-
1 أغلق
v. close -
2 أغلق
أغْلَقَto close, shut (off, down, up); to lock, bolt; to seal -
3 أغلق
أَغْلَقَ \ block: to prevent movement by putting sth. in the way: Sand was blocking the pipe. close: to shut: Close your eyes. When does this shop close?, to (cause to) be out of use: This road is closed. On his death, his business had to be closed (or closed down). shut: to close (a door, one’s eyes, a box, etc.); close a shop for the night, etc.: Shut the windows. \ See Also سد (سَدَّ) \ أَغْلَقَ أبْوَابَهُ \ shut down or shut up: to close completely, or for a long period: This hotel shuts down for the winter. \ أَغْلَقَ أو أَقْفَلَ الأَبْواب (عند انتهاء العمل) \ lock up: to lock the doors of a building (for the night; when leaving it): Lock up the office before you go. \ أَغْلَقَ بالمزلاج \ bolt: to fasten with a bolt: Have you bolted all the windows?. \ أَغْلَقَ بالمِصْراع \ shutter: to protect with shutters: The shop was locked and shuttered for the night. \ أَغْلَقَ بعنفٍ \ slam: to shut (a door) violently and noisily. -
4 إغلق فمك
interj. shut your trap -
5 أغلق بقوة
أغْلَقَ بِقُوّةto slam, bang, shut forcibly and noisily -
6 أغلق الرهن
أغْلَقَ الرّهْنَ -
7 من فضلك أغلق كل الأجهزة الإلكترونية.
Please turn off all electronic devices.Arabic-English dictionary > من فضلك أغلق كل الأجهزة الإلكترونية.
-
8 غلق
-
9 فتح
فَتَحَ \ conquer: to beat (an enemy) or seize (a country) by force of arms; win a victory over (an opponent at sport, some fault or weakness, etc.): He conquered his fear of water and learnt to swim. open: to make or become open; unfasten or uncover: Please open the door. The door opened suddenly. Does this shop open on Sundays?, start He sold his farm and opened a shop instead. She opened the meeting (or The meeting opened) with a short speech. run: (of a tap) to let water flow; cause water to flow: Who left this tap running? Don’t run both taps at once. \ See Also انفتح (اِنْفَتَحَ) \ فَتَحَ \ turn: to cause a flow of (electricity, water, gas, on, off, out) to begin or stop: Please turn the lights out. \ See Also أغلق (أغلَقَ) \ فَتَحَ \ turn over a new leaf: to make a fresh start, with better behaviour: When I get out of prison, I shall turn over a new leaf. \ See Also بَدَأ صفحة جديدة \ فَتَحَ بالقوّة \ force sth. open: to open sth. by using force: I had forgotten my key, so we had to force the door open. \ فَتَحَ ثانيةً \ reopen: (of schools, shops, inquiries, etc.) to start again after being closed or stopped: The school will reopen with a new headmaster after the holidays. \ فَتَحَ الكلام \ broach: to begin to talk about (a difficult or unwelcome matter): He broached the subject of his pay rise to his employer. -
10 close, shut off, obturate
غَلَقَ \ close, shut off, obturate. \ See Also أغلق (أَغْلَقَ)، سد (سَدَّ) -
11 turn
تَحَوَّلَ إلى \ turn: to become: The night turned stormy. \ فَتَحَ \ turn: to cause a flow of (electricity, water, gas, on, off, out) to begin or stop: Please turn the lights out. \ See Also أغلق (أغلَقَ)
См. также в других словарях:
أغلق — معجم اللغة العربية المعاصرة أغلقَ يُغلق، إغلاقًا، فهو مُغلِق، والمفعول مُغلَق • أغلق البابَ ونحوَه: 1 غلَقه؛ أوصده، أقفله، عكس فتحه أغلق نافذةً/ غرفة/ ممرًّا أغلق على المجوهرات | أغلق الملفَّ: ختم القضيّة أُغلِق عليه الأمرُ: لم يستطع حلَّه، تعذّر … Arabic modern dictionary
باب — معجم اللغة العربية المعاصرة باب [مفرد]: ج أبواب وبِيبان: 1 مدخل ومخرج البيت ونحوه وجد رجلاً يقف عند/ على/ لدى الباب {وَأَلْفَيَا سَيِّدَهَا لَدَى الْبَابِ} {وَغَلَّقَتِ الأَبْوَابَ} | أتَى البيوت من أبوابها: توصَّل إلى الأمور من مدخلها الطبيعيّ،… … Arabic modern dictionary
حسد — I الوسيط (حَسَدَه) ُ جَسَدًا: تمنَّى أَنْ تتحوَّلَ إِليه نعمتُه، أَو أَن يُسْلَبَها. ويُقال: حَسَدَه النِّعمةَ وحسدَه عليها. وتقول العرَب: حَسَدَني اللهُ إذا كنتُ أَحسُدُك: عاقَبَني الله على حسدي إِيَّاك. (أَحْسَدَه): وجده حاسدًا. (تَحاسَدا):… … Arabic modern dictionary
ختم — I الوسيط (ختَمَ) النَّحْلُ خَتْمًا، وخِتامًا: مَلأ خَليَّتَهُ عَسَلاً. و على الطعامِ والشراب وغيرهما: غَطَّى فُوَّهَةَ وِعائه بطين أْو شَمْع أو غيرهما، حتى لا يدخُلَهُ شيءٌ ولا يخرُجَ منه شيءٌ. فهر مختومٌ. وفي التنزيل العزيز: يُسْقَوْنَ مِنْ… … Arabic modern dictionary
سد | سدد | — الوسيط (سدَّ) الشيءُ ِ سَدَادًا، وسدودًا: استقام. يقال: سَدّ السهمُ. وسدَّ فلانٌ: أصَاب في قولِه وفعله. وسدَّ قولُه وفعلُه: استقام وأصَابَ، فهو سَدِيدٌ، وأسَدُّ. و الشيءَ ُ سَدًّا: أغلق خَلله، ورَدَمَ ثلمَه. و القناةَ ونحوَها: أقام عليها سدًّا.… … Arabic modern dictionary
شمع — I الوسيط (شمَعَ) شمْعًا، وشُمُوعًا: مَزَحَ وطَرِبَ. (أشمَعَ) السِّرَاجُ ونحوُه: سَطَعَ نورُه. (شَمَّعَه): مازحه وأطرَبَهُ. و له: اتخذ له ما يُطْرِبُهُ. و به: عَبِثَ به وأضحك منه. و الثوب ونحوه: أشربه الشَّمْعَ. و الحِرْزَ: وضع عليه الشمع وختم… … Arabic modern dictionary
إغلاق — معجم اللغة العربية المعاصرة إغلاق [مفرد]: 1 مصدر أغلقَ. 2 (قص) إيقاف العمل في المؤسَّسة أو المصنع من قبِل السُّلطة أو ربّ العمل تمّ إغلاق المعمل بعد إفلاس صاحبه … Arabic modern dictionary
أغمض — معجم اللغة العربية المعاصرة أغمضَ/ أغمضَ في يُغمض، إغماضًا، فهو مُغمِض، والمفعول مُغمَض • أغمض عينيه: 1 أطبق جفنيهما سار مُغمَض العينين | أغمض الميتَ: أغلق عينيه أغمضتِ العينُ فلانًا: ازدرتْه ما أغمضت عيني: ما نمتُ. 2 غضّ البصرَ. • أغمض الحقيقةَ … Arabic modern dictionary
انختم — معجم اللغة العربية المعاصرة انختمَ ينختم، انختامًا، فهو مُنختِم • انختم الجُرحُ: انسدّ، أغلق، التحم، التأم، اندمل … Arabic modern dictionary
ترباس — معجم اللغة العربية المعاصرة تِرْباس [مفرد]: ج تَرابيسُ: مزلاج من حديد يُغلق به البابُ من الداخل أغلق الباب بالترباس … Arabic modern dictionary
خزينة — معجم اللغة العربية المعاصرة خَزِينة [مفرد]: ج خزينات وخَزَائنُ: 1 مكان تسليم النقود وتسلّمها في الأماكن العامة ادفع ثمن هذه السلعة في الخزينة | أمين الخزينة: شخص مسئول عن العائدات والأموال وخاصَّة في حُكومة أو شركة أو مؤسّسة. 2 خَزْنة، صندوق… … Arabic modern dictionary