Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

שקלי

  • 1 שקלי

    שקלי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    שָקַל [לִשקוֹל, שוֹקֵל, יִשקוֹל]

    взвешивать

    שָקַל בְּדַעֲתוֹ

    обдумывал

    שָקַל לוֹ כְּעֶרכּוֹ

    воздать ему должное

    Иврито-Русский словарь > שקלי

  • 2 שקלי

    adj. of the shekel

    Hebrew-English dictionary > שקלי

  • 3 פיקדון שקלי

    Shekel deposit

    Hebrew-English dictionary > פיקדון שקלי

  • 4 שקל

    שְׁקַלch. (cmp. נטל) 1) to take, take away. Targ. Prov. 17:8. Ib. 25:20. Targ. II Esth. 1:16; a. fr.Targ. Ex. 23:5 מלמשקל ed. Berl., oth. ed. למשבק, מלמשבק.ש׳ וטרא, v. טְרָא.B. Mets.40a ושָׁקְלִיןוכ׳, v. שוּפְטָנָא. Ib. 60b דקא שָׁקֵיל מיניהוכ׳ (not שקלי) for he takes from him, v. נְכַת. Kidd.12b שְׁקַלְתָּהּ ואישתיקא (not שקלתא) she accepted it and kept silence; ib. 13a שְׁקלְתֵּיה. Ib. אין שַׁקְלִי ודידי שקלי yes, I received it, but it was mine I received. Shebu.32b הוה משתבענא ושְׁקִילְנָא I should have been assigned an oath, and the money would have been decreed to me. Yeb.105a; Snh.21a, v. מִטַפְּסָא. Ber.60a ש׳ בדקאוכ׳ a freshet carried away part of his field (Ms. F. אישתקלוכ׳ a freshet was carried into his field); B. Bath.41a, v. בִּדְקָא; a. fr.Ber. l. c. הוה שָׁקֵיל ואזיל בתריהוכ׳ took up (his cloak) and walked behind Part. pass. שָׁקִיל; f. שְׁקִילָא; pl. שְׁקִילִין, שְׁקִילֵי; שְׁקִילָן. Sabb.63b שקילי … שקיליןוכ׳ (Ms. M. שקילין … ושקילן), v. נִיבָא I. Ib. שקילא טיבותיך (not שקולא; better: שְׁקוֹלִיוכ׳ take thy goodness), v. חִיזְרָא I; a. e. 2) to carry. Men.85a; Ex. R. s. 9 ירקא שְׁקוֹל, v. מָרָא; Yalk. ib. 182 שְׁקִיל. Pa. שַׁקַּל, Af. אַשְׁקַל to cause to take, to give. Pes.57b דאַשְׁקְלֵיהוכ׳ (Ms. M. דשַׁקְּלֵיה); Yalk. Lev. 469, v. מִטַּרְפְּסָא. Ithpe. אִשְׁתְּקִיל, אִשְׁתְּקַל to be taken away. Targ. 1 Chr. 5:2 אִשְׁתְּקִילַת (Var. אִשְׁתַּקְלַת). Ib. 1 (ed. Beck אסתלקת).Ber.60a, v. supra.

    Jewish literature > שקל

  • 5 שְׁקַל

    שְׁקַלch. (cmp. נטל) 1) to take, take away. Targ. Prov. 17:8. Ib. 25:20. Targ. II Esth. 1:16; a. fr.Targ. Ex. 23:5 מלמשקל ed. Berl., oth. ed. למשבק, מלמשבק.ש׳ וטרא, v. טְרָא.B. Mets.40a ושָׁקְלִיןוכ׳, v. שוּפְטָנָא. Ib. 60b דקא שָׁקֵיל מיניהוכ׳ (not שקלי) for he takes from him, v. נְכַת. Kidd.12b שְׁקַלְתָּהּ ואישתיקא (not שקלתא) she accepted it and kept silence; ib. 13a שְׁקלְתֵּיה. Ib. אין שַׁקְלִי ודידי שקלי yes, I received it, but it was mine I received. Shebu.32b הוה משתבענא ושְׁקִילְנָא I should have been assigned an oath, and the money would have been decreed to me. Yeb.105a; Snh.21a, v. מִטַפְּסָא. Ber.60a ש׳ בדקאוכ׳ a freshet carried away part of his field (Ms. F. אישתקלוכ׳ a freshet was carried into his field); B. Bath.41a, v. בִּדְקָא; a. fr.Ber. l. c. הוה שָׁקֵיל ואזיל בתריהוכ׳ took up (his cloak) and walked behind Part. pass. שָׁקִיל; f. שְׁקִילָא; pl. שְׁקִילִין, שְׁקִילֵי; שְׁקִילָן. Sabb.63b שקילי … שקיליןוכ׳ (Ms. M. שקילין … ושקילן), v. נִיבָא I. Ib. שקילא טיבותיך (not שקולא; better: שְׁקוֹלִיוכ׳ take thy goodness), v. חִיזְרָא I; a. e. 2) to carry. Men.85a; Ex. R. s. 9 ירקא שְׁקוֹל, v. מָרָא; Yalk. ib. 182 שְׁקִיל. Pa. שַׁקַּל, Af. אַשְׁקַל to cause to take, to give. Pes.57b דאַשְׁקְלֵיהוכ׳ (Ms. M. דשַׁקְּלֵיה); Yalk. Lev. 469, v. מִטַּרְפְּסָא. Ithpe. אִשְׁתְּקִיל, אִשְׁתְּקַל to be taken away. Targ. 1 Chr. 5:2 אִשְׁתְּקִילַת (Var. אִשְׁתַּקְלַת). Ib. 1 (ed. Beck אסתלקת).Ber.60a, v. supra.

    Jewish literature > שְׁקַל

  • 6 יעץ

    יְעַץch. sam(יעץto encourage, plan; to advise). Targ. Prov. 12:20. Pa. יַיעֵץ same. Meg.15b עצה קא מְיַיעֲצֵי עילויהוכ׳ Ms. M. (ed. שקלי) they plan against this man (me). Ithpa. אִתְיַיעֵץ to take counsel. Targ. Jud. 19:30.V. עוּץ.

    Jewish literature > יעץ

  • 7 יְעַץ

    יְעַץch. sam(יעץto encourage, plan; to advise). Targ. Prov. 12:20. Pa. יַיעֵץ same. Meg.15b עצה קא מְיַיעֲצֵי עילויהוכ׳ Ms. M. (ed. שקלי) they plan against this man (me). Ithpa. אִתְיַיעֵץ to take counsel. Targ. Jud. 19:30.V. עוּץ.

    Jewish literature > יְעַץ

  • 8 ערבונא

    עַרְבוֹנָאch. sam( עֵרָבוֹן, עֵי׳ m. (b. h.; עָרַב I) pledge, earnest-money). Sabb.105b ע׳ שקלי מיניה do they (in heaven) take a pledge of him (take his children in order that he may at some future time mourn over the death of worthies)?; M. Kat. 25a.

    Jewish literature > ערבונא

  • 9 עַרְבוֹנָא

    עַרְבוֹנָאch. sam( עֵרָבוֹן, עֵי׳ m. (b. h.; עָרַב I) pledge, earnest-money). Sabb.105b ע׳ שקלי מיניה do they (in heaven) take a pledge of him (take his children in order that he may at some future time mourn over the death of worthies)?; M. Kat. 25a.

    Jewish literature > עַרְבוֹנָא

См. также в других словарях:

  • שקלי — adj. של שקל, השייך לשקל, הנעשה בשקלים, במטבע הישראל …   אוצר עברית

  • פיקדון שקלי — שקלים שהופקדו בידי הבנק, פיקדון במטבע ישראלי {{}} …   אוצר עברית

  • מטח — 1 מטבע חוץ, מטבע זר, כסף זר, כסף שאינו שקלי 2 מרכז לטכנולוגיה חינוכי …   אוצר עברית

  • מכרז יומי — מכרז לגבי שער הריבית לאשראי שקלי שמקצה מדי יום בנק ישראל לבנקים המסחריים {{}} …   אוצר עברית

  • פיקדון במטבע ישראלי — שקלים שהופקדו בידי הבנק, פיקדון שקלי {{}} …   אוצר עברית

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»