكيت: أَرْجَأْت الأَمْرَ وأَرْجَيْتُه إِذا أَخَّرْتَه. وقُرئَ: أَرْجِهْ وأَرْجِئْهُ. وقوله تعالى: تُرْجِئُ مَنْ تَشاءُ منهنّ وتُؤْوِي إِلَيْكَ مَن تَشاءُ. قال الزجاج: هذا مـما خَصَّ اللّه… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • عفر — عفر: العَفْرُ والعَفَرُ: ظاهر التراب، والجمع أَعفارٌ. وعَفَرَه في التُّراب يَعْفِره عَفْراً وعَفَّره تَعْفِيراً فانْعَفَر وتَعَفَّرَ: مَرَّغَه فيه أَو دَسَّه. والعَفَر: التراب؛ وفي حديث أَبي جهل: هل يُعَفَّرُ مُحمدٌ وَجْهَه بين أَظْهُرِكم؟… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • لجب — لجب: اللَّجَبُ: الصَّوْتُ والصِّياحُ والجَلَبة، تقول: لَجِبَ، الكسر. واللَّجَبُ: ارتفاعُ الأَصواتِ واخْتِلاطُها؛ قال زهير: عزيزٌ إِذا حَلَّ الـحَليفانِ حَولَهُ، * بذِي لَجَبٍ لَجَّاتُه وصَواهِلُهْ وفي الحديث: أَنه كَثُرَ عنده اللَّجَبُ، هو،… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • نضل — نضل: ناضَله مُناضَلةً ونِضالاً ونِيضالاً: باراهُ في الرَّمْي؛ قال الشاعر: لا عَهْدَ لي بنِيضالْ، أَصبحتُ كالشَّنِّ البالْ قال سيبويه: فِيعالٌ في المصدر على لغة الذين قالوا تحمَّل تِحْمالاً، وذلك أَنهم يُوَفِّرون الحروف ويجيئُون به على مثال (*… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • أبل — أبل: الإِبِلُ والإِبْلُ، الأَخيرة عن كراع، معروف لا واحد له من لفظه، قال الجوهري: وهي مؤَنثة لأَن أَسماء الجموع التي لا واحد لها من لفظها إِذا كانت لغير الآدميين فالتأْنيث لها لازم، وإِذا صغرتها دخلتها التاء فقلت أُبَيلة وغُنَيْمة ونحو ذلك، قال:… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • بأبأ — بأبأ: الليث: البَأْبَأَةُ قولُ الإِنسان لصاحبهِ بِأَبي أَنـْتَ،ومعناهُ أَفـْدِيكَ بِأَبي، فيُشتقُّ من ذلك فعل فيقال: بَأْبَأَ بِهِ. قال ومن العربِ من يقول: وابِأَبَا أَنتَ، جعلوها كلمةً مبنِيَّةً على هذا التأْسيس. قال أَبو منصور: وهذا كقوله يَا… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • بأس — بأس: الليث: والبَأْساءُ اسم الحرب والمشقة والضرب. والبَأْسُ: العذاب. والبأْسُ: الشدة في الحرب. وفي حديث علي، رضوان اللَّه عليه: كنا إِذا اشتدَّ البأْسُ اتَّقَيْنا برسول اللَّه، صلى اللَّه عليه وسلم؛ يريد الخوف ولا يكون إِلا مع الشدَّة. ابن… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • بدع — بدع: بدَع الشيءَ يَبْدَعُه بَدْعاً وابْتَدَعَه: أَنشأَه وبدأَه. وبدَع الرَّكِيّة: اسْتَنْبَطَها وأَحدَثها. ورَكِيٌّ بَدِيعٌ: حَدِيثةُ الحَفْر. والبَدِيعُ والبِدْعُ: الشيء الذي يكون أَوّلاً. وفي التنزيل: قُل ما كنتُ بِدْعاً من الرُّسُل؛ أَي ما كنت …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

  • بره — بره: البُرْهَة والبَرْهَة جميعاً: الحِينُ الطويل من الدهر، وقيل: الزمانُ. يقال: أَقمت عنده بُرْهَةً من الدهر كقولك أَقمت عنده سنة من الدهر. ابن السكيت: أَقمت عنده بُرْهَةً وبَرْهَةً أَي مدَّة طويلة من الزمان. والبَرَهُ: التَّرارةُ. وامرأَة… …   Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»