Перевод: со всех языков на персидский

с персидского на все языки

صاحب

  • 41 аграрий

    مذکر landowner
    (n.) ملاک، صاحب ملک

    Русско-персидский словарь > аграрий

  • 42 банкомёт

    ............................................................
    بانکدار، بانک دار، صراف
    ............................................................
    (n.) پول جمع کن (درقمارخانه)، کمک صاحب بانک

    Русско-персидский словарь > банкомёт

  • 43 благодетель

    مذکر benefactor
    (n.) صاحب خیر، ولی نعمت، نیکوکار، بانی خیر، واقف

    Русско-персидский словарь > благодетель

  • 44 вглядываться (I) > вглядеться (I)

    ............................................................
    1. peer
    (v.) همتا، جفت، قرین، همشان، عضو مجلس اعیان، صاحب لقب اشرافی، رفیق، برابر کردن، هم درجه کردن، بدرجه اشرافی (مثل کنت و غیره) رسیدن، برابر بودن با، بدقت نگریستن، باریک شدن، نمایان شدن، به نظر رسیدن، همال
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > вглядываться (I) > вглядеться (I)

  • 45 владелец

    ............................................................
    (n.) مالک، دارنده
    ............................................................
    متصرف، مالک، دارا
    ............................................................
    (n.) دارنده، نگاه دارنده، گیرنده، اشغال کننده
    ............................................................
    (n.) مالک، ملاک، متصرف، صاحب حق طبق کتاب

    Русско-персидский словарь > владелец

  • 46 владение

    ............................................................
    تصرف، دارایی، مالکیت، ثروت، ید تسلط
    ............................................................
    مالکیت، صاحب ملک یا مغازه بودن
    ............................................................
    (pl. & n.) دارایی، مال، خاصیت، صفت خاص، استعداد، ویژگی، ملک
    ............................................................
    (n.) قلمرو، ملک، زمین، حوزه، دایره، املاک خالصه
    ............................................................
    (n.) ملک، املاک، دارایی، دسته، طبقه، حالت، وضعیت
    ............................................................
    {!! possession: تصرف، دارایی، مالکیت، ثروت، ید تسلط}

    Русско-персидский словарь > владение

  • 47 волевой (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (adj.) ارادی
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    (adj.) صاحب عزم، ثابت قدم، پا بر جا، مصمم، ثابت، تصویب کردن
    ............................................................
    (adj. & pp.) مصمم

    Русско-персидский словарь > волевой (-ая, -ое, -ые)

  • 48 воспитанник

    ............................................................
    شاگرد، دانش آموز، مردمک چشم، حدقه
    ............................................................
    ............................................................
    3. ward
    (v.) نگهبان، سلول زندان، اتاق عمومی بیماران بستری، صغیری که تحت قیومت باشد، محجور، نگهداری کردن، توجه کردن
    ............................................................
    (n.) دانشجو، دانش آموز، شاگرد، اهل تحقیق
    ............................................................
    (vi. & n.) درجه گرفتن (ازدانشکده یا دانشگاه)، فارض التحصیل شدن، صاحب درجه

    Русско-персидский словарь > воспитанник

  • 49 воспитанница

    ............................................................
    شاگرد، دانش آموز، مردمک چشم، حدقه
    ............................................................
    ............................................................
    3. ward
    (v.) نگهبان، سلول زندان، اتاق عمومی بیماران بستری، صغیری که تحت قیومت باشد، محجور، نگهداری کردن، توجه کردن
    ............................................................
    (n.) دانشجو، دانش آموز، شاگرد، اهل تحقیق
    ............................................................
    (vi. & n.) درجه گرفتن (ازدانشکده یا دانشگاه)، فارض التحصیل شدن، صاحب درجه

    Русско-персидский словарь > воспитанница

  • 50 всматриваться (I) > всмотреться (I)

    ............................................................
    1. peer
    (v.) همتا، جفت، قرین، همشان، عضو مجلس اعیان، صاحب لقب اشرافی، رفیق، برابر کردن، هم درجه کردن، بدرجه اشرافی (مثل کنت و غیره) رسیدن، برابر بودن با، بدقت نگریستن، باریک شدن، نمایان شدن، به نظر رسیدن، همال
    ............................................................
    (vt.) بدقت بررسی کردن، موشکافی کردن، مورد مداقه قرار دادن
    ............................................................
    ............................................................
    4. gaze
    (vt. & n.) خیره نگاه کردن، چشم دوختن، زل زل نگاه کردن، با دقت نگاه کردن، نگاه خیره

    Русско-персидский словарь > всматриваться (I) > всмотреться (I)

  • 51 выпуск

    ............................................................
    (vi.) بر آمد، پی آمد، نشریه، فرستادن، بیرون آمدن، خارج شدن، صادر شدن، ناشی شدن، انتشار دادن، رواج دادن، نژاد، نوع، عمل، کردار، اولاد، نتیجه بحث، موضوع، شماره
    ............................................................
    (n.) نشر، انتشار، طبع و نشر، اشاعه، نشریه
    ............................................................
    (vt. & n.) رها کردن، رهتیی، ترخیص، پخش، آزاد کردن، مرخص کردن، منتشر ساختن، رهایی، آزادی، استخلاص، بخشش
    ............................................................
    (vt. & n.) تخلیه، خالی کردن، در کردن (گلوله)، مرخص کردن، اداء کردن، ترشح کردن، انفصال، ترشح، بده
    ............................................................
    (n.) فراغت از تحصیل
    ............................................................
    6. cut
    (past: cut ; past participle: cut
    (vt. & n.) بریدن، بریدگی، بریده، تقلیل دادن، گسیختن، گسستن، چیدن، زدن، پاره کردن، قطع کردن، کم کردن، تراش دادن (الماس و غیره)، عبور کردن، گذاشتن، برش، چاک، شکاف، معبر، کانال، جوی، تخفیف
    ............................................................
    (pl. & vi. & n.) عدد، شماره، رقم، نمره، شمردن، نمره دادن به، بالغ شدن بر
    ............................................................
    (installment=)
    قسط، بخش
    ............................................................
    (past: output, outputted ; past participle: output, outputted
    (n.) خروجی، برونداد، محصول، تولید، بازده
    ............................................................
    { graduate: ـ(vi. & n.) درجه گرفتن (ازدانشکده یا دانشگاه)، فارض التحصیل شدن، صاحب درجه}
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выпуск

  • 52 выпускник

    ............................................................
    (vi. & n.) درجه گرفتن (ازدانشکده یا دانشگاه)، فارض التحصیل شدن، صاحب درجه
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > выпускник

  • 53 господин

    ............................................................
    (n.) آقا، شخص محترم، آدم با تربیت، اصیل
    ............................................................
    2. sir!
    ............................................................
    3. Mr.
    ............................................................
    ............................................................
    5. Herr
    [ herring: ـ(n.) (ج.ش.) شاه ماهی (clupea hearengus)]
    ............................................................
    (vi. & n.) ارباب، کارفرما، صاحب، ماهر شدن، دانشور، چیره دست، استاد، رئیس، مدیر، مرشد، پیر، خوب یاد گرفتن، استاد شدن، تسلط یافتن بر، رام کردن

    Русско-персидский словарь > господин

  • 54 градуировать (I) (нсв и св)

    فعل graduate
    (vi. & n.) درجه گرفتن (ازدانشکده یا دانشگاه)، فارض التحصیل شدن، صاحب درجه

    Русско-персидский словарь > градуировать (I) (нсв и св)

  • 55 гурман

    ............................................................
    خوراک شناس، خبره خوراک، شراب شناس
    ............................................................
    (adj. & n.) صاحب سر رشته در خوراک، شکم پرست

    Русско-персидский словарь > гурман

  • 56 дипломированный (-ая, -ое, -ые)

    صفت graduate
    (vi. & n.) درجه گرفتن (ازدانشکده یا دانشگاه)، فارض التحصیل شدن، صاحب درجه

    Русско-персидский словарь > дипломированный (-ая, -ое, -ые)

  • 57 домовладелец

    ............................................................
    (n.) خانه دار، مالک خانه
    ............................................................
    (n.) مالک، ملاک، متصرف، صاحب حق طبق کتاب

    Русско-персидский словарь > домовладелец

  • 58 домовладелица

    ............................................................
    (n.) خانه دار، مالک خانه
    ............................................................
    (n.) مالک، ملاک، متصرف، صاحب حق طبق کتاب

    Русско-персидский словарь > домовладелица

  • 59 домохозяйка

    ............................................................
    (n.) خانه دار، مالک خانه
    ............................................................
    (n.) زن مهمانخانه دار، زن صاحب ملک، میزبان
    ............................................................
    کدبانو، سوزن دان، زن خانه دار، خانم خانه

    Русско-персидский словарь > домохозяйка

  • 60 дубинка

    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) چماق، چوب زدن، چماق زدن
    ............................................................
    2. club
    (adj. & n.) چماق، گرز، (درورق) خال گشنیز، خاج، باشگاه، انجمن، کانون، مجمع
    (vt. & vi.) چماق زدن، تشکیل باشگاه یا انجمن دادن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) چوب پاسبان، چوب قانون، باتون، عصا، چماق، با چماق یا باتون زدن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) عصا یا چوپ صاحب منصبان، (مو.) چوب میزانه، باتون یاچوب قانون، عصای افسران

    Русско-персидский словарь > дубинка

См. также в других словарях:

  • صاحب — I معجم اللغة العربية المعاصرة صاحبَ يُصاحِب، مُصاحَبةً وصِحابًا، فهو مُصاحِب، والمفعول مُصاحَب • صاحب أباه في رحلة الحَجّ: لازمه ورافقه صاحبَ الأولادَ واحذر مصاحبة اللّئيم فإنّه ... يعدي كما يعدي الصَّحيحَ الأجربُ صاحِبِ الأخيارَ تكن واحدًا منهم… …   Arabic modern dictionary

  • соҳиб — [صاحب] а 1. дорандаи чизе, молик; соҳиби хату савод хатхон ва хатнавис, босавод; соҳиб будан ба чизе доро будан ба чизе, молик будан; ба чизе соҳиб доштан ба касе тааллуқдор будан, аз они касе будани чизе 2. ҷузъи пешини баъзе калимаҳои мураккаб… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • соҳибадолат — [صاحب عدالت] боадолат, адолатпеша …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • соҳибаёл — [صاحب عيال] 1. кадхудо, дорои зану фарзанд 2. он ки хонаводаи бузург дорад …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • соҳибақл — [صاحب عقل] боақл, хирадманд …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • соҳибафсар — [صاحب افسر] кит. дорандаи тоҷ, тоҷдор, шоҳ …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • соҳибахлоқ — [صاحب اخلاق] хушахлоқ, боодоб, аз ҷиҳати маънавӣ устувор …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • соҳиббарид — [صاحب بريد] хабаррасонанда; воқеанавис, маъмуре, ки подшоҳро аз воқеаҳои мамлакат огоҳ мекунад …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • соҳибғараз — [صاحب غرض] а. одами ғаразнок, бадхоҳ; фитнаангез …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • соҳибдавлат — [صاحب دولت] бадавлат, давлатманд, сарватманд …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • соҳибдевон — [صاحب ديوان] 1. кҳн. шахси амалдори олии молия 2. шоире, ки ашъораш дар китобҳои алоҳида бо низоми муайян ҷамъ оварда шудаанд …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»