-
1 blindworm
مار شيشه اي ،كورمار -
2 murena
مار ماهي -
3 ophiophagous
مار خور -
4 ring snake
مار حلقهدار اروپايي -
5 serpent
مار، ماربزرگ ، ابليس ، ( نج.) صورت فلكي حيه -
6 slow worm
مار شيشهاي،كورمار -
7 cobra
(ج.ش.) مار عينكي ، كفچه مار ، مار كبري -
8 аспид
-
9 боа
........................................................................................................................2. boa(n.) (ج.ش.) اژدر مار، مار بوا -
10 болото
............................................................1. marsh(n.) مردآب، سیاه آب، لجن زار، باتلاق............................................................2. bog(vt. & vi. & n.) باتلاق، سیاه آب، گندآب، لجن زار، در باتلاق فرورفتن............................................................3. swamp(vt. & n.) سیاه آب، مرداب، باتلاق، در باتلاق فرو بردن، دچار کردن، مستغرق شدن............................................................4. morass(n.) مرداب، باتلاق............................................................5. sloughلجن زار، لجن، باتلاق، نهر، انحطاط، در لجن گیر افتادن، پوست ریخته شده مار، پوست مار، پوسته خارجی، پوست، سبوس، پوست دله زخم، پوسته پوسته شدگی، پوست انداختن، ضربه سنگین زدن -
11 гадюка
-
12 гидра
مونث hydra(n.) (افسانه یونان) مار 9 سری که بدست هرکول کشته شده، (مج.) چیزی که برانداختن آن دشوار است، مار آبی -
13 горжетка
............................................................1. boa(n.) (ج.ش.) اژدر مار، مار بوا............................................................2. throat-wrap -
14 змеевидный (-ая, -ое, -ые)
صفت serpentine(adj.) (مع.) سنگ مار، شکل مارپیچ، مار مانند -
15 змеевик
............................................................1. coil(vt. & vi. & n.) چنبره زدن، فنر، بدور چیزی به طور مارپیچ پیچیدن، مارپیچ، سیم پیچ............................................................2. serpentine(adj.) (مع.) سنگ مار، شکل مارپیچ، مار مانند -
16 змея
-
17 змий
............................................................1. serpent(n.) مار، ماربزرگ، ابلیس، (نج.) صورت فلکی حیه............................................................2. dragon(n.) اژدها، (نج.) منظومه دراکو............................................................3. the Serpent(n.) مار، ماربزرگ، ابلیس، (نج.) صورت فلکی حیه -
18 омут
............................................................1. pool(v.) تصحیلات اشتراکی، منبع، مخزن، استخر، آبگیر، حوض، برکه، چاله آب، کولاب، ائتلاف چند شرکت با یک دیگر، ائتلاف، عده کارمند آماده برای انجام امری، دسته زبده و کار آزموده، ائتلاف کردن، سرمایه گذاری مشترک و مساوی کردن، شریک شدن، باهم اتحاد کردن............................................................2. whirlpool(n.) گرداب، چرخش آب............................................................3. sloughلجن زار، لجن، باتلاق، نهر، انحطاط، در لجن گیر افتادن، پوست ریخته شده مار، پوست مار، پوسته خارجی، پوست، سبوس، پوست دله زخم، پوسته پوسته شدگی، پوست انداختن، ضربه سنگین زدن -
19 шепелявый (-ая, -ое, -ые)
............................................................1. lisping{lisp (vt. & n.) نوک زبانی صحبت کردن، شل و سر زبانی تلفظ کردن، شلی زبان}............................................................2. hissing{hiss ـ(vt. & vi. & n.) صدای خش خش، صدای هیس (مثل صدای مار)، هیس کردن}{ hiss: ـ(vt. & vi. & n.) صدای خش خش، صدای هیس (مثل صدای مار)، هیس کردن} -
20 шипение
............................................................1. hissing{hiss ـ(vt. & vi. & n.) صدای خش خش، صدای هیس (مثل صدای مار)، هیس کردن}{ hiss: ـ(vt. & vi. & n.) صدای خش خش، صدای هیس (مثل صدای مار)، هیس کردن}............................................................2. sizzling{sizzl [ sizzle:(vt. & n.) صدای هیس کردن، جلز ولز کردن، صدای سوختن کباب روی آتش]}{!! sizzler: هیس کننده، جلز ولز کننده، سوزنده، بسیار گرم}............................................................3. sputtering{sputter ـ(vt. & n.) تند و مغشوش سخن گفتن، با خشم سخن گفتن، تف پراندن، با خشم ادا کردن، بیرون انداختن}{ sputter: ـ(vt. & n.) تند و مغشوش سخن گفتن، با خشم سخن گفتن، تف پراندن، با خشم ادا کردن، بیرون انداختن}
См. также в других словарях:
مار — مار: المِئْرَةُ، بالهمزة: الذَّجْلُ والعَدَاوَةُ، وجمعها مِئَرٌ. ومَئِرَ عليه وامْتَأَرَ: اعْتَقَدَ عَداوتَه. ومَأَرَ بينهم يَمْأَرُ مَأْراً وماءَرَ بينهم مُماءَرَةً ومِئاراً: أَفسد بينهم وأَغرى وعادى. وماءَرْتُهُ مُماءَرَةً، على فاعَلْتُه،… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
مار | مور | — الوسيط (مَارَ) الشيء ُ مَوْرًا: تحرَّكَ وتدافَع. و السائلُ على وجه الأَرض: انصبَّ فتردَّدَ. و البحرُ: اضطربَ وماج. يقال: مار فلانٌ: جاءَ وذهب في اضطراب وسرعة. ومار التُّرابُ: ثار. ومار السِّنان في المطعون: تردَّد. و الرِّيحُ الترابَ: أَثارته.… … Arabic modern dictionary
مار | مير | — الوسيط (مَارَ) أَهلَه ِ مَيْرًا: أَعدَّ لهم المِيرَةَ. فهو مائرٌ.(ج) مُيَّارٌ. و الدَّواءَ: أَذابه. و الصوفَ: نَفَشَه. (أَمَارَ) أَهلَهُ: مارَهُم. و الشئَ: أَذابه. ويقال: أَمار الزَّعفرانَ: صَبَّ فيه الماءَ ثم دافه. و أَوْداجَهُ: قطعها.… … Arabic modern dictionary
مأر — الوسيط (مَأَرَ) بين القَوم َ مَأرًا: أَفسد بينهم. (مَئِرَ) الجُرْحُ َ مَأرًا: انتقضَ. و على فلان اعتقد عداوته. (أمْأرَ) مالَه: أفْسَدَه. (مَاءَرَ) بين القومُ مماءَرةً، ومِئارًا: أفسد وأغْرَى. (المَئِرُ): المفسِدُ بين الناس. وأمْرٌ مَئِرٌ: شديدٌ.… … Arabic modern dictionary
мор — [مار] зоол. ҷонвари хазандаи дорои бадани дарозу бидуни пою даст, ки заҳрдору безаҳр мешавад; заҳрдораш бо нӯги дандонҳояш заҳр мезанад: мори ало, мори афъӣ, мори гурза, мори кубро, мори обӣ ◊ бо сухани ширин мор аз хонааш мебарояд; соли мор соли … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
морафсо — [مار افسا] кит. он ки бо афсунгарӣ морро ба худ ром мекунад; морбоз … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
морафсоӣ — [مار افسايي] кит. амали морафсо; бо афсунгарӣ ба худ ром кардани мор; морбозӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
حمر — حمر: الحُمْرَةُ: من الأَلوان المتوسطة معروفة. لونُ الأَحْمَرِ يكون في الحيوان والثياب وغير ذلك مما يقبله، وحكاه ابن الأَعرابي في الماء أَيضاً. وقد احْمَرَّ الشيء واحْمَارَّ بمعنًى، وكلُّ افْعَلَّ من هذا الضرب فمحذوف من افْعَالَّ، وافْعَلْ فيه… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
أمر — أمر: الأَمْرُ: معروف، نقيض النَّهْيِ. أَمَرَه به وأَمَرَهُ؛ الأَخيرة عن كراع؛ وأَمره إِياه، على حذف الحرف، يَأْمُرُه أَمْراً وإِماراً فأْتَمَرَ أَي قَبِلَ أَمْرَه؛ وقوله: ورَبْرَبٍ خِماصِ يَأْمُرْنَ باقْتِناصِ إِنما أَراد أَنهنَّ يشوّقن من رآهن… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
ذمر — ذمر: الذَّمْرُ: اللَّوْمُ والحَضُّ معاً. وفي حديث عليّ، عليه السلام: أَلا وإِن الشيطان قد ذَمَّرَ حِزْبَه أَي حضهم وشجعهم؛ ذَمَرَه يَذْمُرُه ذَمْراً: لامَهُ وحَضَّهُ وحَثَّهُ. وتَذَمَّرَ هو: لام نفسه، جاء مطاوعه على غير الفعل. وفي حديث صلاة الخوف … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
غمر — غمر: الغَمْرُ: الماء الكثير. ابن سيده وغيره: ماء غَمْر كثيرٌ مُغَرِّقٌ بيّن الغُمورةِ، وجمعه غِمار وغُمور. وفي الحديث: مَثَلُ الصلوات الخَمْسِ كمَثَلِ نهْرٍ غَمْر؛ الغَمْرُ، بفتح الغين وسكون الميم: الكثيرُ، أَي يَغْمُر مَنْ دخله ويُغطِّيه. وفي… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary