-
1 شعار
n. slogan, catchword, counterweight, watchword, banner, emblem, device, motto, sign, tag, brand -
2 شعار
شِعَارslogan; watchword, password; catchword; motto, logo; emblem; insignia; sign; graffito -
3 شعار
شِعار \ emblem: an object that is used as the sign of sth.: A cross is a Christian emblem. motto: a short saying that is formally used by some group (school, family, etc.) as its rule of life: The Boy Scouts’ motto is ‘Be prepared’. slogan: a short saying that is used (in trade or politics) for catching people’s attention: an election slogan. -
4 شعار النبالة
n. escutcheon -
5 شعار سياسي
n. cry -
6 شعار النبالة
شِعَارُ النّبَالَةcoat of arms, escutcheon -
7 رمز
رَمْز \ character: a kind of mark, sign, etc. used for a number or a letter; a kind of handwriting: These are printed characters. Arabic characters are formed from right to left. emblem: an object that is used as the sign of sth.: A cross is a Christian emblem. symbol: a special sign: A cross is the symbol of Christianity. $ is the symbol for a dollar. token: a sign: The gift was a token of his love. \ See Also حرف (حَرْف)، شعار (شِعار)، تذكار (تَذْكار) -
8 character
رَمْز \ character: a kind of mark, sign, etc. used for a number or a letter; a kind of handwriting: These are printed characters. Arabic characters are formed from right to left. emblem: an object that is used as the sign of sth.: A cross is a Christian emblem. symbol: a special sign: A cross is the symbol of Christianity. $ is the symbol for a dollar. token: a sign: The gift was a token of his love. \ See Also حرف (حَرْف)، شعار (شِعار)، تذكار (تَذْكار) -
9 emblem
رَمْز \ character: a kind of mark, sign, etc. used for a number or a letter; a kind of handwriting: These are printed characters. Arabic characters are formed from right to left. emblem: an object that is used as the sign of sth.: A cross is a Christian emblem. symbol: a special sign: A cross is the symbol of Christianity. $ is the symbol for a dollar. token: a sign: The gift was a token of his love. \ See Also حرف (حَرْف)، شعار (شِعار)، تذكار (تَذْكار) -
10 symbol
رَمْز \ character: a kind of mark, sign, etc. used for a number or a letter; a kind of handwriting: These are printed characters. Arabic characters are formed from right to left. emblem: an object that is used as the sign of sth.: A cross is a Christian emblem. symbol: a special sign: A cross is the symbol of Christianity. $ is the symbol for a dollar. token: a sign: The gift was a token of his love. \ See Also حرف (حَرْف)، شعار (شِعار)، تذكار (تَذْكار) -
11 token
رَمْز \ character: a kind of mark, sign, etc. used for a number or a letter; a kind of handwriting: These are printed characters. Arabic characters are formed from right to left. emblem: an object that is used as the sign of sth.: A cross is a Christian emblem. symbol: a special sign: A cross is the symbol of Christianity. $ is the symbol for a dollar. token: a sign: The gift was a token of his love. \ See Also حرف (حَرْف)، شعار (شِعار)، تذكار (تَذْكار)
См. также в других словарях:
شعار — معجم اللغة العربية المعاصرة شِعار [مفرد]: ج شعارات وأشْعِرة وشُعُر: 1 قميص، ما وَليَ الجسدَ من الثِّياب| لبِس شعار الهَمّ. 2 رسم أو علامة أو عبارة مختصرة يتيَسَّر تذكُّرها وترديدها تتميَّز بها دولة أو جماعة يرمز إلى شيء ويدلّ عليه الصولجان شعار… … Arabic modern dictionary
шиор — [شعار] а 1. мақсад, маром 2. касб, пеша; шиор кардан ба худ касбу пеша қарор додан (чизеро) 3. хитобаи дар шакли мӯҷаз, ки дар ягон ғояи раҳнамоӣ ё талаби сиёсӣ баён ёфтааст 4. варақа ё лавҳаҳое, ки дар рӯи он хитоба ё мароҷиате навишта шудааст … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
шиорпартоӣ — [شعار پرتائي] шиор пешниҳод кардан, шиор додан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
طنج — طنج: الطُّنُوج: الكَراريس، ولم يُذْكَر لها واحد؛ ومنه ما حكى ابن جني قال: أَخبرنا أَبو صالح السَّلِيل بن أَحمد بن عيسى بن الشيخ(قوله “ابن الشيخ” هكذا وجدناه في شرح القاموس وهو في الأصل من غير نقط وكذا ابن ربان.) قال: حدثنا أَبو عبد الله محمد بن… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
Emblem of Saudi Arabia — The national emblem of the Kingdom of Saudi Arabia Arabic: شعار السعودية Information … Wikipedia
Beit el Chaar — (ar) بيت شعار Administration Pays … Wikipédia en Français
أرز — I الوسيط (أَرَزَ) أَرْزًا، وأُروزًا: تقبّض وتجمّع، يقال: فلان إِذا سئل أَرَزَ. فهو آرِزً. ويقال: ما بلغ أَعلى الجبل إلا آرِزًا: متقبضًا عن الانبساطِ في مشيه، لشدة إِعيائه. و الحيوانُ: قَوِيَ واشتد، واندمج خَلْقُه. فهو آرِزٌ. و إلى المكان: لجأ.… … Arabic modern dictionary
هل | هلل | — الوسيط (هَلَّ) الهِلالُ ُ هَلاًّ: ظهَرَ. و فلانٌ: فَرِحَ. و الشهرُ: ظَهَرَ هِلاَلُه. و المطرُ: اشتدَّ انصبابُه. و السحابُ: قَطَرَ قَطْرًا له صوت. (أَهَلَّ) الرجلُ: نَظَرَ إلى الهِلال. ويقال: أَهلَلْنا عن ليلَةِ كذا: رأَينا الهِلال. و الشهرُ: ظهر… … Arabic modern dictionary
حوج — حوج: الحاجَةُ والحائِجَةُ: المَأْرَبَةُ، معروفة. وقوله تعالى: ولِتَبْلُغُوا عليها حاجةً في صدوركم؛ قال ثعلب: يعني الأَسْفارَ، وجمعُ الحاجة حاجٌ وحِوَجٌ؛ قال الشاعر: لَقَدْ طالَ ما ثَبَّطْتَني عن صَحابَتي، وعَنْ حِوَجٍ، قَضَاؤُها مِنْ شِفَائِيَا… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
حوذ — حوذ: حاذَ يَحُوذَ حَوْذاً كحاط حَوْطاً، والحَوْذُ: الطَّلْقُ. والحَوْذُ والإِحْواذُ: السيرُ الشديد. وحاذ إِبله يحوذها حَوْذاً: ساقها سوقاً شديداً كحازها حوزاً؛ وروي هذا البيت: يَحُوذُهُنَّ وَلَهُ حُوذيُّ فسره ثعلب بأَن معنى قوله حوذي امتناع في… … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary
ظفر — ظفر: الظُّفْرُ والظُّفُرُ: معروف، وجمعه أَظْفارٌ وأُظْفورٌ وأَظافيرُ، يكون للإِنسان وغيره، وأَما قراءة من قرأَ: كل ذي ظِفْر، بالكسر، فشاذ غير مأْنوسٍ به إِذ لا يُعْرف ظِفْر، بالكسر، وقالوا: الظُّفْر لما لا يَصِيد، والمِخْلَبُ لما يَصِيد؛ كله مذكر … Lisan Al Arab. Arabic explanatory dictionary