-
121 زرد
I زَرَدَ[za'rada]vخَنَقَ serrer◊زَرَدَهُ حِزامُ المَقْعَدِ — La ceinture de sécurité l'étranglait.
II زَرَدٌ[za'rad]nsgدِرْعٌ مِنْ حَلَقٍ f cotte de mailles◊لَبِسَ الزَّرَدَ — Il portait une cotte de mailles.
♦ حِمارُ الزَّرَدِ حِمارُ الوَحْشِ zèbre m♦ زَرَداتُ الظَّهْرِ chaînons du dos -
122 شامل
شامِلٌ['ʃaːmil]1) كامِلٌ m global, entier◊تَأْمينٌ شامِلٌ — assurance globale
2) عامٌّ m total◊دَمارٌ شامِلٌ — destruction totale
♦ أَسْلِحَةُ الدَّمارِ الشّامِلِ armes de destruction totale♦ إِضْرابٌ شامِلٌ grève générale♦ مَدْرَسَةٌ شامِلَةٌ école générale -
123 مسماري
مِسْماريٌّ[mismaː'rijː]مَنْسوبٌ إلى المِسْمارِ m/f cunéiforme◊الخَطُّ المِسْمارِيُّ — l'écriture cunéiforme
-
124 مضمار
مِضْمارٌ[midʼ'maːr]n mمَجالٌ m domaine◊مِضْمارُ حُقوقِ الانْسانِ — le domaine des droits de l'homme
-
125 ممارس
-
126 ممارسة
مُمارَسَةٌ[mu'maːrasa]n fمُزاوَلَةٌ m exercice◊مُمارَسَةُ مِهْنَةِ المُحاماةِ — exercer le métier d'avocat
-
127 past
الزَّمن الماضي \ past: (with the) past time: I knew him well in the past, but he lives abroad now. \ الماضي \ past: (with the) past time: I knew him well in the past, but he lives abroad now. \ دابِر \ past. \ See Also سالف (سالِف) \ سِيرَة ماضِيَة (لشخص) \ past: one’s personal history: She never talks about her past. \ عَبْرَ \ past: up to and beyond (in place): He went past (me) without noticing me. \ See Also مارًّا بِـ \ فائِت \ past: (of a period of time) last; just gone by: During the past three weeks I’ve met him often. \ مارًّا بِـ \ past: up to and beyond (in place): He went past (me) without noticing me. \ مُجاوِزٌ لِـ \ past: beyond: My house is just past the crossroads, but his is a long way past. -
128 rush
أَسْرَعَ إلى \ rush: to hurry; go (or take, or send) fast or violently: He rushed past me to catch the bus. \ أَسْرَعَ بإرساله إلى \ rush: to hurry; go (or take, or send) fast or violently: They rushed the wounded boy to hospital. \ الأسَل (نَبَات) \ rush: a plant that grows in wet places; its tall stems are used for making chair seats, baskets and floor coverings. \ See Also السَّمار، البَرْدِيّ \ البَرْدِيّ (نَبَات) \ rush: a plant that grows in wet places; its tall stems are used for making chair seats, baskets and floor coverings. \ See Also الأَسَل أو السَّمار \ السَّمَار (نَبَات) \ rush: a plant that grows in wet places; its tall stems are used for making chair seats, baskets and floor coverings. \ حَثَّ بقُوَّة \ rush: to urge sb. to act too hastily: My wife rushed me into buying this house. \ دَفَعَ بعَجَلةٍ \ rush: to urge (or cause) sb. to act too hastily: My wife rushed me into buying this house. \ See Also بِعُنْف \ زَحْمَة الحياة \ rush: to hurry; sudden fast movement: the rush of city life. \ See Also الجماهير (الجماهير) \ نَبَات الأسَل \ rush: a plant that grows in wet places; its tall stems are used for making chair seats, baskets and floor coverings.
См. также в других словарях:
مار — مار: المِئْرَةُ، بالهمزة: الذَّجْلُ والعَدَاوَةُ، وجمعها مِئَرٌ. ومَئِرَ عليه وامْتَأَرَ: اعْتَقَدَ عَداوتَه. ومَأَرَ بينهم يَمْأَرُ مَأْراً وماءَرَ بينهم مُماءَرَةً ومِئاراً: أَفسد بينهم وأَغرى وعادى. وماءَرْتُهُ مُماءَرَةً، على فاعَلْتُه،… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
مار | مور | — الوسيط (مَارَ) الشيء ُ مَوْرًا: تحرَّكَ وتدافَع. و السائلُ على وجه الأَرض: انصبَّ فتردَّدَ. و البحرُ: اضطربَ وماج. يقال: مار فلانٌ: جاءَ وذهب في اضطراب وسرعة. ومار التُّرابُ: ثار. ومار السِّنان في المطعون: تردَّد. و الرِّيحُ الترابَ: أَثارته.… … Arabic modern dictionary
مار | مير | — الوسيط (مَارَ) أَهلَه ِ مَيْرًا: أَعدَّ لهم المِيرَةَ. فهو مائرٌ.(ج) مُيَّارٌ. و الدَّواءَ: أَذابه. و الصوفَ: نَفَشَه. (أَمَارَ) أَهلَهُ: مارَهُم. و الشئَ: أَذابه. ويقال: أَمار الزَّعفرانَ: صَبَّ فيه الماءَ ثم دافه. و أَوْداجَهُ: قطعها.… … Arabic modern dictionary
مأر — الوسيط (مَأَرَ) بين القَوم َ مَأرًا: أَفسد بينهم. (مَئِرَ) الجُرْحُ َ مَأرًا: انتقضَ. و على فلان اعتقد عداوته. (أمْأرَ) مالَه: أفْسَدَه. (مَاءَرَ) بين القومُ مماءَرةً، ومِئارًا: أفسد وأغْرَى. (المَئِرُ): المفسِدُ بين الناس. وأمْرٌ مَئِرٌ: شديدٌ.… … Arabic modern dictionary
мор — [مار] зоол. ҷонвари хазандаи дорои бадани дарозу бидуни пою даст, ки заҳрдору безаҳр мешавад; заҳрдораш бо нӯги дандонҳояш заҳр мезанад: мори ало, мори афъӣ, мори гурза, мори кубро, мори обӣ ◊ бо сухани ширин мор аз хонааш мебарояд; соли мор соли … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
морафсо — [مار افسا] кит. он ки бо афсунгарӣ морро ба худ ром мекунад; морбоз … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
морафсоӣ — [مار افسايي] кит. амали морафсо; бо афсунгарӣ ба худ ром кардани мор; морбозӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
حمر — حمر: الحُمْرَةُ: من الأَلوان المتوسطة معروفة. لونُ الأَحْمَرِ يكون في الحيوان والثياب وغير ذلك مما يقبله، وحكاه ابن الأَعرابي في الماء أَيضاً. وقد احْمَرَّ الشيء واحْمَارَّ بمعنًى، وكلُّ افْعَلَّ من هذا الضرب فمحذوف من افْعَالَّ، وافْعَلْ فيه… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
أمر — أمر: الأَمْرُ: معروف، نقيض النَّهْيِ. أَمَرَه به وأَمَرَهُ؛ الأَخيرة عن كراع؛ وأَمره إِياه، على حذف الحرف، يَأْمُرُه أَمْراً وإِماراً فأْتَمَرَ أَي قَبِلَ أَمْرَه؛ وقوله: ورَبْرَبٍ خِماصِ يَأْمُرْنَ باقْتِناصِ إِنما أَراد أَنهنَّ يشوّقن من رآهن… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
ذمر — ذمر: الذَّمْرُ: اللَّوْمُ والحَضُّ معاً. وفي حديث عليّ، عليه السلام: أَلا وإِن الشيطان قد ذَمَّرَ حِزْبَه أَي حضهم وشجعهم؛ ذَمَرَه يَذْمُرُه ذَمْراً: لامَهُ وحَضَّهُ وحَثَّهُ. وتَذَمَّرَ هو: لام نفسه، جاء مطاوعه على غير الفعل. وفي حديث صلاة الخوف … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
غمر — غمر: الغَمْرُ: الماء الكثير. ابن سيده وغيره: ماء غَمْر كثيرٌ مُغَرِّقٌ بيّن الغُمورةِ، وجمعه غِمار وغُمور. وفي الحديث: مَثَلُ الصلوات الخَمْسِ كمَثَلِ نهْرٍ غَمْر؛ الغَمْرُ، بفتح الغين وسكون الميم: الكثيرُ، أَي يَغْمُر مَنْ دخله ويُغطِّيه. وفي… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary